"paf" meaning in All languages combined

See paf on Wiktionary

Symbol [Conventions internationales]

  1. Code ISO 639-3 du paranawát.
    Sense id: fr-paf-conv-symbol-qxKpR4UG Categories (other): Lexique en conventions internationales de la linguistique Topics: linguistic
The following are not (yet) sense-disambiguated

onomatopoeia [Espéranto]

IPA: \paf\
  1. Pan, bruit de coup de feu ou de tape.
    Sense id: fr-paf-eo-onomatopoeia-fj62-~78 Categories (other): Exemples en espéranto
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: pafado, pafaĵo, pafmortigi, pafo, pafvundita

Adjective [Français]

IPA: \paf\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-paf.wav
  1. Ivre. Tags: colloquial
    Sense id: fr-paf-fr-adj-vF2SzuSD Categories (other): Exemples en français, Termes populaires en français
  2. Qualifie une pierre de construction, un marbre, de moyenne dureté.
    Sense id: fr-paf-fr-adj-LVk7c5K2 Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la technique Topics: technical
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \paf\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-paf.wav Forms: pafs [plural]
  1. Pénis. Tags: slang
    Sense id: fr-paf-fr-noun-W5HYtwrs Categories (other): Exemples en français, Termes argotiques en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: saute-au-paf, saute au paf, suce mon paf

onomatopoeia [Français]

IPA: \paf\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-paf.wav
  1. Onomatopée dont on se sert pour exprimer le bruit d’un coup, d’une chute.
    Sense id: fr-paf-fr-onomatopoeia-H~IEJfjf Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: et paf, grès paf Related terms: pif, pof, pouf Translations: paff (Allemand), bang (Anglais), paf (Néerlandais)

Adjective [Néerlandais]

Audio: Nl-paf.ogg
  1. Baba, estomaqué.
    Sense id: fr-paf-nl-adj-2gEAS23j Categories (other): Exemples en néerlandais
The following are not (yet) sense-disambiguated

onomatopoeia [Néerlandais]

Audio: Nl-paf.ogg
  1. Paf !
    Sense id: fr-paf-nl-onomatopoeia-YAsRHXpC
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Tchèque]

  1. Baba, estomaqué, stupéfait, abasourdi.
    Sense id: fr-paf-cs-adj-RYHarmfu Categories (other): Exemples en tchèque
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Symboles en conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Conventions internationales",
      "orig": "conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "symbol",
  "pos_title": "Symbole",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en conventions internationales de la linguistique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Code ISO 639-3 du paranawát."
      ],
      "id": "fr-paf-conv-symbol-qxKpR4UG",
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "paf"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "AFP"
    },
    {
      "word": "APF"
    },
    {
      "word": "FAP"
    },
    {
      "word": "fap"
    },
    {
      "word": "PFA"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Onomatopées en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "et paf"
    },
    {
      "word": "grès paf"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "onomatopoeia",
  "pos_title": "Onomatopée",
  "related": [
    {
      "word": "pif"
    },
    {
      "word": "pof"
    },
    {
      "word": "pouf"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Prosper Mérimée, La Vénus d’Ille, 1837, chapitre I",
          "text": "Voilà qui était beau à voir comme ils se renvoyaient les balles. Paf ! paf ! Jamais elles ne touchaient terre."
        },
        {
          "ref": "Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863",
          "text": "« Vois-tu, on tourne la virole ainsi et puis on donne le coup comme cela ; de bas en haut, le fer entre mieux. Porte-le dans ton corsage, et quand les méchants te voudront contrarier, paf ! tu leur fendras le ventre. » Et la petite commentait ses paroles de gestes assortis."
        },
        {
          "ref": "Alfred Jarry, Ubu Roi, 1896",
          "text": "Pif ! Paf ! en voilà quatre d’assommés par ce grand bougre de lieutenant."
        },
        {
          "ref": "Louis Pergaud, Joséphine est enceinte, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921",
          "text": "Pif ! paf ! les gifles commencèrent à pleuvoir et la vaisselle à danser […]"
        },
        {
          "ref": "David Goudreault, La bête et sa cage (2016), in La bête intégrale, Stanké, 2018, page 314",
          "text": "Du sang, les bruits sourds des coups, des cris. Et bam et croutch et paf !"
        },
        {
          "ref": "Alain Mabanckou, Black Bazar, Seuil, 2009, page 257",
          "text": "On transpire quand on danse, on serre bien la cavalière, on la pousse à la faute jusqu’à ce qu’elle rapproche sa poitrine et sa bouche. Et là, paf, on passe à l’action directe."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Onomatopée dont on se sert pour exprimer le bruit d’un coup, d’une chute."
      ],
      "id": "fr-paf-fr-onomatopoeia-H~IEJfjf"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\paf\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-paf.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-paf.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-paf.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-paf.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-paf.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-paf.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable",
    "onomatopoeic"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "paff"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "bang"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "paf"
    }
  ],
  "word": "paf"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "AFP"
    },
    {
      "word": "APF"
    },
    {
      "word": "FAP"
    },
    {
      "word": "fap"
    },
    {
      "word": "PFA"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(sens ivre) Dérivé de paffé, participe passé de paffer (« se gaver »)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes populaires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Louis Pergaud, Un renseignement précis, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921",
          "text": "mais, pour ce lièvre-là, ça n’avait pas d’importance, puisque j’étais si paf que je n’aurais pas pu le tirer."
        },
        {
          "ref": "Pierre Frédérix, On ne vit qu’une fois, 1949, page 280",
          "text": "Tu étais complètement paf, mon vieux. De quoi veux-tu te souvenir ?"
        },
        {
          "ref": "Annie Ernaux, Mémoire de fille, Folio, 2016",
          "text": "…en équilibre sur le mur de l'abbaye avec la crainte de chuter parce qu'elle est un peu paf."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ivre."
      ],
      "id": "fr-paf-fr-adj-vF2SzuSD",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la technique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "A. Lenoir, Notice historique des monumens des arts, réunis au Depot national, rue des Petits Augustins, éditions Cussac, an IV de la république, Paris",
          "text": "Le Cardinal de Berilé , représenté à genoux devant un génie qui lui tient son livre, exécuté en marbre paf."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qualifie une pierre de construction, un marbre, de moyenne dureté."
      ],
      "id": "fr-paf-fr-adj-LVk7c5K2",
      "topics": [
        "technical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\paf\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-paf.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-paf.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-paf.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-paf.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-paf.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-paf.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "paf"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "AFP"
    },
    {
      "word": "APF"
    },
    {
      "word": "FAP"
    },
    {
      "word": "fap"
    },
    {
      "word": "PFA"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "saute-au-paf"
    },
    {
      "word": "saute au paf"
    },
    {
      "word": "suce mon paf"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Incertain - peut-être le même que l’onomatopée avec l’idée de « coup » ; voir tirer son coup."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pafs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "San Antonio, Les cochons sont lâchés, S-A 148, 1991",
          "text": "Elle ferme les yeux, tâchant à recomposer dans son esprit le plantureux paf de Bérurier."
        },
        {
          "ref": "François Cavanna, Lune de miel, Gallimard, 2011, collection Folio, page 172",
          "text": "Cette jeune personne américaine, donc, saisissait un petit pain mollet, le plantait d’un geste assez sauvage, un vrai geste de cow-boy, sur une espèce de paf pointu en chromé qu’elle avait devant elle, dressé en l’air, elle enfonçait le petit pain jusqu’au fond."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pénis."
      ],
      "id": "fr-paf-fr-noun-W5HYtwrs",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\paf\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-paf.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-paf.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-paf.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-paf.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-paf.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-paf.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "paf"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Onomatopées en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espéranto",
      "orig": "espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "pafado"
    },
    {
      "word": "pafaĵo"
    },
    {
      "word": "pafmortigi"
    },
    {
      "word": "pafo"
    },
    {
      "word": "pafvundita"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de pafi (« tirer (avec une arme à feu) »)."
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "onomatopoeia",
  "pos_title": "Onomatopée",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espéranto",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Oni aŭdis la bruon de la pugfrapado: paf; paf.",
          "translation": "On entendait le bruit de la fessée : pan ; pan."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pan, bruit de coup de feu ou de tape."
      ],
      "id": "fr-paf-eo-onomatopoeia-fj62-~78"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\paf\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "onomatopoeic"
  ],
  "word": "paf"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en néerlandais issus d’une onomatopée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Néerlandais",
      "orig": "néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "D’une onomatopée."
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en néerlandais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ik sta paf.",
          "translation": "J’en reste comme deux ronds de flan."
        },
        {
          "text": "Ergens paf van staan.",
          "translation": "Être époustouflé de quelque chose."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Baba, estomaqué."
      ],
      "id": "fr-paf-nl-adj-2gEAS23j"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Nl-paf.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/Nl-paf.ogg/Nl-paf.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-paf.ogg"
    }
  ],
  "word": "paf"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en néerlandais issus d’une onomatopée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots reconnus par 93 % des Néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots reconnus par 94 % des Flamands",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Onomatopées en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Néerlandais",
      "orig": "néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "D’une onomatopée."
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "onomatopoeia",
  "pos_title": "Onomatopée",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Paf !"
      ],
      "id": "fr-paf-nl-onomatopoeia-YAsRHXpC"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Nl-paf.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/Nl-paf.ogg/Nl-paf.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-paf.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "onomatopoeic"
  ],
  "word": "paf"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en tchèque issus d’un mot en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots indéclinables en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tchèque",
      "orig": "tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’allemand paff, baff (« stupéfait »)."
  ],
  "lang": "Tchèque",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "indéclinable"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en tchèque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Je z toho celý paf.",
          "translation": "Il est totalement estomaqué."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Baba, estomaqué, stupéfait, abasourdi."
      ],
      "id": "fr-paf-cs-adj-RYHarmfu"
    }
  ],
  "word": "paf"
}
{
  "categories": [
    "Symboles en conventions internationales",
    "conventions internationales"
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "symbol",
  "pos_title": "Symbole",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en conventions internationales de la linguistique"
      ],
      "glosses": [
        "Code ISO 639-3 du paranawát."
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "paf"
}

{
  "categories": [
    "Déverbaux en espéranto",
    "Lemmes en espéranto",
    "Onomatopées en espéranto",
    "espéranto"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "pafado"
    },
    {
      "word": "pafaĵo"
    },
    {
      "word": "pafmortigi"
    },
    {
      "word": "pafo"
    },
    {
      "word": "pafvundita"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de pafi (« tirer (avec une arme à feu) »)."
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "onomatopoeia",
  "pos_title": "Onomatopée",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en espéranto"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Oni aŭdis la bruon de la pugfrapado: paf; paf.",
          "translation": "On entendait le bruit de la fessée : pan ; pan."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pan, bruit de coup de feu ou de tape."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\paf\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "onomatopoeic"
  ],
  "word": "paf"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "AFP"
    },
    {
      "word": "APF"
    },
    {
      "word": "FAP"
    },
    {
      "word": "fap"
    },
    {
      "word": "PFA"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Onomatopées en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en néerlandais",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "et paf"
    },
    {
      "word": "grès paf"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "onomatopoeia",
  "pos_title": "Onomatopée",
  "related": [
    {
      "word": "pif"
    },
    {
      "word": "pof"
    },
    {
      "word": "pouf"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Prosper Mérimée, La Vénus d’Ille, 1837, chapitre I",
          "text": "Voilà qui était beau à voir comme ils se renvoyaient les balles. Paf ! paf ! Jamais elles ne touchaient terre."
        },
        {
          "ref": "Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863",
          "text": "« Vois-tu, on tourne la virole ainsi et puis on donne le coup comme cela ; de bas en haut, le fer entre mieux. Porte-le dans ton corsage, et quand les méchants te voudront contrarier, paf ! tu leur fendras le ventre. » Et la petite commentait ses paroles de gestes assortis."
        },
        {
          "ref": "Alfred Jarry, Ubu Roi, 1896",
          "text": "Pif ! Paf ! en voilà quatre d’assommés par ce grand bougre de lieutenant."
        },
        {
          "ref": "Louis Pergaud, Joséphine est enceinte, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921",
          "text": "Pif ! paf ! les gifles commencèrent à pleuvoir et la vaisselle à danser […]"
        },
        {
          "ref": "David Goudreault, La bête et sa cage (2016), in La bête intégrale, Stanké, 2018, page 314",
          "text": "Du sang, les bruits sourds des coups, des cris. Et bam et croutch et paf !"
        },
        {
          "ref": "Alain Mabanckou, Black Bazar, Seuil, 2009, page 257",
          "text": "On transpire quand on danse, on serre bien la cavalière, on la pousse à la faute jusqu’à ce qu’elle rapproche sa poitrine et sa bouche. Et là, paf, on passe à l’action directe."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Onomatopée dont on se sert pour exprimer le bruit d’un coup, d’une chute."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\paf\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-paf.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-paf.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-paf.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-paf.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-paf.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-paf.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable",
    "onomatopoeic"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "paff"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "bang"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "paf"
    }
  ],
  "word": "paf"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "AFP"
    },
    {
      "word": "APF"
    },
    {
      "word": "FAP"
    },
    {
      "word": "fap"
    },
    {
      "word": "PFA"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(sens ivre) Dérivé de paffé, participe passé de paffer (« se gaver »)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes populaires en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Louis Pergaud, Un renseignement précis, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921",
          "text": "mais, pour ce lièvre-là, ça n’avait pas d’importance, puisque j’étais si paf que je n’aurais pas pu le tirer."
        },
        {
          "ref": "Pierre Frédérix, On ne vit qu’une fois, 1949, page 280",
          "text": "Tu étais complètement paf, mon vieux. De quoi veux-tu te souvenir ?"
        },
        {
          "ref": "Annie Ernaux, Mémoire de fille, Folio, 2016",
          "text": "…en équilibre sur le mur de l'abbaye avec la crainte de chuter parce qu'elle est un peu paf."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ivre."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la technique"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "A. Lenoir, Notice historique des monumens des arts, réunis au Depot national, rue des Petits Augustins, éditions Cussac, an IV de la république, Paris",
          "text": "Le Cardinal de Berilé , représenté à genoux devant un génie qui lui tient son livre, exécuté en marbre paf."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qualifie une pierre de construction, un marbre, de moyenne dureté."
      ],
      "topics": [
        "technical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\paf\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-paf.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-paf.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-paf.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-paf.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-paf.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-paf.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "paf"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "AFP"
    },
    {
      "word": "APF"
    },
    {
      "word": "FAP"
    },
    {
      "word": "fap"
    },
    {
      "word": "PFA"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "saute-au-paf"
    },
    {
      "word": "saute au paf"
    },
    {
      "word": "suce mon paf"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Incertain - peut-être le même que l’onomatopée avec l’idée de « coup » ; voir tirer son coup."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pafs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes argotiques en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "San Antonio, Les cochons sont lâchés, S-A 148, 1991",
          "text": "Elle ferme les yeux, tâchant à recomposer dans son esprit le plantureux paf de Bérurier."
        },
        {
          "ref": "François Cavanna, Lune de miel, Gallimard, 2011, collection Folio, page 172",
          "text": "Cette jeune personne américaine, donc, saisissait un petit pain mollet, le plantait d’un geste assez sauvage, un vrai geste de cow-boy, sur une espèce de paf pointu en chromé qu’elle avait devant elle, dressé en l’air, elle enfonçait le petit pain jusqu’au fond."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pénis."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\paf\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-paf.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-paf.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-paf.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-paf.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-paf.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-paf.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "paf"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en néerlandais",
    "Lemmes en néerlandais",
    "Mots en néerlandais issus d’une onomatopée",
    "néerlandais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "D’une onomatopée."
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en néerlandais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ik sta paf.",
          "translation": "J’en reste comme deux ronds de flan."
        },
        {
          "text": "Ergens paf van staan.",
          "translation": "Être époustouflé de quelque chose."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Baba, estomaqué."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Nl-paf.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/Nl-paf.ogg/Nl-paf.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-paf.ogg"
    }
  ],
  "word": "paf"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en néerlandais",
    "Mots en néerlandais issus d’une onomatopée",
    "Mots reconnus par 93 % des Néerlandais",
    "Mots reconnus par 94 % des Flamands",
    "Onomatopées en néerlandais",
    "néerlandais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "D’une onomatopée."
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "onomatopoeia",
  "pos_title": "Onomatopée",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Paf !"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Nl-paf.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/Nl-paf.ogg/Nl-paf.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-paf.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "onomatopoeic"
  ],
  "word": "paf"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en tchèque",
    "Lemmes en tchèque",
    "Mots en tchèque issus d’un mot en allemand",
    "Mots indéclinables en tchèque",
    "tchèque"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’allemand paff, baff (« stupéfait »)."
  ],
  "lang": "Tchèque",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "indéclinable"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en tchèque"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Je z toho celý paf.",
          "translation": "Il est totalement estomaqué."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Baba, estomaqué, stupéfait, abasourdi."
      ]
    }
  ],
  "word": "paf"
}

Download raw JSONL data for paf meaning in All languages combined (9.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.