"oso" meaning in All languages combined

See oso on Wiktionary

Noun [Atikamekw]

Audio: LL-Q56590 (atj)-Missatikamekw-oso.wav
  1. Coccyx.
    Sense id: fr-oso-atj-noun-yrEZ74l6 Categories (other): Lexique en atikamekw de l’anatomie Topics: anatomy
  2. Queue.
    Sense id: fr-oso-atj-noun-vsjOjWwK Categories (other): Lexique en atikamekw de l’anatomie Topics: anatomy
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Basque]

IPA: \os̺o\, os̺o Audio: LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-oso.wav Forms: Déclinaison
  1. Entier, tout, intègre.
    Sense id: fr-oso-eu-adj-i3aVLquG Categories (other): Exemples en basque
  2. Complet.
    Sense id: fr-oso-eu-adj-OFFFmfs~
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: guzi, guzti Derived forms: osasun, osogune, osoki, osoro, osorik, osotasun, osotu

Adverb [Basque]

IPA: \os̺o\, os̺o Audio: LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-oso.wav
  1. Très, beaucoup.
    Sense id: fr-oso-eu-adv-0pdZQenA Categories (other): Exemples en basque
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Cebuano]

  1. Ours.
    Sense id: fr-oso-ceb-noun-z6TE5KOV Categories (other): Lexique en cebuano de la zoologie Topics: zoology
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Espagnol]

IPA: \o.so\ Audio: LL-Q1321 (spa)-Millars-oso.wav , LL-Q1321 (spa)-Txtdgtl-oso.wav , LL-Q1321 (spa)-Rdrg109-oso.wav , LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-oso.wav , LL-Q1321 (spa)-Walter Mendia (Mr. Moonlight)-oso.wav Forms: osos [plural, masculine], osa [singular, feminine], osas [plural, feminine]
  1. Ours.
    Sense id: fr-oso-es-noun-z6TE5KOV
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Espagnol]

IPA: \ˈo.so\ Audio: LL-Q1321 (spa)-Millars-oso.wav , LL-Q1321 (spa)-Txtdgtl-oso.wav , LL-Q1321 (spa)-Rdrg109-oso.wav , LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-oso.wav , LL-Q1321 (spa)-Walter Mendia (Mr. Moonlight)-oso.wav Forms: (yo) oso [indicative, present]
  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de osar. Form of: osar
    Sense id: fr-oso-es-verb-LhdQn~mJ
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Galicien]

  1. Ours.
    Sense id: fr-oso-gl-noun-z6TE5KOV
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Mavea]

  1. Accoster, atteindre le rivage.
    Sense id: fr-oso-mkv-verb-S5b2qTO3
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Sranan]

  1. Maison.
    Sense id: fr-oso-srn-noun-l2kFrwy3
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Tchèque]

  1. Vocatif singulier de osa. Form of: osa
    Sense id: fr-oso-cs-noun-WaxyEFpb
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Yuriti]

  1. Chauve-souris.
    Sense id: fr-oso-yui-noun-QEKfMxaJ Categories (other): Animaux en yuriti Topics: zoology
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en atikamekw",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Palindromes en atikamekw",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Atikamekw",
      "orig": "atikamekw",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Atikamekw",
  "lang_code": "atj",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en atikamekw de l’anatomie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Coccyx."
      ],
      "id": "fr-oso-atj-noun-yrEZ74l6",
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en atikamekw de l’anatomie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Queue."
      ],
      "id": "fr-oso-atj-noun-vsjOjWwK",
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q56590 (atj)-Missatikamekw-oso.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q56590_(atj)-Missatikamekw-oso.wav/LL-Q56590_(atj)-Missatikamekw-oso.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q56590_(atj)-Missatikamekw-oso.wav/LL-Q56590_(atj)-Missatikamekw-oso.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Manawan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q56590 (atj)-Missatikamekw-oso.wav"
    }
  ],
  "word": "oso"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Palindromes en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Basque",
      "orig": "basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "santé",
      "word": "osasun"
    },
    {
      "translation": "totalité",
      "word": "osogune"
    },
    {
      "translation": "entièrement",
      "word": "osoki"
    },
    {
      "translation": "entièrement, totalement",
      "word": "osoro"
    },
    {
      "translation": "entier, intact, indemne",
      "word": "osorik"
    },
    {
      "translation": "totalité",
      "word": "osotasun"
    },
    {
      "translation": "compléter",
      "word": "osotu"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparenté à oro (« tout »)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Déclinaison"
    }
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en basque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "botila bat osoa edan, boire une bouteille entière."
        },
        {
          "text": "mundu osoak daki.",
          "translation": "tout le monde le sait."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Entier, tout, intègre."
      ],
      "id": "fr-oso-eu-adj-i3aVLquG"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Bihi osoko arroz, riz complet."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Complet."
      ],
      "id": "fr-oso-eu-adj-OFFFmfs~"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\os̺o\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-oso.wav",
      "ipa": "os̺o",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-oso.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-oso.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-oso.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-oso.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays basque"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-oso.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "guzi"
    },
    {
      "word": "guzti"
    }
  ],
  "word": "oso"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Palindromes en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Basque",
      "orig": "basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparenté à oro (« tout »)"
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en basque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "oso maite zaitut.",
          "translation": "je t’aime beaucoup."
        },
        {
          "text": "etxea oso handia zen.",
          "translation": "la maison était très grande."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Très, beaucoup."
      ],
      "id": "fr-oso-eu-adv-0pdZQenA"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\os̺o\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-oso.wav",
      "ipa": "os̺o",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-oso.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-oso.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-oso.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-oso.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays basque"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-oso.wav"
    }
  ],
  "word": "oso"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en cebuano issus d’un mot en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en cebuano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Palindromes en cebuano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Cebuano",
      "orig": "cebuano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’espagnol oso."
  ],
  "lang": "Cebuano",
  "lang_code": "ceb",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en cebuano de la zoologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ours."
      ],
      "id": "fr-oso-ceb-noun-z6TE5KOV",
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    }
  ],
  "word": "oso"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Animaux en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Palindromes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin ursus (« ours »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "osos",
      "ipas": [
        "\\o.sos\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "osa",
      "ipas": [
        "\\o.sa\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "osas",
      "ipas": [
        "\\o.sas\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Ours."
      ],
      "id": "fr-oso-es-noun-z6TE5KOV"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\o.so\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Millars-oso.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q1321_(spa)-Millars-oso.wav/LL-Q1321_(spa)-Millars-oso.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q1321_(spa)-Millars-oso.wav/LL-Q1321_(spa)-Millars-oso.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Espagne (Villarreal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Millars-oso.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Txtdgtl-oso.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q1321_(spa)-Txtdgtl-oso.wav/LL-Q1321_(spa)-Txtdgtl-oso.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q1321_(spa)-Txtdgtl-oso.wav/LL-Q1321_(spa)-Txtdgtl-oso.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Mexico (Mexique)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Txtdgtl-oso.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rdrg109-oso.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q1321_(spa)-Rdrg109-oso.wav/LL-Q1321_(spa)-Rdrg109-oso.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q1321_(spa)-Rdrg109-oso.wav/LL-Q1321_(spa)-Rdrg109-oso.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pueblo Libre (Pérou)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rdrg109-oso.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-oso.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-oso.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-oso.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-oso.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-oso.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lima (Pérou)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-oso.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Walter Mendia (Mr. Moonlight)-oso.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1321_(spa)-Walter_Mendia_(Mr._Moonlight)-oso.wav/LL-Q1321_(spa)-Walter_Mendia_(Mr._Moonlight)-oso.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1321_(spa)-Walter_Mendia_(Mr._Moonlight)-oso.wav/LL-Q1321_(spa)-Walter_Mendia_(Mr._Moonlight)-oso.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Argentine"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Walter Mendia (Mr. Moonlight)-oso.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "oso"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Animaux en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Palindromes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin ursus (« ours »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "(yo) oso",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "osar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de osar."
      ],
      "id": "fr-oso-es-verb-LhdQn~mJ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈo.so\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Millars-oso.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q1321_(spa)-Millars-oso.wav/LL-Q1321_(spa)-Millars-oso.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q1321_(spa)-Millars-oso.wav/LL-Q1321_(spa)-Millars-oso.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Espagne (Villarreal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Millars-oso.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Txtdgtl-oso.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q1321_(spa)-Txtdgtl-oso.wav/LL-Q1321_(spa)-Txtdgtl-oso.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q1321_(spa)-Txtdgtl-oso.wav/LL-Q1321_(spa)-Txtdgtl-oso.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Mexico (Mexique)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Txtdgtl-oso.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rdrg109-oso.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q1321_(spa)-Rdrg109-oso.wav/LL-Q1321_(spa)-Rdrg109-oso.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q1321_(spa)-Rdrg109-oso.wav/LL-Q1321_(spa)-Rdrg109-oso.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pueblo Libre (Pérou)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rdrg109-oso.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-oso.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-oso.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-oso.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-oso.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-oso.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lima (Pérou)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-oso.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Walter Mendia (Mr. Moonlight)-oso.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1321_(spa)-Walter_Mendia_(Mr._Moonlight)-oso.wav/LL-Q1321_(spa)-Walter_Mendia_(Mr._Moonlight)-oso.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1321_(spa)-Walter_Mendia_(Mr._Moonlight)-oso.wav/LL-Q1321_(spa)-Walter_Mendia_(Mr._Moonlight)-oso.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Argentine"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Walter Mendia (Mr. Moonlight)-oso.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "oso"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en galicien issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en galicien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Palindromes en galicien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Galicien",
      "orig": "galicien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin ursus (« ours »)."
  ],
  "lang": "Galicien",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Ours."
      ],
      "id": "fr-oso-gl-noun-z6TE5KOV"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural"
  ],
  "word": "oso"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Palindromes en mavea",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en mavea",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes intransitifs en mavea",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mavea",
      "orig": "mavea",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Mavea",
  "lang_code": "mkv",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Accoster, atteindre le rivage."
      ],
      "id": "fr-oso-mkv-verb-S5b2qTO3"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "oso"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en sranan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Palindromes en sranan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Sranan",
      "orig": "sranan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Sranan",
  "lang_code": "srn",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Maison."
      ],
      "id": "fr-oso-srn-noun-l2kFrwy3"
    }
  ],
  "word": "oso"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Palindromes en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tchèque",
      "orig": "tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Tchèque",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "osa"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vocatif singulier de osa."
      ],
      "id": "fr-oso-cs-noun-WaxyEFpb"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "oso"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en yuriti",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Palindromes en yuriti",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Yuriti",
      "orig": "yuriti",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Yuriti",
  "lang_code": "yui",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Animaux en yuriti",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chauve-souris."
      ],
      "id": "fr-oso-yui-noun-QEKfMxaJ",
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    }
  ],
  "word": "oso"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en atikamekw",
    "Palindromes en atikamekw",
    "atikamekw"
  ],
  "lang": "Atikamekw",
  "lang_code": "atj",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en atikamekw de l’anatomie"
      ],
      "glosses": [
        "Coccyx."
      ],
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en atikamekw de l’anatomie"
      ],
      "glosses": [
        "Queue."
      ],
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q56590 (atj)-Missatikamekw-oso.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q56590_(atj)-Missatikamekw-oso.wav/LL-Q56590_(atj)-Missatikamekw-oso.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q56590_(atj)-Missatikamekw-oso.wav/LL-Q56590_(atj)-Missatikamekw-oso.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Manawan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q56590 (atj)-Missatikamekw-oso.wav"
    }
  ],
  "word": "oso"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en basque",
    "Palindromes en basque",
    "basque"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "santé",
      "word": "osasun"
    },
    {
      "translation": "totalité",
      "word": "osogune"
    },
    {
      "translation": "entièrement",
      "word": "osoki"
    },
    {
      "translation": "entièrement, totalement",
      "word": "osoro"
    },
    {
      "translation": "entier, intact, indemne",
      "word": "osorik"
    },
    {
      "translation": "totalité",
      "word": "osotasun"
    },
    {
      "translation": "compléter",
      "word": "osotu"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparenté à oro (« tout »)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Déclinaison"
    }
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en basque"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "botila bat osoa edan, boire une bouteille entière."
        },
        {
          "text": "mundu osoak daki.",
          "translation": "tout le monde le sait."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Entier, tout, intègre."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Bihi osoko arroz, riz complet."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Complet."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\os̺o\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-oso.wav",
      "ipa": "os̺o",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-oso.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-oso.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-oso.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-oso.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays basque"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-oso.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "guzi"
    },
    {
      "word": "guzti"
    }
  ],
  "word": "oso"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en basque",
    "Palindromes en basque",
    "basque"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparenté à oro (« tout »)"
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en basque"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "oso maite zaitut.",
          "translation": "je t’aime beaucoup."
        },
        {
          "text": "etxea oso handia zen.",
          "translation": "la maison était très grande."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Très, beaucoup."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\os̺o\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-oso.wav",
      "ipa": "os̺o",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-oso.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-oso.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-oso.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-oso.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays basque"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-oso.wav"
    }
  ],
  "word": "oso"
}

{
  "categories": [
    "Mots en cebuano issus d’un mot en espagnol",
    "Noms communs en cebuano",
    "Palindromes en cebuano",
    "cebuano"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’espagnol oso."
  ],
  "lang": "Cebuano",
  "lang_code": "ceb",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en cebuano de la zoologie"
      ],
      "glosses": [
        "Ours."
      ],
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    }
  ],
  "word": "oso"
}

{
  "categories": [
    "Animaux en espagnol",
    "Lemmes en espagnol",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en espagnol",
    "Palindromes en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin ursus (« ours »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "osos",
      "ipas": [
        "\\o.sos\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "osa",
      "ipas": [
        "\\o.sa\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "osas",
      "ipas": [
        "\\o.sas\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Ours."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\o.so\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Millars-oso.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q1321_(spa)-Millars-oso.wav/LL-Q1321_(spa)-Millars-oso.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q1321_(spa)-Millars-oso.wav/LL-Q1321_(spa)-Millars-oso.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Espagne (Villarreal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Millars-oso.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Txtdgtl-oso.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q1321_(spa)-Txtdgtl-oso.wav/LL-Q1321_(spa)-Txtdgtl-oso.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q1321_(spa)-Txtdgtl-oso.wav/LL-Q1321_(spa)-Txtdgtl-oso.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Mexico (Mexique)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Txtdgtl-oso.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rdrg109-oso.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q1321_(spa)-Rdrg109-oso.wav/LL-Q1321_(spa)-Rdrg109-oso.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q1321_(spa)-Rdrg109-oso.wav/LL-Q1321_(spa)-Rdrg109-oso.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pueblo Libre (Pérou)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rdrg109-oso.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-oso.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-oso.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-oso.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-oso.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-oso.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lima (Pérou)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-oso.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Walter Mendia (Mr. Moonlight)-oso.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1321_(spa)-Walter_Mendia_(Mr._Moonlight)-oso.wav/LL-Q1321_(spa)-Walter_Mendia_(Mr._Moonlight)-oso.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1321_(spa)-Walter_Mendia_(Mr._Moonlight)-oso.wav/LL-Q1321_(spa)-Walter_Mendia_(Mr._Moonlight)-oso.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Argentine"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Walter Mendia (Mr. Moonlight)-oso.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "oso"
}

{
  "categories": [
    "Animaux en espagnol",
    "Formes de verbes en espagnol",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
    "Palindromes en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin ursus (« ours »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "(yo) oso",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "osar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de osar."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈo.so\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Millars-oso.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q1321_(spa)-Millars-oso.wav/LL-Q1321_(spa)-Millars-oso.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q1321_(spa)-Millars-oso.wav/LL-Q1321_(spa)-Millars-oso.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Espagne (Villarreal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Millars-oso.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Txtdgtl-oso.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q1321_(spa)-Txtdgtl-oso.wav/LL-Q1321_(spa)-Txtdgtl-oso.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q1321_(spa)-Txtdgtl-oso.wav/LL-Q1321_(spa)-Txtdgtl-oso.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Mexico (Mexique)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Txtdgtl-oso.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rdrg109-oso.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q1321_(spa)-Rdrg109-oso.wav/LL-Q1321_(spa)-Rdrg109-oso.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q1321_(spa)-Rdrg109-oso.wav/LL-Q1321_(spa)-Rdrg109-oso.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pueblo Libre (Pérou)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rdrg109-oso.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-oso.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-oso.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-oso.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-oso.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-oso.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lima (Pérou)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-oso.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Walter Mendia (Mr. Moonlight)-oso.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1321_(spa)-Walter_Mendia_(Mr._Moonlight)-oso.wav/LL-Q1321_(spa)-Walter_Mendia_(Mr._Moonlight)-oso.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1321_(spa)-Walter_Mendia_(Mr._Moonlight)-oso.wav/LL-Q1321_(spa)-Walter_Mendia_(Mr._Moonlight)-oso.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Argentine"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Walter Mendia (Mr. Moonlight)-oso.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "oso"
}

{
  "categories": [
    "Mots en galicien issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en galicien",
    "Palindromes en galicien",
    "galicien"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin ursus (« ours »)."
  ],
  "lang": "Galicien",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Ours."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural"
  ],
  "word": "oso"
}

{
  "categories": [
    "Palindromes en mavea",
    "Verbes en mavea",
    "Verbes intransitifs en mavea",
    "mavea"
  ],
  "lang": "Mavea",
  "lang_code": "mkv",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Accoster, atteindre le rivage."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "oso"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en sranan",
    "Palindromes en sranan",
    "sranan"
  ],
  "lang": "Sranan",
  "lang_code": "srn",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Maison."
      ]
    }
  ],
  "word": "oso"
}

{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en tchèque",
    "Palindromes en tchèque",
    "tchèque"
  ],
  "lang": "Tchèque",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "osa"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vocatif singulier de osa."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "oso"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en yuriti",
    "Palindromes en yuriti",
    "yuriti"
  ],
  "lang": "Yuriti",
  "lang_code": "yui",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Animaux en yuriti"
      ],
      "glosses": [
        "Chauve-souris."
      ],
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    }
  ],
  "word": "oso"
}

Download raw JSONL data for oso meaning in All languages combined (11.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f8c53ba and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.