See orde on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes d’adjectifs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "Sujet", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "orz", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "Régime", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "ort", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "Sujet", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "ort", "tags": [ "feminine", "plural" ] }, { "form": "ordes", "tags": [ "neuter", "plural" ] }, { "form": "Régime", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "orz", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Voyage de saint Brendan, édition deClaudin, vers 1415-6", "text": "En tut enfern n’at si fole\nEn tut enfern n’at si orde" } ], "form_of": [ { "word": "ort" } ], "glosses": [ "Féminin singulier de ort (cas sujet et régime)." ], "id": "fr-orde-fro-adj-oxEo-z5y" } ], "sounds": [ { "ipa": "*\\ɔr.də\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "orde" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "ort" } ], "glosses": [ "Variante de ort." ], "id": "fr-orde-fro-adj-vvgIhjK6", "tags": [ "alt-of" ] } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "orde" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en basque issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Prépositions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Basque", "orig": "basque", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "beau-père", "word": "aitaorde" }, { "translation": "belle-mère", "word": "amaorde" }, { "translation": "héritier", "word": "oinorde" }, { "translation": "paiement", "word": "ordain" }, { "translation": "prendre la place de, substituer", "word": "ordezkatu" } ], "etymology_texts": [ "Du latin ordo (« ordre ») qui donne aussi ordena, le sens de « ordre » impliquant celui de « bonne place, place »." ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "prep", "pos_title": "Préposition", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en basque", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "baina ezin sal daiteke ura ardo orde, eta ardoaren prezioan.", "translation": "mais on ne peut vendre du vin à la place de l’eau et pour le même prix." }, { "text": "goretsi orde gaitzetsi dute, il l’ont condamné au lieu de le libérer." } ], "glosses": [ "À la place de, au lieu de." ], "id": "fr-orde-eu-prep-bgEYNFsE" } ], "word": "orde" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en néerlandais de la noblesse", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en néerlandais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 100 % des Flamands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 99 % des Néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms indénombrables en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin ordo, ordinis." ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "de openbare orde", "translation": "l’ordre public" }, { "text": "de orde bewaren, handhaven", "translation": "maintenir l’ordre" }, { "text": "de gevestigde orde", "translation": "l’ordre établi" }, { "text": "zij kan goed orde houden in de klas", "translation": "elle sait faire régner la discipline dans sa classe" }, { "text": "orde op zaken stellen", "translation": "remettre une affaire en ordre" }, { "text": "in orde brengen", "translation": "régulariser" }, { "text": "in orde bevonden", "translation": "constaté son bon état" }, { "text": "(Protestantisme)'de orde' van dienst", "translation": "la liturgie" }, { "text": "toeristische attractie van de eerste orde", "translation": "haut-lieu touristique" }, { "text": "aan de orde van de dag zijn", "translation": "être à l’ordre du jour" }, { "text": "dat komt later aan de orde", "translation": "nous traiterons cela plus tard" }, { "text": "iets aan de orde stellen", "translation": "soulever un problème" }, { "text": "zijn kapsel in orde brengen", "translation": "arranger sa coiffure" }, { "text": "ik ben weer in orde", "translation": "je suis tout à fait rétabli" }, { "text": "alles in orde", "translation": "tout va bien" }, { "text": "alles zal wel in orde komen", "translation": "tout s’arrangera, les choses vont se tasser" }, { "text": "dat komt (wel) in orde", "translation": "ça va s’arranger" }, { "text": "iets in orde maken", "translation": "régler quelque chose" }, { "text": "in orde", "translation": "d’accord" }, { "text": "iemand tot de orde roepen", "translation": "rappeler quelqu’un à l’ordre" }, { "text": "een kledingstuk in orde brengen", "translation": "rajuster un vêtement" } ], "glosses": [ "Ordre." ], "id": "fr-orde-nl-noun-iWNB~v2E" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "de orde van advokaten", "translation": "l’ordre des avocats" } ], "glosses": [ "ordre" ], "id": "fr-orde-nl-noun-hJUslcUK", "raw_tags": [ "Association" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en néerlandais de la religion", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "de orde van de Salesianen", "translation": "l’ordre des Salésiens" } ], "glosses": [ "ordre" ], "id": "fr-orde-nl-noun-hJUslcUK1", "topics": [ "religion" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "de Orde van de Kousenband", "translation": "l’Ordre de la Jarretière" } ], "glosses": [ "ordre" ], "id": "fr-orde-nl-noun-hJUslcUK1", "raw_tags": [ "Décoration" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-orde.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/Nl-orde.ogg/Nl-orde.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-orde.ogg" }, { "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-orde.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-orde.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-orde.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-orde.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-orde.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-orde.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "ordre", "word": "discipline" }, { "word": "norm" }, { "sense": "ordre", "word": "volgorde" }, { "word": "rangschikking" }, { "sense": "ordre sociétal", "word": "corporatie" }, { "word": "instelling" }, { "word": "genootschap" }, { "sense": "ordre religieux", "word": "congregatie" }, { "sense": "décoration", "word": "onderscheiding" } ], "tags": [ "feminine", "masculine", "uncountable" ], "word": "orde" }
{ "categories": [ "Formes d’adjectifs en ancien français", "ancien français" ], "forms": [ { "form": "Sujet", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "orz", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "Régime", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "ort", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "Sujet", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "ort", "tags": [ "feminine", "plural" ] }, { "form": "ordes", "tags": [ "neuter", "plural" ] }, { "form": "Régime", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "orz", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en ancien français", "Exemples en ancien français à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Voyage de saint Brendan, édition deClaudin, vers 1415-6", "text": "En tut enfern n’at si fole\nEn tut enfern n’at si orde" } ], "form_of": [ { "word": "ort" } ], "glosses": [ "Féminin singulier de ort (cas sujet et régime)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "*\\ɔr.də\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "orde" } { "categories": [ "Adjectifs en ancien français", "ancien français" ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "ort" } ], "glosses": [ "Variante de ort." ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "orde" } { "categories": [ "Mots en basque issus d’un mot en latin", "Prépositions en basque", "basque" ], "derived": [ { "translation": "beau-père", "word": "aitaorde" }, { "translation": "belle-mère", "word": "amaorde" }, { "translation": "héritier", "word": "oinorde" }, { "translation": "paiement", "word": "ordain" }, { "translation": "prendre la place de, substituer", "word": "ordezkatu" } ], "etymology_texts": [ "Du latin ordo (« ordre ») qui donne aussi ordena, le sens de « ordre » impliquant celui de « bonne place, place »." ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "prep", "pos_title": "Préposition", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en basque" ], "examples": [ { "text": "baina ezin sal daiteke ura ardo orde, eta ardoaren prezioan.", "translation": "mais on ne peut vendre du vin à la place de l’eau et pour le même prix." }, { "text": "goretsi orde gaitzetsi dute, il l’ont condamné au lieu de le libérer." } ], "glosses": [ "À la place de, au lieu de." ] } ], "word": "orde" } { "categories": [ "Lemmes en néerlandais", "Lexique en néerlandais de la noblesse", "Mots en néerlandais issus d’un mot en latin", "Mots reconnus par 100 % des Flamands", "Mots reconnus par 99 % des Néerlandais", "Noms communs en néerlandais", "Noms indénombrables en néerlandais", "néerlandais" ], "etymology_texts": [ "Du latin ordo, ordinis." ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en néerlandais" ], "examples": [ { "text": "de openbare orde", "translation": "l’ordre public" }, { "text": "de orde bewaren, handhaven", "translation": "maintenir l’ordre" }, { "text": "de gevestigde orde", "translation": "l’ordre établi" }, { "text": "zij kan goed orde houden in de klas", "translation": "elle sait faire régner la discipline dans sa classe" }, { "text": "orde op zaken stellen", "translation": "remettre une affaire en ordre" }, { "text": "in orde brengen", "translation": "régulariser" }, { "text": "in orde bevonden", "translation": "constaté son bon état" }, { "text": "(Protestantisme)'de orde' van dienst", "translation": "la liturgie" }, { "text": "toeristische attractie van de eerste orde", "translation": "haut-lieu touristique" }, { "text": "aan de orde van de dag zijn", "translation": "être à l’ordre du jour" }, { "text": "dat komt later aan de orde", "translation": "nous traiterons cela plus tard" }, { "text": "iets aan de orde stellen", "translation": "soulever un problème" }, { "text": "zijn kapsel in orde brengen", "translation": "arranger sa coiffure" }, { "text": "ik ben weer in orde", "translation": "je suis tout à fait rétabli" }, { "text": "alles in orde", "translation": "tout va bien" }, { "text": "alles zal wel in orde komen", "translation": "tout s’arrangera, les choses vont se tasser" }, { "text": "dat komt (wel) in orde", "translation": "ça va s’arranger" }, { "text": "iets in orde maken", "translation": "régler quelque chose" }, { "text": "in orde", "translation": "d’accord" }, { "text": "iemand tot de orde roepen", "translation": "rappeler quelqu’un à l’ordre" }, { "text": "een kledingstuk in orde brengen", "translation": "rajuster un vêtement" } ], "glosses": [ "Ordre." ] }, { "categories": [ "Exemples en néerlandais" ], "examples": [ { "text": "de orde van advokaten", "translation": "l’ordre des avocats" } ], "glosses": [ "ordre" ], "raw_tags": [ "Association" ] }, { "categories": [ "Exemples en néerlandais", "Lexique en néerlandais de la religion" ], "examples": [ { "text": "de orde van de Salesianen", "translation": "l’ordre des Salésiens" } ], "glosses": [ "ordre" ], "topics": [ "religion" ] }, { "categories": [ "Exemples en néerlandais" ], "examples": [ { "text": "de Orde van de Kousenband", "translation": "l’Ordre de la Jarretière" } ], "glosses": [ "ordre" ], "raw_tags": [ "Décoration" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-orde.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/Nl-orde.ogg/Nl-orde.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-orde.ogg" }, { "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-orde.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-orde.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-orde.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-orde.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-orde.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-orde.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "ordre", "word": "discipline" }, { "word": "norm" }, { "sense": "ordre", "word": "volgorde" }, { "word": "rangschikking" }, { "sense": "ordre sociétal", "word": "corporatie" }, { "word": "instelling" }, { "word": "genootschap" }, { "sense": "ordre religieux", "word": "congregatie" }, { "sense": "décoration", "word": "onderscheiding" } ], "tags": [ "feminine", "masculine", "uncountable" ], "word": "orde" }
Download raw JSONL data for orde meaning in All languages combined (6.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-22 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.