"onn" meaning in All languages combined

See onn on Wiktionary

Noun [Breton]

IPA: \ˈɔ̃nː\ Forms: onnenn [singulative], onnennoù [plural]
  1. Frênes.
    Sense id: fr-onn-br-noun-GL3MMIqP Categories (other): Arbres en breton, Exemples en breton Topics: botany
  2. Bois de frêne.
    Sense id: fr-onn-br-noun-Zn5r2k52 Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: gouezonn, onn du, onneg, onnod

Symbol [Conventions internationales]

  1. Code ISO 639-3 de l’onobasulu.
    Sense id: fr-onn-conv-symbol-LwFAPKTL Categories (other): Lexique en conventions internationales de la linguistique Topics: linguistic
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Cornique]

Forms: onnen [singulative]
  1. Frênes.
    Sense id: fr-onn-kw-noun-GL3MMIqP Categories (other): Arbres en cornique Topics: botany
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Estonien]

  1. Cabane.
    Sense id: fr-onn-et-noun-c5WS4w9Z
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en estonien, Estonien

Noun [Gallois]

IPA: \ɔn\ Forms: onnen [singulative, unmutated], honn [collective], honnen [singulative]
  1. Frênes.
    Sense id: fr-onn-cy-noun-GL3MMIqP Categories (other): Arbres en gallois, Wiktionnaire:Exemples manquants en gallois Topics: botany
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Dyffryn Onnen, Trefonnen Related terms: ynn

Noun [Romanche]

  1. Variante de an. Tags: alt-of Alternative form of: an
    Sense id: fr-onn-rm-noun-YabC0TMu
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en romanche, Romanche

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Symboles en conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Conventions internationales",
      "orig": "conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "symbol",
  "pos_title": "Symbole",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en conventions internationales de la linguistique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Code ISO 639-3 de l’onobasulu."
      ],
      "id": "fr-onn-conv-symbol-LwFAPKTL",
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "word": "onn"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en proto-celtique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en breton incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "gouezonn"
    },
    {
      "word": "onn du"
    },
    {
      "word": "onneg"
    },
    {
      "word": "onnod"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton ounn, issu du proto-celtique *osno-, qui remonte à l’indo-européen commun *Hh₃-es-no-, élargissement de la racine *Héh₃-s- « frêne », de laquelle procèdent aussi le latin ornus et le slovène jásen.",
    "À comparer avec le gallois onn, le vieux cornique onnen, le gaulois onno- et le vieil irlandais uinnius."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "onnenn",
      "tags": [
        "singulative"
      ]
    },
    {
      "form": "onnennoù",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arbres en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "A. H., Koadour Kerneblecʼh, in Al Liamm, nᵒ 50, mai-juin 1955, page 10",
          "text": "Dalcʼhet gant ur chadenn ouzh un orjalenn stennet etre gaol un onnenn e-toull ar porzh ha penn all an ti e stag al loen da lavigañ ha da gonnariñ evel ar seizhtanfoeltr ouzh an estrenien.",
          "translation": "Retenu par une chaîne à un filin tendu entre la fourche d’un frêne au milieu de la cour et l’autre extrémité de la maison, l’animal commence à aller et venir et à tempêter contre les étrangers."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Frênes."
      ],
      "id": "fr-onn-br-noun-GL3MMIqP",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Yann Kerlann, E beg Treign, in Al Liamm, nᵒ 387, mars–avril 1955, page 49",
          "text": "Evit ober paniri va zad a lak gwial onn ken tev ha va biz en ur moul kromm ma kemerint ur stumm ront.",
          "translation": "Pour faire des paniers, mon père met des baguettes de frêne aussi grosses que mon doigt dans un moule courbe pour qu’elles prennent une forme ronde."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bois de frêne."
      ],
      "id": "fr-onn-br-noun-Zn5r2k52"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɔ̃nː\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "collective"
  ],
  "word": "onn"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en cornique issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en cornique issus d’un mot en proto-celtique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en cornique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Cornique",
      "orig": "cornique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en cornique incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du proto-celtique *osno-, qui remonte à l’indo-européen commun *Hh₃-es-no-, élargissement de la racine *Héh₃-s- « frêne »"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "onnen",
      "raw_tags": [
        "Nom"
      ],
      "tags": [
        "singulative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Cornique",
  "lang_code": "kw",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arbres en cornique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Frênes."
      ],
      "id": "fr-onn-kw-noun-GL3MMIqP",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "collective"
  ],
  "word": "onn"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en estonien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Estonien",
      "orig": "estonien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Estonien",
  "lang_code": "et",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Cabane."
      ],
      "id": "fr-onn-et-noun-c5WS4w9Z"
    }
  ],
  "word": "onn"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en gallois issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en gallois issus d’un mot en proto-celtique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en gallois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallois",
      "orig": "gallois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en gallois incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Dyffryn Onnen"
    },
    {
      "word": "Trefonnen"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du proto-celtique *osno-, qui remonte à l’indo-européen commun *Hh₃-es-no-, élargissement de la racine *Héh₃-s- « frêne »"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "onnen",
      "tags": [
        "singulative",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "honn",
      "raw_tags": [
        "Prothèse h"
      ],
      "tags": [
        "collective"
      ]
    },
    {
      "form": "honnen",
      "raw_tags": [
        "Prothèse h"
      ],
      "tags": [
        "singulative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Gallois",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "ynn"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arbres en gallois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en gallois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Frênes."
      ],
      "id": "fr-onn-cy-noun-GL3MMIqP",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɔn\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "collective"
  ],
  "word": "onn"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en romanche",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Romanche",
      "orig": "romanche",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Romanche",
  "lang_code": "rm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "an"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de an."
      ],
      "id": "fr-onn-rm-noun-YabC0TMu",
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "onn"
}
{
  "categories": [
    "Mots en breton issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
    "Mots en breton issus d’un mot en proto-celtique",
    "Noms communs en breton",
    "breton",
    "Étymologies en breton incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "gouezonn"
    },
    {
      "word": "onn du"
    },
    {
      "word": "onneg"
    },
    {
      "word": "onnod"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton ounn, issu du proto-celtique *osno-, qui remonte à l’indo-européen commun *Hh₃-es-no-, élargissement de la racine *Héh₃-s- « frêne », de laquelle procèdent aussi le latin ornus et le slovène jásen.",
    "À comparer avec le gallois onn, le vieux cornique onnen, le gaulois onno- et le vieil irlandais uinnius."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "onnenn",
      "tags": [
        "singulative"
      ]
    },
    {
      "form": "onnennoù",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Arbres en breton",
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "A. H., Koadour Kerneblecʼh, in Al Liamm, nᵒ 50, mai-juin 1955, page 10",
          "text": "Dalcʼhet gant ur chadenn ouzh un orjalenn stennet etre gaol un onnenn e-toull ar porzh ha penn all an ti e stag al loen da lavigañ ha da gonnariñ evel ar seizhtanfoeltr ouzh an estrenien.",
          "translation": "Retenu par une chaîne à un filin tendu entre la fourche d’un frêne au milieu de la cour et l’autre extrémité de la maison, l’animal commence à aller et venir et à tempêter contre les étrangers."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Frênes."
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Yann Kerlann, E beg Treign, in Al Liamm, nᵒ 387, mars–avril 1955, page 49",
          "text": "Evit ober paniri va zad a lak gwial onn ken tev ha va biz en ur moul kromm ma kemerint ur stumm ront.",
          "translation": "Pour faire des paniers, mon père met des baguettes de frêne aussi grosses que mon doigt dans un moule courbe pour qu’elles prennent une forme ronde."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bois de frêne."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɔ̃nː\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "collective"
  ],
  "word": "onn"
}

{
  "categories": [
    "Symboles en conventions internationales",
    "conventions internationales"
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "symbol",
  "pos_title": "Symbole",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en conventions internationales de la linguistique"
      ],
      "glosses": [
        "Code ISO 639-3 de l’onobasulu."
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "word": "onn"
}

{
  "categories": [
    "Mots en cornique issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Mots en cornique issus d’un mot en proto-celtique",
    "Noms communs en cornique",
    "cornique",
    "Étymologies en cornique incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du proto-celtique *osno-, qui remonte à l’indo-européen commun *Hh₃-es-no-, élargissement de la racine *Héh₃-s- « frêne »"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "onnen",
      "raw_tags": [
        "Nom"
      ],
      "tags": [
        "singulative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Cornique",
  "lang_code": "kw",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Arbres en cornique"
      ],
      "glosses": [
        "Frênes."
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "collective"
  ],
  "word": "onn"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en estonien",
    "estonien"
  ],
  "lang": "Estonien",
  "lang_code": "et",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Cabane."
      ]
    }
  ],
  "word": "onn"
}

{
  "categories": [
    "Mots en gallois issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Mots en gallois issus d’un mot en proto-celtique",
    "Noms communs en gallois",
    "gallois",
    "Étymologies en gallois incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Dyffryn Onnen"
    },
    {
      "word": "Trefonnen"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du proto-celtique *osno-, qui remonte à l’indo-européen commun *Hh₃-es-no-, élargissement de la racine *Héh₃-s- « frêne »"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "onnen",
      "tags": [
        "singulative",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "honn",
      "raw_tags": [
        "Prothèse h"
      ],
      "tags": [
        "collective"
      ]
    },
    {
      "form": "honnen",
      "raw_tags": [
        "Prothèse h"
      ],
      "tags": [
        "singulative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Gallois",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "ynn"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Arbres en gallois",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en gallois"
      ],
      "glosses": [
        "Frênes."
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɔn\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "collective"
  ],
  "word": "onn"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en romanche",
    "romanche"
  ],
  "lang": "Romanche",
  "lang_code": "rm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "an"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de an."
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "onn"
}

Download raw JSONL data for onn meaning in All languages combined (4.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.