"ohi" meaning in All languages combined

See ohi on Wiktionary

Interjection [Ancien français]

  1. Aïe, ouille, exprime la douleur ou la tristesse.
    Sense id: fr-ohi-fro-intj-UcUOt-at
The following are not (yet) sense-disambiguated

Particle [Basque]

Audio: LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-ohi.wav
  1. Avoir coutume de, avoir l’habitude de.
    Sense id: fr-ohi-eu-particle-gVj0ZIXF Categories (other): Exemples en basque
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Particules en basque, Basque Derived forms: ohikeria, ohiki, ohiko, ohitza, ohikune, ohitu, ohitura, ohidura, ohitza, ohitugabe, ohizko, ohizkotasun

Adverb [Finnois]

IPA: \o.ɦi\
  1. Passé, dépassé, raté, par le côté, de côté, de travers.
    Sense id: fr-ohi-fi-adv-e7dantlV
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: ohimo, ohittaa, oheinen, ohitse, ohessa, ohella

Noun [Nias]

IPA: \ʔohi\
  1. Cocotier.
    Sense id: fr-ohi-nia-noun-upbVp7-N
The following are not (yet) sense-disambiguated

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Interjections en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Interjection",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Aïe, ouille, exprime la douleur ou la tristesse."
      ],
      "id": "fr-ohi-fro-intj-UcUOt-at"
    }
  ],
  "word": "ohi"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Particules en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Basque",
      "orig": "basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ohikeria"
    },
    {
      "translation": "habituellement",
      "word": "ohiki"
    },
    {
      "translation": "habituel",
      "word": "ohiko"
    },
    {
      "word": "ohitza"
    },
    {
      "translation": "rite",
      "word": "ohikune"
    },
    {
      "translation": "habituer",
      "word": "ohitu"
    },
    {
      "word": "ohitura"
    },
    {
      "translation": "coutume juridique",
      "word": "ohidura"
    },
    {
      "word": "ohitza"
    },
    {
      "word": "ohitugabe"
    },
    {
      "word": "ohizko"
    },
    {
      "word": "ohizkotasun"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Étymologie obscure."
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "particle",
  "pos_title": "Particule",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en basque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "izan ohi.",
          "translation": "avoir coutume de."
        },
        {
          "text": "Egin ohi dut.",
          "translation": "J’ai l’habitude de faire [comme ça] / de le faire : j’y suis habitué."
        },
        {
          "text": "Ohi baino urduriago zirudien.",
          "translation": "Il avait l’air plus nerveux que de coutume."
        },
        {
          "text": "goizean goiz jaiki eta, ohi bezala, lanera joan naiz.",
          "translation": "Je me suis levé tôt, comme d’habitude, et je suis aller travailler."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avoir coutume de, avoir l’habitude de."
      ],
      "id": "fr-ohi-eu-particle-gVj0ZIXF"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-ohi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-ohi.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-ohi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-ohi.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-ohi.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-ohi.wav"
    }
  ],
  "word": "ohi"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Finnois",
      "orig": "finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "nom"
      ],
      "word": "ohimo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "verbe"
      ],
      "word": "ohittaa"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "adjectif"
      ],
      "word": "oheinen"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "adverbe"
      ],
      "word": "ohitse"
    },
    {
      "word": "ohessa"
    },
    {
      "word": "ohella"
    }
  ],
  "lang": "Finnois",
  "lang_code": "fi",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Pahin on nyt ohi. — Le pire est passé maintenant."
        },
        {
          "text": "Menimme varmaan risteyksen ohi. — Nous avons certainement raté/dépassé le carrefour."
        },
        {
          "text": "Pallo meni ohi maalista. — Le ballon a raté le but."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Passé, dépassé, raté, par le côté, de côté, de travers."
      ],
      "id": "fr-ohi-fi-adv-e7dantlV"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\o.ɦi\\"
    }
  ],
  "word": "ohi"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Arbres en nias",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en nias",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Nias",
      "orig": "nias",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Nias",
  "lang_code": "nia",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Cocotier."
      ],
      "id": "fr-ohi-nia-noun-upbVp7-N"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʔohi\\"
    }
  ],
  "word": "ohi"
}
{
  "categories": [
    "Interjections en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Interjection",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Aïe, ouille, exprime la douleur ou la tristesse."
      ]
    }
  ],
  "word": "ohi"
}

{
  "categories": [
    "Particules en basque",
    "basque"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ohikeria"
    },
    {
      "translation": "habituellement",
      "word": "ohiki"
    },
    {
      "translation": "habituel",
      "word": "ohiko"
    },
    {
      "word": "ohitza"
    },
    {
      "translation": "rite",
      "word": "ohikune"
    },
    {
      "translation": "habituer",
      "word": "ohitu"
    },
    {
      "word": "ohitura"
    },
    {
      "translation": "coutume juridique",
      "word": "ohidura"
    },
    {
      "word": "ohitza"
    },
    {
      "word": "ohitugabe"
    },
    {
      "word": "ohizko"
    },
    {
      "word": "ohizkotasun"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Étymologie obscure."
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "particle",
  "pos_title": "Particule",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en basque"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "izan ohi.",
          "translation": "avoir coutume de."
        },
        {
          "text": "Egin ohi dut.",
          "translation": "J’ai l’habitude de faire [comme ça] / de le faire : j’y suis habitué."
        },
        {
          "text": "Ohi baino urduriago zirudien.",
          "translation": "Il avait l’air plus nerveux que de coutume."
        },
        {
          "text": "goizean goiz jaiki eta, ohi bezala, lanera joan naiz.",
          "translation": "Je me suis levé tôt, comme d’habitude, et je suis aller travailler."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avoir coutume de, avoir l’habitude de."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-ohi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-ohi.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-ohi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-ohi.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-ohi.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-ohi.wav"
    }
  ],
  "word": "ohi"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en finnois",
    "Lemmes en finnois",
    "finnois"
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "nom"
      ],
      "word": "ohimo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "verbe"
      ],
      "word": "ohittaa"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "adjectif"
      ],
      "word": "oheinen"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "adverbe"
      ],
      "word": "ohitse"
    },
    {
      "word": "ohessa"
    },
    {
      "word": "ohella"
    }
  ],
  "lang": "Finnois",
  "lang_code": "fi",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Pahin on nyt ohi. — Le pire est passé maintenant."
        },
        {
          "text": "Menimme varmaan risteyksen ohi. — Nous avons certainement raté/dépassé le carrefour."
        },
        {
          "text": "Pallo meni ohi maalista. — Le ballon a raté le but."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Passé, dépassé, raté, par le côté, de côté, de travers."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\o.ɦi\\"
    }
  ],
  "word": "ohi"
}

{
  "categories": [
    "Arbres en nias",
    "Noms communs en nias",
    "nias"
  ],
  "lang": "Nias",
  "lang_code": "nia",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Cocotier."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʔohi\\"
    }
  ],
  "word": "ohi"
}

Download raw JSONL data for ohi meaning in All languages combined (2.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.