See officio on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "offici", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes rares en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Bureau." ], "id": "fr-officio-it-noun-SBTaubey", "tags": [ "rare" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "officio" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin préfixés avec ob-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "action de teindre, teinture", "word": "offectio" }, { "translation": "teinturier", "word": "offector" }, { "translation": "obscurité, ténèbres", "word": "offectura" }, { "translation": "maléfice, sortilège", "word": "offectŭs" }, { "translation": "celui qui empêche, qui nuit", "word": "offex" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de facio, avec le préfixe ob-." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "offĭcĭo, infinitif : officere, parfait : offēci, supin : offectum" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en latin à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Cicéron. Tusc. 5, 32, 92", "text": "nunc quidem paululum, inquit, a sole: offecerat videlicet apricanti" } ], "glosses": [ "Opposer, empêcher, se mettre en travers, faire obstacle." ], "id": "fr-officio-la-verb-dQ0IB6vK" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Opacifier." ], "id": "fr-officio-la-verb-L0YcTdcV" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Appliquer une couleur, teindre." ], "id": "fr-officio-la-verb-bJwqZRl5" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "officio" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin préfixés avec ob-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de facio, avec le préfixe ob-." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "officium" } ], "glosses": [ "Datif singulier de officium." ], "id": "fr-officio-la-noun-r8twNSjo" }, { "form_of": [ { "word": "officium" } ], "glosses": [ "Ablatif singulier de officium." ], "id": "fr-officio-la-noun-lc5e9SVf" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "officio" }
{ "categories": [ "Lemmes en italien", "Noms communs en italien", "italien" ], "forms": [ { "form": "offici", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Termes rares en italien", "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien" ], "glosses": [ "Bureau." ], "tags": [ "rare" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "officio" } { "categories": [ "Dérivations en latin", "Lemmes en latin", "Mots en latin préfixés avec ob-", "Verbes en latin", "Verbes transitifs en latin", "latin" ], "derived": [ { "translation": "action de teindre, teinture", "word": "offectio" }, { "translation": "teinturier", "word": "offector" }, { "translation": "obscurité, ténèbres", "word": "offectura" }, { "translation": "maléfice, sortilège", "word": "offectŭs" }, { "translation": "celui qui empêche, qui nuit", "word": "offex" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de facio, avec le préfixe ob-." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "offĭcĭo, infinitif : officere, parfait : offēci, supin : offectum" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin", "Exemples en latin à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Cicéron. Tusc. 5, 32, 92", "text": "nunc quidem paululum, inquit, a sole: offecerat videlicet apricanti" } ], "glosses": [ "Opposer, empêcher, se mettre en travers, faire obstacle." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin" ], "glosses": [ "Opacifier." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin" ], "glosses": [ "Appliquer une couleur, teindre." ] } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "officio" } { "categories": [ "Dérivations en latin", "Formes de noms communs en latin", "Mots en latin préfixés avec ob-", "latin" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de facio, avec le préfixe ob-." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "officium" } ], "glosses": [ "Datif singulier de officium." ] }, { "form_of": [ { "word": "officium" } ], "glosses": [ "Ablatif singulier de officium." ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "officio" }
Download raw JSONL data for officio meaning in All languages combined (2.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.