See oes on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs possessifs en flamand occidental", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Flamand occidental", "orig": "flamand occidental", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Flamand occidental", "lang_code": "vls", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif possessif", "senses": [ { "glosses": [ "Notre." ], "id": "fr-oes-vls-adj-DMJpOM9P" } ], "tags": [ "possessive" ], "word": "oes" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallo", "orig": "gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallo en graphie ELG", "orig": "gallo en graphie ELG", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "oe", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "raw_tags": [ "graphie ELG" ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "oe" } ], "glosses": [ "Pluriel de oe." ], "id": "fr-oes-gallo-noun-IPXM39MT" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "oes" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en gallois issus d’un mot en vieux gallois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en gallois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallois", "orig": "gallois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en gallois incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Oesoedd Canol" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux gallois ois, du proto-brittonique *oɨs, du proto-celtique *aissom, du proto-indo-européen *h₂ey (« vie, âge »).", "Apparenté au vieux breton oit, au breton oad, au gallois oed et au latin aevus." ], "forms": [ { "form": "oesoedd", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "hoes", "raw_tags": [ "Prothèse h" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "hoesoedd", "raw_tags": [ "Prothèse h" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Gallois", "lang_code": "cy", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en gallois", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Oes yr Iâ", "translation": "L’âge de glace" }, { "text": "Darganfuwyd hen greiriau o’r oes a fu.", "translation": "D’anciennes reliques d’un âge révolu ont été découvertes." } ], "glosses": [ "Âge." ], "id": "fr-oes-cy-noun-ZR9xOHV9", "raw_tags": [ "En parlant d'une période de temps" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\oːɨ̯s\\", "raw_tags": [ "(Nord du pays de Galles)" ] }, { "ipa": "\\ɔi̯s\\", "raw_tags": [ "(Sud du pays de Galles)", "(Standard)", "(Familier)" ] }, { "ipa": "\\oːs\\", "raw_tags": [ "(Sud du pays de Galles)", "(Standard)", "(Familier)", "(Sud du pays de Galles)", "(Familier)" ] }, { "ipa": "\\weːs\\", "raw_tags": [ "(Sud du pays de Galles)", "(Standard)", "(Familier)", "(Sud du pays de Galles)", "(Familier)" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "oes" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en gallois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallois", "orig": "gallois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en gallois incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du proto-celtique *esti.", "Apparenté au vieux breton ois et au breton eus." ], "lang": "Gallois", "lang_code": "cy", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "il y a" } ], "glosses": [ "Est (verbe être), il y a." ], "id": "fr-oes-cy-verb-iTTZY3KF" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en gallois", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Oes gwallt coch gyda ti?", "translation": "As-tu les cheveux roux ?" } ], "form_of": [ { "word": "il" } ], "glosses": [ "Est (verbe être), il y a.", "Y a-t-il." ], "id": "fr-oes-cy-verb-FNlppmNy", "raw_tags": [ "Dans une phrase interrogative" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en gallois", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Oes, mae gwallt coch gyda fi.", "translation": "Oui, j’ai les cheveux roux." } ], "form_of": [ { "word": "Oui" } ], "glosses": [ "Est (verbe être), il y a.", "Oui." ], "id": "fr-oes-cy-verb-r15VEomD", "raw_tags": [ "Dans une réponse à une question commençant par « oes »" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\oːɨ̯s\\", "raw_tags": [ "(Nord du pays de Galles)" ] }, { "ipa": "\\ɔi̯s\\", "raw_tags": [ "(Sud du pays de Galles)", "(Standard)", "(Familier)" ] }, { "ipa": "\\oːs\\", "raw_tags": [ "(Sud du pays de Galles)", "(Standard)", "(Familier)", "(Sud du pays de Galles)", "(Familier)" ] }, { "ipa": "\\weːs\\", "raw_tags": [ "(Sud du pays de Galles)", "(Standard)", "(Familier)", "(Sud du pays de Galles)", "(Familier)" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "oes" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs numéraux en souabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Souabe", "orig": "souabe", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Souabe", "lang_code": "swg", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral", "senses": [ { "glosses": [ "Un." ], "id": "fr-oes-swg-adj-YlxEqo66" } ], "tags": [ "numeral" ], "word": "oes" }
{ "categories": [ "Adjectifs possessifs en flamand occidental", "flamand occidental" ], "lang": "Flamand occidental", "lang_code": "vls", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif possessif", "senses": [ { "glosses": [ "Notre." ] } ], "tags": [ "possessive" ], "word": "oes" } { "categories": [ "Formes de noms communs en gallo", "gallo", "gallo en graphie ELG" ], "forms": [ { "form": "oe", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "raw_tags": [ "graphie ELG" ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "oe" } ], "glosses": [ "Pluriel de oe." ] } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "oes" } { "categories": [ "Mots en gallois issus d’un mot en vieux gallois", "Noms communs en gallois", "gallois", "Étymologies en gallois incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "word": "Oesoedd Canol" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux gallois ois, du proto-brittonique *oɨs, du proto-celtique *aissom, du proto-indo-européen *h₂ey (« vie, âge »).", "Apparenté au vieux breton oit, au breton oad, au gallois oed et au latin aevus." ], "forms": [ { "form": "oesoedd", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "hoes", "raw_tags": [ "Prothèse h" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "hoesoedd", "raw_tags": [ "Prothèse h" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Gallois", "lang_code": "cy", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en gallois" ], "examples": [ { "text": "Oes yr Iâ", "translation": "L’âge de glace" }, { "text": "Darganfuwyd hen greiriau o’r oes a fu.", "translation": "D’anciennes reliques d’un âge révolu ont été découvertes." } ], "glosses": [ "Âge." ], "raw_tags": [ "En parlant d'une période de temps" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\oːɨ̯s\\", "raw_tags": [ "(Nord du pays de Galles)" ] }, { "ipa": "\\ɔi̯s\\", "raw_tags": [ "(Sud du pays de Galles)", "(Standard)", "(Familier)" ] }, { "ipa": "\\oːs\\", "raw_tags": [ "(Sud du pays de Galles)", "(Standard)", "(Familier)", "(Sud du pays de Galles)", "(Familier)" ] }, { "ipa": "\\weːs\\", "raw_tags": [ "(Sud du pays de Galles)", "(Standard)", "(Familier)", "(Sud du pays de Galles)", "(Familier)" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "oes" } { "categories": [ "Formes de verbes en gallois", "gallois", "Étymologies en gallois incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du proto-celtique *esti.", "Apparenté au vieux breton ois et au breton eus." ], "lang": "Gallois", "lang_code": "cy", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "il y a" } ], "glosses": [ "Est (verbe être), il y a." ] }, { "categories": [ "Exemples en gallois" ], "examples": [ { "text": "Oes gwallt coch gyda ti?", "translation": "As-tu les cheveux roux ?" } ], "form_of": [ { "word": "il" } ], "glosses": [ "Est (verbe être), il y a.", "Y a-t-il." ], "raw_tags": [ "Dans une phrase interrogative" ] }, { "categories": [ "Exemples en gallois" ], "examples": [ { "text": "Oes, mae gwallt coch gyda fi.", "translation": "Oui, j’ai les cheveux roux." } ], "form_of": [ { "word": "Oui" } ], "glosses": [ "Est (verbe être), il y a.", "Oui." ], "raw_tags": [ "Dans une réponse à une question commençant par « oes »" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\oːɨ̯s\\", "raw_tags": [ "(Nord du pays de Galles)" ] }, { "ipa": "\\ɔi̯s\\", "raw_tags": [ "(Sud du pays de Galles)", "(Standard)", "(Familier)" ] }, { "ipa": "\\oːs\\", "raw_tags": [ "(Sud du pays de Galles)", "(Standard)", "(Familier)", "(Sud du pays de Galles)", "(Familier)" ] }, { "ipa": "\\weːs\\", "raw_tags": [ "(Sud du pays de Galles)", "(Standard)", "(Familier)", "(Sud du pays de Galles)", "(Familier)" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "oes" } { "categories": [ "Adjectifs numéraux en souabe", "souabe" ], "lang": "Souabe", "lang_code": "swg", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral", "senses": [ { "glosses": [ "Un." ] } ], "tags": [ "numeral" ], "word": "oes" }
Download raw JSONL data for oes meaning in All languages combined (3.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-02 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.