"oes" meaning in Gallois

See oes in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \oːɨ̯s\, \ɔi̯s\, \oːs\, \weːs\ Forms: oesoedd [plural, unmutated], hoes [singular], hoesoedd [plural]
  1. Âge.
    Sense id: fr-oes-cy-noun-ZR9xOHV9 Categories (other): Exemples en gallois
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Oesoedd Canol

Verb

IPA: \oːɨ̯s\, \ɔi̯s\, \oːs\, \weːs\
  1. Est (verbe être), il y a. Form of: il y a
    Sense id: fr-oes-cy-verb-iTTZY3KF
  2. Est (verbe être), il y a.
    Y a-t-il.
    Form of: il
    Sense id: fr-oes-cy-verb-FNlppmNy Categories (other): Exemples en gallois
  3. Est (verbe être), il y a.
    Oui.
    Form of: Oui
    Sense id: fr-oes-cy-verb-r15VEomD Categories (other): Exemples en gallois
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Download JSONL data for oes meaning in Gallois (3.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en gallois issus d’un mot en vieux gallois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en gallois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallois",
      "orig": "gallois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en gallois incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Oesoedd Canol"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux gallois ois, du proto-brittonique *oɨs, du proto-celtique *aissom, du proto-indo-européen *h₂ey (« vie, âge »).",
    "Apparenté au vieux breton oit, au breton oad, au gallois oed et au latin aevus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "oesoedd",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "hoes",
      "raw_tags": [
        "Prothèse h"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "hoesoedd",
      "raw_tags": [
        "Prothèse h"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Gallois",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en gallois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Oes yr Iâ",
          "translation": "L’âge de glace"
        },
        {
          "text": "Darganfuwyd hen greiriau o’r oes a fu.",
          "translation": "D’anciennes reliques d’un âge révolu ont été découvertes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Âge."
      ],
      "id": "fr-oes-cy-noun-ZR9xOHV9",
      "raw_tags": [
        "En parlant d'une période de temps"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\oːɨ̯s\\",
      "raw_tags": [
        "(Nord du pays de Galles)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ɔi̯s\\",
      "raw_tags": [
        "(Sud du pays de Galles)",
        "(Standard)",
        "(Familier)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\oːs\\",
      "raw_tags": [
        "(Sud du pays de Galles)",
        "(Standard)",
        "(Familier)",
        "(Sud du pays de Galles)",
        "(Familier)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\weːs\\",
      "raw_tags": [
        "(Sud du pays de Galles)",
        "(Standard)",
        "(Familier)",
        "(Sud du pays de Galles)",
        "(Familier)"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "oes"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en gallois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallois",
      "orig": "gallois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en gallois incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du proto-celtique *esti.",
    "Apparenté au vieux breton ois et au breton eus."
  ],
  "lang": "Gallois",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "il y a"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Est (verbe être), il y a."
      ],
      "id": "fr-oes-cy-verb-iTTZY3KF"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en gallois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Oes gwallt coch gyda ti?",
          "translation": "As-tu les cheveux roux ?"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "il"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Est (verbe être), il y a.",
        "Y a-t-il."
      ],
      "id": "fr-oes-cy-verb-FNlppmNy",
      "raw_tags": [
        "Dans une phrase interrogative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en gallois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Oes, mae gwallt coch gyda fi.",
          "translation": "Oui, j’ai les cheveux roux."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "Oui"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Est (verbe être), il y a.",
        "Oui."
      ],
      "id": "fr-oes-cy-verb-r15VEomD",
      "raw_tags": [
        "Dans une réponse à une question commençant par « oes »"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\oːɨ̯s\\",
      "raw_tags": [
        "(Nord du pays de Galles)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ɔi̯s\\",
      "raw_tags": [
        "(Sud du pays de Galles)",
        "(Standard)",
        "(Familier)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\oːs\\",
      "raw_tags": [
        "(Sud du pays de Galles)",
        "(Standard)",
        "(Familier)",
        "(Sud du pays de Galles)",
        "(Familier)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\weːs\\",
      "raw_tags": [
        "(Sud du pays de Galles)",
        "(Standard)",
        "(Familier)",
        "(Sud du pays de Galles)",
        "(Familier)"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "oes"
}
{
  "categories": [
    "Mots en gallois issus d’un mot en vieux gallois",
    "Noms communs en gallois",
    "gallois",
    "Étymologies en gallois incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Oesoedd Canol"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux gallois ois, du proto-brittonique *oɨs, du proto-celtique *aissom, du proto-indo-européen *h₂ey (« vie, âge »).",
    "Apparenté au vieux breton oit, au breton oad, au gallois oed et au latin aevus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "oesoedd",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "hoes",
      "raw_tags": [
        "Prothèse h"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "hoesoedd",
      "raw_tags": [
        "Prothèse h"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Gallois",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en gallois"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Oes yr Iâ",
          "translation": "L’âge de glace"
        },
        {
          "text": "Darganfuwyd hen greiriau o’r oes a fu.",
          "translation": "D’anciennes reliques d’un âge révolu ont été découvertes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Âge."
      ],
      "raw_tags": [
        "En parlant d'une période de temps"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\oːɨ̯s\\",
      "raw_tags": [
        "(Nord du pays de Galles)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ɔi̯s\\",
      "raw_tags": [
        "(Sud du pays de Galles)",
        "(Standard)",
        "(Familier)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\oːs\\",
      "raw_tags": [
        "(Sud du pays de Galles)",
        "(Standard)",
        "(Familier)",
        "(Sud du pays de Galles)",
        "(Familier)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\weːs\\",
      "raw_tags": [
        "(Sud du pays de Galles)",
        "(Standard)",
        "(Familier)",
        "(Sud du pays de Galles)",
        "(Familier)"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "oes"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en gallois",
    "gallois",
    "Étymologies en gallois incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du proto-celtique *esti.",
    "Apparenté au vieux breton ois et au breton eus."
  ],
  "lang": "Gallois",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "il y a"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Est (verbe être), il y a."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en gallois"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Oes gwallt coch gyda ti?",
          "translation": "As-tu les cheveux roux ?"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "il"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Est (verbe être), il y a.",
        "Y a-t-il."
      ],
      "raw_tags": [
        "Dans une phrase interrogative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en gallois"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Oes, mae gwallt coch gyda fi.",
          "translation": "Oui, j’ai les cheveux roux."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "Oui"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Est (verbe être), il y a.",
        "Oui."
      ],
      "raw_tags": [
        "Dans une réponse à une question commençant par « oes »"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\oːɨ̯s\\",
      "raw_tags": [
        "(Nord du pays de Galles)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ɔi̯s\\",
      "raw_tags": [
        "(Sud du pays de Galles)",
        "(Standard)",
        "(Familier)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\oːs\\",
      "raw_tags": [
        "(Sud du pays de Galles)",
        "(Standard)",
        "(Familier)",
        "(Sud du pays de Galles)",
        "(Familier)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\weːs\\",
      "raw_tags": [
        "(Sud du pays de Galles)",
        "(Standard)",
        "(Familier)",
        "(Sud du pays de Galles)",
        "(Familier)"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "oes"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Gallois dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-05 from the frwiktionary dump dated 2024-08-01 using wiktextract (ec0369a and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.