See obscurité on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chleuh", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en corse", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en estonien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gaélique écossais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kikuyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en lacandon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en letton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en lituanien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en luxembourgeois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en shimaoré", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en shingazidja", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en slovaque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en slovène", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en télougou", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en yoruba", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en albanais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en féroïen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en islandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en papiamento", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en persan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en swahili", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en tagalog", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "semi-obscurité" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Du latin obscuritas." ], "forms": [ { "form": "obscurités", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre VII, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1892", "text": "Au milieu de l’insondable obscurité, dont s’enveloppe le Kara-Koum, j’éprouve l’impression que donne l’immensité nocturne de la mer autour d’un navire." }, { "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910", "text": "Le dirigeable commençait à se livrer à des exploits de jiu-jitsu atmosphérique, et Bert se trouva balloté dans une obscurité pluvieuse où il ne distinguait autre chose qu'un brouillard qui se déversait tout autour de lui." }, { "ref": "Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929", "text": "J'ai à peine terminé que l'obscurité arrive avec une pluie torrentielle." }, { "ref": "Jacky Durand, La nuit où le hareng sort, dansLibération (journal) du 29 novembre 2010, p.30-31", "text": "Le bateau s'enfonce dans l’obscurité. Le projecteur fixé au-dessus du chalut éclaire les eaux vertes et écumantes qu'accompagne le cortège des mouettes." } ], "glosses": [ "Absence partielle ou totale de lumière." ], "id": "fr-obscurité-fr-noun-BFMxvNhr" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean-Jacques Ampère, La Chine et les travaux d'Abel Rémusat, Revue des Deux Mondes, 1832, tome 8", "text": "L'obscurité du commentaire fut loin de lui nuire, et peut-être à cause de cette obscurité même il fut révéré à l'égal des figures qu'il accompagnait." }, { "ref": "Jules Michelet, Du prêtre, de la femme, de la famille, 3ᵉ éd., Hachette & Paulin, 1845, p.178", "text": "Le quiétisme, tant accusé d’obscurité, n'avait été que trop clair. Il érigeait en système et posait avec franchise comme suprême perfection l'état d'immobilité et d'impuissance où l'âme parvient à la longue quand elle abdique son activité." }, { "ref": "Georges Sorel, Réflexions sur la violence Chap.I, Lutte de classe et violence, 1908", "text": "Tout le monde se plaint de ce que les discussions relatives au socialisme soient généralement fort obscures ; cette obscurité tient, pour une grande partie, à ce que les écrivains socialistes actuels emploient une terminologie qui ne correspond plus généralement à leurs idées." } ], "glosses": [ "Défaut de clarté dans les idées, dans les expressions." ], "id": "fr-obscurité-fr-noun-TQMPtM6Y", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Frank Greiner, Les métamorphoses d'Hermès, Champion, 2000, page 249", "text": "Certes, Libavius (1560-1616), dans son célèbre Alchemia de 1597, s'applique à traiter clairement et méthodiquement d'une science qu'il juge embarrassée d’obscurités inutiles et use ainsi de la taxinomie arborescente du logicien Pierre La Ramée (1515-1572) pour organiser la matière de son ouvrage." } ], "glosses": [ "Passages difficiles à comprendre ; points douteux." ], "id": "fr-obscurité-fr-noun-YOJWK5S0", "tags": [ "plural" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean-Baptiste-Joseph Boulliot, Biographie ardennaise ou Histoire des Ardennais qui se sont fait remarquer par leurs écrits, leurs actions, leurs vertus et leurs erreurs, Paris, 1830, vol. 2, p. 381", "text": "Sa famille était pauvre et obscure, mais son mérite, secondé d'un travail opiniâtre, répara la faute du sort. Reçu docteur en théologie à Paris, il s'acquit par ses sermons et ses conférences une grande réputation. S.-Louis voulut l'entendre, et conçut pour lui la plus haute estime. Il le fit son chapelain, puis son confesseur; et il l'admettait à sa table.\nRobert, dans une situation si brillante, n'oublia point sa première obscurité, ni les peines qu'il avait éprouvées pendant le cours de ses études." } ], "glosses": [ "Situation médiocre, sans éclat." ], "id": "fr-obscurité-fr-noun-1a7LYFlF", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Agricol-Joseph Fortia d'Urban, Tableau historique et géographique du monde, depuis son origine jusqu'au siècle d'Alexandre, nᵒ 9 : Tableau de la Celtique ou gaule transalpine, Paris : chez Déterville, chez F. Schoell & chez Petit, a Avignon : chez Séguin frères, 1810, vol. 1, p. 10", "text": "L’obscurité qui couvre l'ancienne histoire des Celtes, n'a rien de surprenant , les tems où cette histoire se cache étant si fort éloignés de notre âge, et même de celui des anciens Romains. Nous ne trouvons rien, soit dans nos mœurs et dans nos usages, soit dans le témoignage des auteurs latins, qui puisse fixer nos doutes sur ce qui regarde ces peuples." } ], "glosses": [ "Absence de connaissance qu’on a des choses ; ignorance." ], "id": "fr-obscurité-fr-noun-6N4dse6A", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɔp.sky.ʁi.te\\" }, { "ipa": "\\ɔp.sky.ʁi.te\\" }, { "audio": "Fr-obscurité.ogg", "ipa": "y.n.‿ɔp.sky.ʁi.te", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/Fr-obscurité.ogg/Fr-obscurité.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-obscurité.ogg", "raw_tags": [ "France" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Dunkelheit" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Finsternis" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "word": "darkness" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "word": "dark" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "word": "ilun" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "word": "iluntasun" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "teñvalded" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "teñvalder" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "word": "obscuritat" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "word": "foscor" }, { "lang": "Chleuh", "lang_code": "shi", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "word": "ⵜⵉⵍⵍⴰⵙ" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "bughju" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "word": "mallumo" }, { "lang": "Estonien", "lang_code": "et", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "word": "pimedus" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "word": "pimeys" }, { "lang": "Gaélique écossais", "lang_code": "gd", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "word": "dorchadas" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "roman": "dnóphos", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "word": "δνόφος" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "oscurità" }, { "lang": "Kikuyu", "lang_code": "ki", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "word": "nduma" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "word": "tapeduca" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "word": "orika" }, { "lang": "Letton", "lang_code": "lv", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "tumsa" }, { "lang": "Lituanien", "lang_code": "lt", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "word": "tamsa" }, { "lang": "Luxembourgeois", "lang_code": "lb", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Däischtert" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "word": "negre" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "roman": "[ˈʨ̑ɛ̃mnɔɕʨ̑]", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "word": "ciemność" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "roman": "[mrɔk]", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "word": "mrok" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "escuridão" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "mrak", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "мрак" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "temen’", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine", "singular" ], "word": "темень" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "temnota", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine", "singular" ], "word": "темнота" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "t’ma", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine", "singular" ], "word": "тьма" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "potiomki", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "потёмки" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "mgla", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "мгла" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "word": "seavdnjat" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "word": "seavdnjatvuohta" }, { "lang": "Shimaoré", "lang_code": "swb", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "word": "shidza" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "word": "hidza" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "word": "tma" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "word": "tema" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "word": "simisoldo" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "word": "s'imisoldo" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "word": "tma" }, { "lang": "Télougou", "lang_code": "te", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "word": "అంధకారం" }, { "lang": "Télougou", "lang_code": "te", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "word": "అంధకారము" }, { "lang": "Yoruba", "lang_code": "yo", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "word": "òkùnkùn" }, { "lang": "Yoruba", "lang_code": "yo", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "word": "àìmòye" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Sens figuré) Défaut de clarté dans les idées, dans les expressions", "sense_index": 2, "word": "obscurity" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Au pluriel) Passages difficiles à comprendre, points douteux", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "Unklarheit" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Au pluriel) Passages difficiles à comprendre, points douteux", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "Unverständlichkeit" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Au pluriel) Passages difficiles à comprendre, points douteux", "sense_index": 3, "word": "obscure (passages, points, ...)" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "sense": "(Au pluriel) Passages difficiles à comprendre, points douteux", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "scurezza" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Sens figuré) Situation médiocre, sans éclat", "sense_index": 4, "word": "murkiness" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Sens figuré) Absence de connaissance qu’on a des choses ; ignorance", "sense_index": 5, "tags": [ "feminine" ], "word": "Unsicherheit" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Sens figuré) Absence de connaissance qu’on a des choses ; ignorance", "sense_index": 5, "word": "murkiness" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "sense": "(Sens figuré) Absence de connaissance qu’on a des choses ; ignorance", "sense_index": 5, "tags": [ "feminine" ], "word": "ignuranza" }, { "lang": "Albanais", "lang_code": "sq", "word": "errësirë" }, { "lang": "Vieil anglais", "lang_code": "ang", "word": "þeostru" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "mørke" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "oscuridad" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "obscuridad" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "tinieblas" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "word": "myrkur" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "skotádhi", "tags": [ "neuter" ], "word": "σκοτάδι" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "obskureso" }, { "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "word": "myrkur" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "oscurità" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "tenebre" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "buio" }, { "lang": "Lacandon", "lang_code": "lac", "word": "akꞌbirir" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "caligo" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "caligatio" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "donker" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "duister" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "duisternis" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "obscuriteit" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "donkerte" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "duisterheid" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "escurina" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "escuresina" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "escuritat" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "sornièra" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "sornura" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "word": "skuridat" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "roman": "târiki", "word": "تاریکی" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "dunkelhet" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "mörker" }, { "lang": "Swahili", "lang_code": "sw", "word": "giza" }, { "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "word": "karimlán" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "tma" } ], "word": "obscurité" }
{ "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en basque", "Traductions en breton", "Traductions en catalan", "Traductions en chleuh", "Traductions en corse", "Traductions en espéranto", "Traductions en estonien", "Traductions en finnois", "Traductions en gaélique écossais", "Traductions en grec ancien", "Traductions en italien", "Traductions en kikuyu", "Traductions en kotava", "Traductions en lacandon", "Traductions en letton", "Traductions en lituanien", "Traductions en luxembourgeois", "Traductions en occitan", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en russe", "Traductions en same du Nord", "Traductions en shimaoré", "Traductions en shingazidja", "Traductions en slovaque", "Traductions en slovène", "Traductions en solrésol", "Traductions en tchèque", "Traductions en télougou", "Traductions en yoruba", "Wiktionnaire:Traductions à trier en albanais", "Wiktionnaire:Traductions à trier en danois", "Wiktionnaire:Traductions à trier en espagnol", "Wiktionnaire:Traductions à trier en féroïen", "Wiktionnaire:Traductions à trier en grec", "Wiktionnaire:Traductions à trier en ido", "Wiktionnaire:Traductions à trier en islandais", "Wiktionnaire:Traductions à trier en italien", "Wiktionnaire:Traductions à trier en latin", "Wiktionnaire:Traductions à trier en néerlandais", "Wiktionnaire:Traductions à trier en occitan", "Wiktionnaire:Traductions à trier en papiamento", "Wiktionnaire:Traductions à trier en persan", "Wiktionnaire:Traductions à trier en suédois", "Wiktionnaire:Traductions à trier en swahili", "Wiktionnaire:Traductions à trier en tagalog", "Wiktionnaire:Traductions à trier en tchèque", "Wiktionnaire:Traductions à trier en vieil anglais", "français" ], "derived": [ { "word": "semi-obscurité" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Du latin obscuritas." ], "forms": [ { "form": "obscurités", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre VII, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1892", "text": "Au milieu de l’insondable obscurité, dont s’enveloppe le Kara-Koum, j’éprouve l’impression que donne l’immensité nocturne de la mer autour d’un navire." }, { "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910", "text": "Le dirigeable commençait à se livrer à des exploits de jiu-jitsu atmosphérique, et Bert se trouva balloté dans une obscurité pluvieuse où il ne distinguait autre chose qu'un brouillard qui se déversait tout autour de lui." }, { "ref": "Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929", "text": "J'ai à peine terminé que l'obscurité arrive avec une pluie torrentielle." }, { "ref": "Jacky Durand, La nuit où le hareng sort, dansLibération (journal) du 29 novembre 2010, p.30-31", "text": "Le bateau s'enfonce dans l’obscurité. Le projecteur fixé au-dessus du chalut éclaire les eaux vertes et écumantes qu'accompagne le cortège des mouettes." } ], "glosses": [ "Absence partielle ou totale de lumière." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Jean-Jacques Ampère, La Chine et les travaux d'Abel Rémusat, Revue des Deux Mondes, 1832, tome 8", "text": "L'obscurité du commentaire fut loin de lui nuire, et peut-être à cause de cette obscurité même il fut révéré à l'égal des figures qu'il accompagnait." }, { "ref": "Jules Michelet, Du prêtre, de la femme, de la famille, 3ᵉ éd., Hachette & Paulin, 1845, p.178", "text": "Le quiétisme, tant accusé d’obscurité, n'avait été que trop clair. Il érigeait en système et posait avec franchise comme suprême perfection l'état d'immobilité et d'impuissance où l'âme parvient à la longue quand elle abdique son activité." }, { "ref": "Georges Sorel, Réflexions sur la violence Chap.I, Lutte de classe et violence, 1908", "text": "Tout le monde se plaint de ce que les discussions relatives au socialisme soient généralement fort obscures ; cette obscurité tient, pour une grande partie, à ce que les écrivains socialistes actuels emploient une terminologie qui ne correspond plus généralement à leurs idées." } ], "glosses": [ "Défaut de clarté dans les idées, dans les expressions." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "examples": [ { "ref": "Frank Greiner, Les métamorphoses d'Hermès, Champion, 2000, page 249", "text": "Certes, Libavius (1560-1616), dans son célèbre Alchemia de 1597, s'applique à traiter clairement et méthodiquement d'une science qu'il juge embarrassée d’obscurités inutiles et use ainsi de la taxinomie arborescente du logicien Pierre La Ramée (1515-1572) pour organiser la matière de son ouvrage." } ], "glosses": [ "Passages difficiles à comprendre ; points douteux." ], "tags": [ "plural" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "examples": [ { "ref": "Jean-Baptiste-Joseph Boulliot, Biographie ardennaise ou Histoire des Ardennais qui se sont fait remarquer par leurs écrits, leurs actions, leurs vertus et leurs erreurs, Paris, 1830, vol. 2, p. 381", "text": "Sa famille était pauvre et obscure, mais son mérite, secondé d'un travail opiniâtre, répara la faute du sort. Reçu docteur en théologie à Paris, il s'acquit par ses sermons et ses conférences une grande réputation. S.-Louis voulut l'entendre, et conçut pour lui la plus haute estime. Il le fit son chapelain, puis son confesseur; et il l'admettait à sa table.\nRobert, dans une situation si brillante, n'oublia point sa première obscurité, ni les peines qu'il avait éprouvées pendant le cours de ses études." } ], "glosses": [ "Situation médiocre, sans éclat." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Agricol-Joseph Fortia d'Urban, Tableau historique et géographique du monde, depuis son origine jusqu'au siècle d'Alexandre, nᵒ 9 : Tableau de la Celtique ou gaule transalpine, Paris : chez Déterville, chez F. Schoell & chez Petit, a Avignon : chez Séguin frères, 1810, vol. 1, p. 10", "text": "L’obscurité qui couvre l'ancienne histoire des Celtes, n'a rien de surprenant , les tems où cette histoire se cache étant si fort éloignés de notre âge, et même de celui des anciens Romains. Nous ne trouvons rien, soit dans nos mœurs et dans nos usages, soit dans le témoignage des auteurs latins, qui puisse fixer nos doutes sur ce qui regarde ces peuples." } ], "glosses": [ "Absence de connaissance qu’on a des choses ; ignorance." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɔp.sky.ʁi.te\\" }, { "ipa": "\\ɔp.sky.ʁi.te\\" }, { "audio": "Fr-obscurité.ogg", "ipa": "y.n.‿ɔp.sky.ʁi.te", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/Fr-obscurité.ogg/Fr-obscurité.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-obscurité.ogg", "raw_tags": [ "France" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Dunkelheit" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Finsternis" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "word": "darkness" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "word": "dark" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "word": "ilun" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "word": "iluntasun" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "teñvalded" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "teñvalder" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "word": "obscuritat" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "word": "foscor" }, { "lang": "Chleuh", "lang_code": "shi", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "word": "ⵜⵉⵍⵍⴰⵙ" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "bughju" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "word": "mallumo" }, { "lang": "Estonien", "lang_code": "et", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "word": "pimedus" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "word": "pimeys" }, { "lang": "Gaélique écossais", "lang_code": "gd", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "word": "dorchadas" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "roman": "dnóphos", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "word": "δνόφος" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "oscurità" }, { "lang": "Kikuyu", "lang_code": "ki", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "word": "nduma" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "word": "tapeduca" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "word": "orika" }, { "lang": "Letton", "lang_code": "lv", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "tumsa" }, { "lang": "Lituanien", "lang_code": "lt", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "word": "tamsa" }, { "lang": "Luxembourgeois", "lang_code": "lb", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Däischtert" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "word": "negre" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "roman": "[ˈʨ̑ɛ̃mnɔɕʨ̑]", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "word": "ciemność" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "roman": "[mrɔk]", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "word": "mrok" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "escuridão" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "mrak", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "мрак" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "temen’", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine", "singular" ], "word": "темень" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "temnota", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine", "singular" ], "word": "темнота" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "t’ma", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine", "singular" ], "word": "тьма" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "potiomki", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "потёмки" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "mgla", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "мгла" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "word": "seavdnjat" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "word": "seavdnjatvuohta" }, { "lang": "Shimaoré", "lang_code": "swb", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "word": "shidza" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "word": "hidza" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "word": "tma" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "word": "tema" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "word": "simisoldo" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "word": "s'imisoldo" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "word": "tma" }, { "lang": "Télougou", "lang_code": "te", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "word": "అంధకారం" }, { "lang": "Télougou", "lang_code": "te", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "word": "అంధకారము" }, { "lang": "Yoruba", "lang_code": "yo", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "word": "òkùnkùn" }, { "lang": "Yoruba", "lang_code": "yo", "sense": "Absence partielle ou totale de lumière", "sense_index": 1, "word": "àìmòye" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Sens figuré) Défaut de clarté dans les idées, dans les expressions", "sense_index": 2, "word": "obscurity" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Au pluriel) Passages difficiles à comprendre, points douteux", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "Unklarheit" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Au pluriel) Passages difficiles à comprendre, points douteux", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "Unverständlichkeit" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Au pluriel) Passages difficiles à comprendre, points douteux", "sense_index": 3, "word": "obscure (passages, points, ...)" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "sense": "(Au pluriel) Passages difficiles à comprendre, points douteux", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "scurezza" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Sens figuré) Situation médiocre, sans éclat", "sense_index": 4, "word": "murkiness" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Sens figuré) Absence de connaissance qu’on a des choses ; ignorance", "sense_index": 5, "tags": [ "feminine" ], "word": "Unsicherheit" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Sens figuré) Absence de connaissance qu’on a des choses ; ignorance", "sense_index": 5, "word": "murkiness" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "sense": "(Sens figuré) Absence de connaissance qu’on a des choses ; ignorance", "sense_index": 5, "tags": [ "feminine" ], "word": "ignuranza" }, { "lang": "Albanais", "lang_code": "sq", "word": "errësirë" }, { "lang": "Vieil anglais", "lang_code": "ang", "word": "þeostru" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "mørke" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "oscuridad" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "obscuridad" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "tinieblas" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "word": "myrkur" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "skotádhi", "tags": [ "neuter" ], "word": "σκοτάδι" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "obskureso" }, { "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "word": "myrkur" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "oscurità" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "tenebre" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "buio" }, { "lang": "Lacandon", "lang_code": "lac", "word": "akꞌbirir" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "caligo" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "caligatio" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "donker" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "duister" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "duisternis" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "obscuriteit" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "donkerte" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "duisterheid" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "escurina" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "escuresina" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "escuritat" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "sornièra" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "sornura" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "word": "skuridat" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "roman": "târiki", "word": "تاریکی" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "dunkelhet" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "mörker" }, { "lang": "Swahili", "lang_code": "sw", "word": "giza" }, { "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "word": "karimlán" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "tma" } ], "word": "obscurité" }
Download raw JSONL data for obscurité meaning in All languages combined (17.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.