See ob- on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Préfixes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin ob-." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "prefix", "pos_title": "Préfixe", "senses": [ { "glosses": [ "Préfixe des mots pour former une idée de position en face, et aussi de renversement." ], "id": "fr-ob--fr-prefix-OJda24re" } ], "tags": [ "morpheme" ], "translations": [ { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "ob-" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "tal-" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "dirak-" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "tro-" } ], "word": "ob-" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Préfixes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "ob-" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "ob-" } ], "etymology_texts": [ "De ob (« vers, devant, pour »). Il correspond ^([1]) au grec ancien ἐπί-, épi-, mais le latin laisse tomber les anciennes voyelles brèves finales (→ voir per- et péri-). Après la perte de la voyelle, le /p/ s'est changé en /b/ :\n:: → voir ab- et apo-.\n:: → voir amb- et amphi-\n:: → voir sub- et hypo-", "Apparentés : le sanscrit abhi, le gothique iup, uf qui donne l’anglais up, of et l’allemand auf, ob." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "prefix", "pos_title": "Préfixe", "senses": [ { "examples": [ { "text": "os-tendere > ostendere : tendre devant, montrer." }, { "text": "of-ferre > offerre : porter devant, présenter." }, { "text": "oc-currere > occurrere : aller au-devant, rencontrer." } ], "glosses": [ "Préfixe des mots pour former une idée de position devant, en face ou de rencontre." ], "id": "fr-ob--la-prefix-TzYbZdEX" }, { "examples": [ { "text": "ob-scene > obscène : devant ce qui est montré." }, { "text": "ob-stare > obstare : se tenir devant, faire obstacle." }, { "text": "ob-esse > obesse : être devant, faire obstacle, nuire." }, { "text": "ob-struere > obstruere : construire devant, obstruer, barrer, fermer." }, { "text": "op-ponere > opponere : placer devant, placer pour faire obstacle." } ], "glosses": [ "Préfixe des mots pour former une idée d'opposition, d'obstacle." ], "id": "fr-ob--la-prefix-Rgr3JsIO" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "ob-" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Préfixes en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polonais", "orig": "polonais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Mots préfixés avec ob-" } ], "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "pos": "prefix", "pos_title": "Préfixe", "senses": [ { "glosses": [ "Préfixe verbal signifiant autour" ], "id": "fr-ob--pl-prefix-FsXm3Zpt" }, { "glosses": [ "Préfixe verbal signifiant autour", "jechać, objechać" ], "id": "fr-ob--pl-prefix-wlanpB3O" }, { "glosses": [ "Préfixe verbal signifiant en entier, complètement" ], "id": "fr-ob--pl-prefix-OnQnuzCc" }, { "glosses": [ "Préfixe verbal signifiant en entier, complètement", "jeść, objeść się" ], "id": "fr-ob--pl-prefix-O0GARIKx" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-ob-.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q809_(pol)-Olaf-ob-.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-ob-.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q809_(pol)-Olaf-ob-.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-ob-.wav.ogg", "raw_tags": [ "Będzin (Pologne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-ob-.wav" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "ob-" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en tchèque issus d’un mot en vieux slave", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Préfixes en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tchèque", "orig": "tchèque", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux slave ob qui donne ob, équivalent au latin ob- et ambi- : le protoslave n'a pas connu — ou maintenu — la nasalisation." ], "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "pos": "prefix", "pos_title": "Préfixe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en tchèque", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Préfixe." ], "id": "fr-ob--cs-prefix-o6tyQY7N" }, { "glosses": [ "Pour des raisons euphoniques, il fait obe- devant un mot commençant par une double consonne." ], "id": "fr-ob--cs-prefix-Bc520Qiu" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "ob-" }
{ "categories": [ "Mots en français issus d’un mot en latin", "Préfixes en français", "Traductions en breton", "français" ], "etymology_texts": [ "Du latin ob-." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "prefix", "pos_title": "Préfixe", "senses": [ { "glosses": [ "Préfixe des mots pour former une idée de position en face, et aussi de renversement." ] } ], "tags": [ "morpheme" ], "translations": [ { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "ob-" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "tal-" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "dirak-" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "tro-" } ], "word": "ob-" } { "categories": [ "Préfixes en latin", "latin" ], "derived": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "ob-" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "ob-" } ], "etymology_texts": [ "De ob (« vers, devant, pour »). Il correspond ^([1]) au grec ancien ἐπί-, épi-, mais le latin laisse tomber les anciennes voyelles brèves finales (→ voir per- et péri-). Après la perte de la voyelle, le /p/ s'est changé en /b/ :\n:: → voir ab- et apo-.\n:: → voir amb- et amphi-\n:: → voir sub- et hypo-", "Apparentés : le sanscrit abhi, le gothique iup, uf qui donne l’anglais up, of et l’allemand auf, ob." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "prefix", "pos_title": "Préfixe", "senses": [ { "examples": [ { "text": "os-tendere > ostendere : tendre devant, montrer." }, { "text": "of-ferre > offerre : porter devant, présenter." }, { "text": "oc-currere > occurrere : aller au-devant, rencontrer." } ], "glosses": [ "Préfixe des mots pour former une idée de position devant, en face ou de rencontre." ] }, { "examples": [ { "text": "ob-scene > obscène : devant ce qui est montré." }, { "text": "ob-stare > obstare : se tenir devant, faire obstacle." }, { "text": "ob-esse > obesse : être devant, faire obstacle, nuire." }, { "text": "ob-struere > obstruere : construire devant, obstruer, barrer, fermer." }, { "text": "op-ponere > opponere : placer devant, placer pour faire obstacle." } ], "glosses": [ "Préfixe des mots pour former une idée d'opposition, d'obstacle." ] } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "ob-" } { "categories": [ "Préfixes en polonais", "polonais" ], "derived": [ { "word": "Mots préfixés avec ob-" } ], "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "pos": "prefix", "pos_title": "Préfixe", "senses": [ { "glosses": [ "Préfixe verbal signifiant autour" ] }, { "glosses": [ "Préfixe verbal signifiant autour", "jechać, objechać" ] }, { "glosses": [ "Préfixe verbal signifiant en entier, complètement" ] }, { "glosses": [ "Préfixe verbal signifiant en entier, complètement", "jeść, objeść się" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-ob-.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q809_(pol)-Olaf-ob-.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-ob-.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q809_(pol)-Olaf-ob-.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-ob-.wav.ogg", "raw_tags": [ "Będzin (Pologne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-ob-.wav" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "ob-" } { "categories": [ "Mots en tchèque issus d’un mot en vieux slave", "Préfixes en tchèque", "tchèque" ], "etymology_texts": [ "Du vieux slave ob qui donne ob, équivalent au latin ob- et ambi- : le protoslave n'a pas connu — ou maintenu — la nasalisation." ], "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "pos": "prefix", "pos_title": "Préfixe", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en tchèque" ], "glosses": [ "Préfixe." ] }, { "glosses": [ "Pour des raisons euphoniques, il fait obe- devant un mot commençant par une double consonne." ] } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "ob-" }
Download raw JSONL data for ob- meaning in All languages combined (3.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.