See nonchaloir on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Références nécessaires en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du verbe chaloir, « avoir de l’intérêt ». référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)" ], "forms": [ { "form": "nonchaloirs", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "nonchalance" }, { "word": "nonchalant" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes littéraires en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 31, 41 ] ], "ref": "Charles Baudelaire, La Chevelure dans Les Fleurs du mal, 1861", "text": "Ô boucles ! Ô parfum chargé de nonchaloir !" }, { "bold_text_offsets": [ [ 160, 170 ] ], "ref": "Octave Uzanne, Le Bric-à-brac de l'amour, É. Rouveyre, 1879, p. 84", "text": "Bien malheureux sont les hommes qui n’ont jamais été trompés ! ils ne connaissent point et ne peuvent comprendre la satanique beauté, le charme particulier, le nonchaloir d’impudeur déhanchée, la lubricité poignante qui se trouvent réunis dans une femme coupable, dans un corps profané comme dans une coupe empoisonnée qui attire." }, { "bold_text_offsets": [ [ 212, 222 ] ], "ref": "Maurice Barrès, Le Quartier latin, C. Dalou, 1888, p. 15", "text": "Sous l’Odéon, sentine de littérature, se gargarise, de sonnets si je ne m’abuse, tout un groupe bizarre. La nouvelle école, me dit-on. Ils sont une douzaine qui fument, avec une exquise maladresse (et combien de nonchaloir !) des cigares de dix centimes allumés en cuiller. Ils ricanent, et l’on dit qu’ils vont fonder une revue." }, { "bold_text_offsets": [ [ 107, 117 ] ], "ref": "Auguste de Villiers de L’Isle-Adam, Chez les passants, Comptoir d'édition, Paris, 1890, p. 269", "text": "Dès lors, les interruptions se sont entrecroisées, avec cette aimable désinvolture, cette bonne humeur, ce nonchaloir de bonne compagnie qui sont l’apanage reconnu de l’esprit français." }, { "bold_text_offsets": [ [ 240, 250 ] ], "ref": "Auguste Bleton, Au delà des Pyrénées, A. Storck, Lyon, 1899, p. 51", "text": "La fleur au-dessous du chignon, la mantille formant bec au-dessus et l’éventail en main, des cigarières s’acheminent vers la manufacture de tabac, non de ce pas leste et menu qui a valu à nos ouvrières le joli nom de trottins, mais avec le nonchaloir et le balancement des filles de l’Orient." }, { "bold_text_offsets": [ [ 127, 137 ] ], "ref": "Bernard Du Boucheron, Long-courrier, Éditions Gallimard., 2013", "text": "Une peste de psychologue, que mes parents m'avaient emmené voir sur le conseil d'une prof complètement tarée, avait parlé de « nonchaloir oriental » pour expliquer ces accès de paresse." } ], "glosses": [ "Nonchalance ; laisser-aller." ], "id": "fr-nonchaloir-fr-noun-1BfM3JOR", "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\nɔ̃.ʃa.lwaʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-nonchaloir.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-nonchaloir.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-nonchaloir.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-nonchaloir.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-nonchaloir.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-nonchaloir.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "nonchalance" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "nonchalance" } ], "word": "nonchaloir" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en ancien français préfixés avec non-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Références nécessaires en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes du troisième groupe en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Dérivé de chaloir, avec le préfixe non-. référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)" ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "3ᵉ groupe" ], "senses": [ { "glosses": [ "Ne pas se soucier, négliger." ], "id": "fr-nonchaloir-fro-verb-c-dfTg6s" }, { "glosses": [ "Dédaigner, mépriser." ], "id": "fr-nonchaloir-fro-verb-NP-NIaS1" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "nonchaloir" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en ancien français préfixés avec non-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Références nécessaires en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "nonchalant" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Dérivé de chaloir, avec le préfixe non-. référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)" ], "forms": [ { "form": "nonchaleir" }, { "form": "nonchaler" } ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 19, 29 ] ], "ref": "Le Roman de Troie, édition deConstans, tome I, p. 409, c. 1165", "text": "Il nel mist mie en nonchaleir" } ], "glosses": [ "Nonchaloir." ], "id": "fr-nonchaloir-fro-noun-ST0aFwYn" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "nonchaloir" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Références nécessaires en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sentiments en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes du troisième groupe en moyen français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en moyen français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en moyen français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en moyen français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Moyen français", "orig": "moyen français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Vient du chaloir. référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)" ], "lang": "Moyen français", "lang_code": "frm", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "3ᵉ groupe" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en moyen français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en moyen français à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 84, 93 ] ], "ref": "Le Livre de l’espérance,Alain Chartier, 1429", "text": "Par qui fut la loy renouvelée et recouvrée, qui long-temps avoit demouré oubliée et nonchalue." } ], "glosses": [ "Ne pas se soucier, négliger." ], "id": "fr-nonchaloir-frm-verb-c-dfTg6s" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en moyen français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en moyen français à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 149, 161 ] ], "ref": "Lettres et négociations de Paul Choart, seigneur de Buzanval et de François d’Aerssen, 1598-1599, publié en 1846", "text": "Il se pouvoit alléguer contre ces raisons, que la crainte de sa personne cessant par sa retraicte hors du Royaume, Sa Maté allégée en son esprit, le nonchaleroit peu après comme inutile." } ], "glosses": [ "Dédaigner, mépriser." ], "id": "fr-nonchaloir-frm-verb-NP-NIaS1" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "nonchaloir" }
{ "categories": [ "Dates manquantes en français", "Dérivations en ancien français", "Mots en ancien français préfixés avec non-", "Références nécessaires en français", "Verbes du troisième groupe en ancien français", "Verbes en ancien français", "Verbes transitifs en ancien français", "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en ancien français", "ancien français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Dérivé de chaloir, avec le préfixe non-. référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)" ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "3ᵉ groupe" ], "senses": [ { "glosses": [ "Ne pas se soucier, négliger." ] }, { "glosses": [ "Dédaigner, mépriser." ] } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "nonchaloir" } { "categories": [ "Dates manquantes en français", "Dérivations en ancien français", "Mots en ancien français préfixés avec non-", "Noms communs en ancien français", "Références nécessaires en français", "ancien français" ], "derived": [ { "word": "nonchalant" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Dérivé de chaloir, avec le préfixe non-. référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)" ], "forms": [ { "form": "nonchaleir" }, { "form": "nonchaler" } ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en ancien français", "Exemples en ancien français à traduire" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 19, 29 ] ], "ref": "Le Roman de Troie, édition deConstans, tome I, p. 409, c. 1165", "text": "Il nel mist mie en nonchaleir" } ], "glosses": [ "Nonchaloir." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "nonchaloir" } { "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Références nécessaires en français", "Traductions en anglais", "Traductions en néerlandais", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du verbe chaloir, « avoir de l’intérêt ». référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)" ], "forms": [ { "form": "nonchaloirs", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "nonchalance" }, { "word": "nonchalant" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes littéraires en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 31, 41 ] ], "ref": "Charles Baudelaire, La Chevelure dans Les Fleurs du mal, 1861", "text": "Ô boucles ! Ô parfum chargé de nonchaloir !" }, { "bold_text_offsets": [ [ 160, 170 ] ], "ref": "Octave Uzanne, Le Bric-à-brac de l'amour, É. Rouveyre, 1879, p. 84", "text": "Bien malheureux sont les hommes qui n’ont jamais été trompés ! ils ne connaissent point et ne peuvent comprendre la satanique beauté, le charme particulier, le nonchaloir d’impudeur déhanchée, la lubricité poignante qui se trouvent réunis dans une femme coupable, dans un corps profané comme dans une coupe empoisonnée qui attire." }, { "bold_text_offsets": [ [ 212, 222 ] ], "ref": "Maurice Barrès, Le Quartier latin, C. Dalou, 1888, p. 15", "text": "Sous l’Odéon, sentine de littérature, se gargarise, de sonnets si je ne m’abuse, tout un groupe bizarre. La nouvelle école, me dit-on. Ils sont une douzaine qui fument, avec une exquise maladresse (et combien de nonchaloir !) des cigares de dix centimes allumés en cuiller. Ils ricanent, et l’on dit qu’ils vont fonder une revue." }, { "bold_text_offsets": [ [ 107, 117 ] ], "ref": "Auguste de Villiers de L’Isle-Adam, Chez les passants, Comptoir d'édition, Paris, 1890, p. 269", "text": "Dès lors, les interruptions se sont entrecroisées, avec cette aimable désinvolture, cette bonne humeur, ce nonchaloir de bonne compagnie qui sont l’apanage reconnu de l’esprit français." }, { "bold_text_offsets": [ [ 240, 250 ] ], "ref": "Auguste Bleton, Au delà des Pyrénées, A. Storck, Lyon, 1899, p. 51", "text": "La fleur au-dessous du chignon, la mantille formant bec au-dessus et l’éventail en main, des cigarières s’acheminent vers la manufacture de tabac, non de ce pas leste et menu qui a valu à nos ouvrières le joli nom de trottins, mais avec le nonchaloir et le balancement des filles de l’Orient." }, { "bold_text_offsets": [ [ 127, 137 ] ], "ref": "Bernard Du Boucheron, Long-courrier, Éditions Gallimard., 2013", "text": "Une peste de psychologue, que mes parents m'avaient emmené voir sur le conseil d'une prof complètement tarée, avait parlé de « nonchaloir oriental » pour expliquer ces accès de paresse." } ], "glosses": [ "Nonchalance ; laisser-aller." ], "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\nɔ̃.ʃa.lwaʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-nonchaloir.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-nonchaloir.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-nonchaloir.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-nonchaloir.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-nonchaloir.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-nonchaloir.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "nonchalance" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "nonchalance" } ], "word": "nonchaloir" } { "categories": [ "Dates manquantes en français", "Références nécessaires en français", "Sentiments en anglais", "Verbes du troisième groupe en moyen français", "Verbes en moyen français", "Verbes transitifs en moyen français", "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en moyen français", "moyen français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Vient du chaloir. référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)" ], "lang": "Moyen français", "lang_code": "frm", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "3ᵉ groupe" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en moyen français", "Exemples en moyen français à traduire" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 84, 93 ] ], "ref": "Le Livre de l’espérance,Alain Chartier, 1429", "text": "Par qui fut la loy renouvelée et recouvrée, qui long-temps avoit demouré oubliée et nonchalue." } ], "glosses": [ "Ne pas se soucier, négliger." ] }, { "categories": [ "Exemples en moyen français", "Exemples en moyen français à traduire" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 149, 161 ] ], "ref": "Lettres et négociations de Paul Choart, seigneur de Buzanval et de François d’Aerssen, 1598-1599, publié en 1846", "text": "Il se pouvoit alléguer contre ces raisons, que la crainte de sa personne cessant par sa retraicte hors du Royaume, Sa Maté allégée en son esprit, le nonchaleroit peu après comme inutile." } ], "glosses": [ "Dédaigner, mépriser." ] } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "nonchaloir" }
Download raw JSONL data for nonchaloir meaning in All languages combined (6.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-21 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (89ebc88 and e74c913). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.