"noch" meaning in All languages combined

See noch on Wiktionary

Adverb [Allemand]

IPA: \nɔx\, nɔx, nɔx, nɔx Audio: De-at-noch.ogg , De-noch.ogg , LL-Q188 (deu)-Natschoba-noch.wav
  1. Encore (désigne un état restant).
    Sense id: fr-noch-de-adv-iYnz9~tx
  2. Ni. (voir : weder … noch).
    Sense id: fr-noch-de-adv-Wh1nhA6M
  3. Déjà (indique une demande d’une information que le locuteur connaissait mais a oubliée.)
    Sense id: fr-noch-de-adv-6jZwVawN
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (de plus): zusätzlich Synonyms (dorénavant): zukünftig Synonyms (en outre): weiteren Derived forms: annoch, nochmal Derived forms (cependant): dennoch Derived forms (encore une fois): nochmals Derived forms (répété(e): nochmalig

Noun [Ancien français]

  1. Variante de noc. Tags: alt-of Alternative form of: noc
    Sense id: fr-noch-fro-noun-5jarZHSH
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adverb [Francique rhénan]

IPA: \noχ\
  1. Encore (désigne un état restant).
    Sense id: fr-noch-francique rhénan-adv-iYnz9~tx
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adverb [Frison]

  1. Encore.
    Sense id: fr-noch-fy-adv-wreX1eCc
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: jit
Categories (other): Adverbes en hunsrik, Frison

Adverb [Hunsrik]

  1. Encore.
    Sense id: fr-noch-hrx-adv-wreX1eCc Categories (other): Hunsrückisch de Biguaçu
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Navarro-aragonais]

  1. Nuit.
    Sense id: fr-noch-navarro-aragonais-noun-J1peGIgp
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: nueyt

Conjunction [Néerlandais]

Audio: Nl-noch.ogg , LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-noch.wav
  1. Ni.
    Sense id: fr-noch-nl-conj-5NjuS~U0
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Néerlandais

Download JSONL data for noch meaning in All languages combined (8.0kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fro-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "noc"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de noc."
      ],
      "id": "fr-noch-fro-noun-5jarZHSH",
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "noch"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "pourtant",
      "word": "jedoch"
    },
    {
      "sense": "plus du tout",
      "word": "nicht mehr"
    },
    {
      "sense": "pas encore",
      "word": "noch nicht"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en francique rhénan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "annoch"
    },
    {
      "sense": "cependant",
      "word": "dennoch"
    },
    {
      "word": "nochmal"
    },
    {
      "sense": "encore une fois",
      "word": "nochmals"
    },
    {
      "sense": "répété(e",
      "word": "nochmalig"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(VIIIᵉ siècle). Du vieux haut allemand noh, du moyen haut-allemand noch, du moyen bas allemand noch, du vieux saxon noch, du vieux saxon naúh, issu de l'indo-européen commun *nū̌, *-ku̯e. À rapprocher du néerlandais nog"
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_id": "de-adv-1",
  "pos_title": "Adverbe",
  "proverbs": [
    {
      "sense": "La moindre petite faute",
      "word": "jeder noch so kleine Fehler"
    },
    {
      "sense": "Si malin que l'on soit",
      "word": "man sei noch so gescheit"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Noch zwei Jahre.",
          "translation": "Encore deux ans."
        },
        {
          "text": "Noch einmal.",
          "translation": "Encore une fois."
        },
        {
          "text": "Noch einmal tippen einen Brief.",
          "translation": "Retaper une lettre."
        },
        {
          "text": "Noch einmal so Groß.",
          "translation": "Deux fois plus grand."
        },
        {
          "text": "Noch einmal so viel.",
          "translation": "Le double."
        },
        {
          "text": "Noch heute.",
          "translation": "Aujourdhui même."
        },
        {
          "text": "Immer noch.",
          "translation": "Toujours."
        },
        {
          "text": "Noch mehr.",
          "translation": "Plus encore."
        },
        {
          "text": "Noch nicht.",
          "translation": "Pas encore."
        },
        {
          "text": "Noch nie.",
          "translation": "Jamais encore."
        },
        {
          "text": "Auch das noch!",
          "translation": "Il ne manquait plus que cela !"
        },
        {
          "text": "Er wird schon noch kommen.",
          "translation": "Il finira par venir."
        },
        {
          "text": "Es bleiben nur noch zwei Jahre.",
          "translation": "Il ne reste plus que deux ans."
        },
        {
          "ref": "Daniel Kehlmann, Die Vermessung der Welt, Rohwolt, 2005",
          "text": "Als Kind habe er schwere Pocken gehabt, sagte Eugen. Er habe es fast nicht überlebt. Hier sehe man noch die Narben!",
          "translation": "Quand j’étais petit, dit Eugène, j’ai contracté une variole grave. J’ai failli en mourir. On en voit encore les cicatrices, là !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Encore (désigne un état restant)."
      ],
      "id": "fr-noch-de-adv-iYnz9~tx"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ich habe weder Wasser noch Wein.",
          "translation": "Je n'ai ni eau, ni vin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ni. (voir : weder … noch)."
      ],
      "id": "fr-noch-de-adv-Wh1nhA6M"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Wie war noch sein Name? Spliugry ?… Spadugry ?… Ou. Wie heißt er noch?",
          "translation": "Quel est son nom déjà ? Spliugry ?… Spadugry ?… — (Victor Hugo, Han d’Islande, Chapitre XII, 1833)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Déjà (indique une demande d’une information que le locuteur connaissait mais a oubliée.)"
      ],
      "id": "fr-noch-de-adv-6jZwVawN"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nɔx\\"
    },
    {
      "audio": "De-at-noch.ogg",
      "ipa": "nɔx",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/De-at-noch.ogg/De-at-noch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-noch.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-noch.ogg",
      "ipa": "nɔx",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/De-noch.ogg/De-noch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-noch.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-noch.wav",
      "ipa": "nɔx",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q188_(deu)-Natschoba-noch.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-noch.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q188_(deu)-Natschoba-noch.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-noch.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-noch.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "en outre",
      "word": "weiteren"
    },
    {
      "sense": "de plus",
      "word": "zusätzlich"
    },
    {
      "sense": "dorénavant",
      "word": "zukünftig"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "noch"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en frison",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Francique rhénan",
      "orig": "francique rhénan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Francique rhénan",
  "lang_code": "francique rhénan",
  "pos": "adv",
  "pos_id": "francique rhénan-adv-1",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Encore (désigne un état restant)."
      ],
      "id": "fr-noch-francique rhénan-adv-iYnz9~tx"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\noχ\\"
    }
  ],
  "word": "noch"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en hunsrik",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Frison",
      "orig": "frison",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Frison",
  "lang_code": "fy",
  "pos": "adv",
  "pos_id": "fy-adv-1",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Encore."
      ],
      "id": "fr-noch-fy-adv-wreX1eCc"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "jit"
    }
  ],
  "word": "noch"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en navarro-aragonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hunsrik",
      "orig": "hunsrik",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Hunsrik",
  "lang_code": "hrx",
  "pos": "adv",
  "pos_id": "hrx-adv-1",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hunsrückisch de Biguaçu",
          "orig": "hunsrückisch de Biguaçu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Encore."
      ],
      "id": "fr-noch-hrx-adv-wreX1eCc",
      "raw_tags": [
        "Hunsrückisch de Biguaçu"
      ]
    }
  ],
  "word": "noch"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Conjonctions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Navarro-aragonais",
      "orig": "navarro-aragonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Navarro-aragonais",
  "lang_code": "navarro-aragonais",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "navarro-aragonais-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "nueyt"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Nuit."
      ],
      "id": "fr-noch-navarro-aragonais-noun-J1peGIgp"
    }
  ],
  "word": "noch"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Néerlandais",
      "orig": "néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "conj",
  "pos_id": "nl-conj-1",
  "pos_title": "Conjonction",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "noch de een noch de ander",
          "translation": "ni l’un ni l’autre; ni quoi ni qu’est-ce"
        },
        {
          "text": "tijd noch zin hebben",
          "translation": "n’avoir ni le temps ni l’envie"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ni."
      ],
      "id": "fr-noch-nl-conj-5NjuS~U0"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Nl-noch.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/Nl-noch.ogg/Nl-noch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-noch.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-noch.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-noch.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-noch.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-noch.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-noch.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-noch.wav"
    }
  ],
  "word": "noch"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "pourtant",
      "word": "jedoch"
    },
    {
      "sense": "plus du tout",
      "word": "nicht mehr"
    },
    {
      "sense": "pas encore",
      "word": "noch nicht"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adverbes en francique rhénan",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "annoch"
    },
    {
      "sense": "cependant",
      "word": "dennoch"
    },
    {
      "word": "nochmal"
    },
    {
      "sense": "encore une fois",
      "word": "nochmals"
    },
    {
      "sense": "répété(e",
      "word": "nochmalig"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(VIIIᵉ siècle). Du vieux haut allemand noh, du moyen haut-allemand noch, du moyen bas allemand noch, du vieux saxon noch, du vieux saxon naúh, issu de l'indo-européen commun *nū̌, *-ku̯e. À rapprocher du néerlandais nog"
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_id": "de-adv-1",
  "pos_title": "Adverbe",
  "proverbs": [
    {
      "sense": "La moindre petite faute",
      "word": "jeder noch so kleine Fehler"
    },
    {
      "sense": "Si malin que l'on soit",
      "word": "man sei noch so gescheit"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Noch zwei Jahre.",
          "translation": "Encore deux ans."
        },
        {
          "text": "Noch einmal.",
          "translation": "Encore une fois."
        },
        {
          "text": "Noch einmal tippen einen Brief.",
          "translation": "Retaper une lettre."
        },
        {
          "text": "Noch einmal so Groß.",
          "translation": "Deux fois plus grand."
        },
        {
          "text": "Noch einmal so viel.",
          "translation": "Le double."
        },
        {
          "text": "Noch heute.",
          "translation": "Aujourdhui même."
        },
        {
          "text": "Immer noch.",
          "translation": "Toujours."
        },
        {
          "text": "Noch mehr.",
          "translation": "Plus encore."
        },
        {
          "text": "Noch nicht.",
          "translation": "Pas encore."
        },
        {
          "text": "Noch nie.",
          "translation": "Jamais encore."
        },
        {
          "text": "Auch das noch!",
          "translation": "Il ne manquait plus que cela !"
        },
        {
          "text": "Er wird schon noch kommen.",
          "translation": "Il finira par venir."
        },
        {
          "text": "Es bleiben nur noch zwei Jahre.",
          "translation": "Il ne reste plus que deux ans."
        },
        {
          "ref": "Daniel Kehlmann, Die Vermessung der Welt, Rohwolt, 2005",
          "text": "Als Kind habe er schwere Pocken gehabt, sagte Eugen. Er habe es fast nicht überlebt. Hier sehe man noch die Narben!",
          "translation": "Quand j’étais petit, dit Eugène, j’ai contracté une variole grave. J’ai failli en mourir. On en voit encore les cicatrices, là !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Encore (désigne un état restant)."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ich habe weder Wasser noch Wein.",
          "translation": "Je n'ai ni eau, ni vin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ni. (voir : weder … noch)."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Wie war noch sein Name? Spliugry ?… Spadugry ?… Ou. Wie heißt er noch?",
          "translation": "Quel est son nom déjà ? Spliugry ?… Spadugry ?… — (Victor Hugo, Han d’Islande, Chapitre XII, 1833)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Déjà (indique une demande d’une information que le locuteur connaissait mais a oubliée.)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nɔx\\"
    },
    {
      "audio": "De-at-noch.ogg",
      "ipa": "nɔx",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/De-at-noch.ogg/De-at-noch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-noch.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-noch.ogg",
      "ipa": "nɔx",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/De-noch.ogg/De-noch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-noch.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-noch.wav",
      "ipa": "nɔx",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q188_(deu)-Natschoba-noch.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-noch.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q188_(deu)-Natschoba-noch.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-noch.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-noch.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "en outre",
      "word": "weiteren"
    },
    {
      "sense": "de plus",
      "word": "zusätzlich"
    },
    {
      "sense": "dorénavant",
      "word": "zukünftig"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "noch"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fro-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "noc"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de noc."
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "noch"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en frison",
    "francique rhénan"
  ],
  "lang": "Francique rhénan",
  "lang_code": "francique rhénan",
  "pos": "adv",
  "pos_id": "francique rhénan-adv-1",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Encore (désigne un état restant)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\noχ\\"
    }
  ],
  "word": "noch"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en hunsrik",
    "frison"
  ],
  "lang": "Frison",
  "lang_code": "fy",
  "pos": "adv",
  "pos_id": "fy-adv-1",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Encore."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "jit"
    }
  ],
  "word": "noch"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en navarro-aragonais",
    "hunsrik"
  ],
  "lang": "Hunsrik",
  "lang_code": "hrx",
  "pos": "adv",
  "pos_id": "hrx-adv-1",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "hunsrückisch de Biguaçu"
      ],
      "glosses": [
        "Encore."
      ],
      "raw_tags": [
        "Hunsrückisch de Biguaçu"
      ]
    }
  ],
  "word": "noch"
}

{
  "categories": [
    "Conjonctions en néerlandais",
    "Lemmes en néerlandais",
    "navarro-aragonais"
  ],
  "lang": "Navarro-aragonais",
  "lang_code": "navarro-aragonais",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "navarro-aragonais-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "nueyt"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Nuit."
      ]
    }
  ],
  "word": "noch"
}

{
  "categories": [
    "néerlandais"
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "conj",
  "pos_id": "nl-conj-1",
  "pos_title": "Conjonction",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "noch de een noch de ander",
          "translation": "ni l’un ni l’autre; ni quoi ni qu’est-ce"
        },
        {
          "text": "tijd noch zin hebben",
          "translation": "n’avoir ni le temps ni l’envie"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ni."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Nl-noch.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/Nl-noch.ogg/Nl-noch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-noch.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-noch.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-noch.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-noch.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-noch.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-noch.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-noch.wav"
    }
  ],
  "word": "noch"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.