"nini" meaning in All languages combined

See nini on Wiktionary

Noun [Basque]

Forms: Déclinaison, ñiñi
  1. Bébé, petit enfant.
    Sense id: fr-nini-eu-noun-pvl3ELm0 Categories (other): Lexique en basque de la famille, Wiktionnaire:Exemples manquants en basque
  2. Pupille.
    Sense id: fr-nini-eu-noun-SA~Gfqcw Categories (other): Lexique en basque de l’anatomie, Wiktionnaire:Exemples manquants en basque Topics: anatomy
  3. Poupée.
    Sense id: fr-nini-eu-noun-03q-I6As Categories (other): Jouets en basque, Wiktionnaire:Exemples manquants en basque Topics: games
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: begi-nini, ninika, ñiñika, ninikadura, ninikatu, ninikeria

Noun [Espagnol]

IPA: \ˈni.ni\ Forms: ninis [plural]
  1. NEET. Tags: informal
    Sense id: fr-nini-es-noun-dDbtPuDk Categories (other): Termes informels en espagnol, Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol
  2. Nini, jeune personne qui a terminé ses études et qui ne trouve pas de travail.
    Sense id: fr-nini-es-noun-64SrXENW
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \ni.ni\ Forms: ninis [plural], ni-ni
  1. Jeune personne qui a choisi de ne pas étudier, ni de travailler.
    Sense id: fr-nini-fr-noun-B7VgeS0s Categories (other): Exemples en français, Termes rares en français
  2. Jeune personne qui a terminé ses études et qui ne trouve pas de travail.
    Sense id: fr-nini-fr-noun-uUS0iETf Categories (other): Exemples en français, Termes rares en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: NEET (Anglais)

Noun [Gallo]

  1. Nez. Tags: childish
    Sense id: fr-nini-gallo-noun-lO9E5rxy Categories (other): Langage enfantin en gallo
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Kinyarwanda]

Forms: munini, banini [singular], munini, minini [singular], ?, ? [singular], rinini, manini [singular], kanini, tunini [singular], kinini, binini [singular], runini, ? [singular], bunini
  1. Grand.
    Sense id: fr-nini-rw-adj-sFUKhcJq
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Ojibwa de l’Est]

  1. Homme.
    Sense id: fr-nini-ojg-noun-gFbdwwa0
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Ottawa]

  1. Homme.
    Sense id: fr-nini-otw-noun-gFbdwwa0
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Poitevin-saintongeais]

  1. Nez. Tags: childish
    Sense id: fr-nini-poitevin-saintongeais-noun-lO9E5rxy Categories (other): Langage enfantin en poitevin-saintongeais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: nunu, gnignit

Pronoun [Swahili]

  1. Quoi
    Sense id: fr-nini-sw-pron-JB6iKRkH Categories (other): Exemples en swahili
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Pronoms en swahili, Swahili

Adjective [Walser]

Forms: niné [dialectal], nöin [dialectal], nine [dialectal]
  1. Neuf.
    Sense id: fr-nini-wae-adj-VdxA-AFC
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français formés par le redoublement d’une suite de lettres",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français formés par le redoublement d’une syllabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Emprunt de l’espagnol nini, contraction de ni estudia ni trabaja, « qui n’étudie pas ni ne travaille »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ninis",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ni-ni"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes rares en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              138,
              142
            ]
          ],
          "ref": "« “Génération ni-ni”, oué oué », Le Blogueur, Arte.tv, 8 novembre 2010",
          "text": "Entreprise louable que ce show plus moral que social permettant de croire que seul le manque de volonté explique la désespérance du jeune nini."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jeune personne qui a choisi de ne pas étudier, ni de travailler."
      ],
      "id": "fr-nini-fr-noun-B7VgeS0s",
      "raw_tags": [
        "Très rare"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes rares en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              29,
              33
            ]
          ],
          "ref": "« Les Révoltes en Espagne », Indymedia Grenoble, grenoble.indymedia.org, 22 mai 2011",
          "text": "Se crée donc la génération « Nini » : Ni trabajo, Ni estudio (Ni travail Ni étude). Ceux qui terminent leurs études ne savent pas quoi faire de leur vie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jeune personne qui a terminé ses études et qui ne trouve pas de travail."
      ],
      "id": "fr-nini-fr-noun-uUS0iETf",
      "raw_tags": [
        "Très rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ni.ni\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "NEET"
    }
  ],
  "word": "nini"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en basque issus d’un mot en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Basque",
      "orig": "basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "pupille de l’œil",
      "word": "begi-nini"
    },
    {
      "word": "ninika"
    },
    {
      "translation": "pousse, bourgeon",
      "word": "ñiñika"
    },
    {
      "translation": "pousse, bourgeon",
      "word": "ninikadura"
    },
    {
      "translation": "pousser des bourgeons",
      "word": "ninikatu"
    },
    {
      "word": "ninikeria"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’espagnol niña (« pupille »), niño (« enfant »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Déclinaison"
    },
    {
      "form": "ñiñi"
    }
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en basque de la famille",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en basque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bébé, petit enfant."
      ],
      "id": "fr-nini-eu-noun-pvl3ELm0",
      "raw_tags": [
        "Famille"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en basque de l’anatomie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en basque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pupille."
      ],
      "id": "fr-nini-eu-noun-SA~Gfqcw",
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Jouets en basque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en basque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Poupée."
      ],
      "id": "fr-nini-eu-noun-03q-I6As",
      "topics": [
        "games"
      ]
    }
  ],
  "word": "nini"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Contraction de ni estudia ni trabaja, « qui n’étudie pas ni ne travaille »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ninis",
      "ipas": [
        "\\ˈni.nis\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "notes": [
    "L’orthographe nini est celle recommandée par l’Estilo plutôt que la variante attestée ni-ni."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes informels en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "NEET."
      ],
      "id": "fr-nini-es-noun-dDbtPuDk",
      "tags": [
        "informal"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "« El Príncipe previene a los estudiantes contra los ‘cantos de sirena’ del ‘relajo’ y el ‘atajo’ », ElMundo.es, 17 septembre 2012",
          "text": "El Príncipe se ha mostrado esta mañana especialmente preocupado con la «triste» y «grave» realidad de los ‘ninis’, jóvenes que ni estudian ni trabajan y cuyo porcentaje en España (el 24%) nos sitúa en la cabeza de la UE.\nLe prince s’est présenté ce matin spécialement préoccupé par la « triste » et « grave » réalité des « ninis », jeunes qui n’étudient pas ni ne travaillent, et dont le pourcentage en Espagne (de 24 %) nous situe en tête de l’Europe."
        },
        {
          "ref": "« La generación 'nini' clama por cambios », ElMundo.es, 7 avril 2011",
          "text": "En el texto, reclaman cambios y denuncian la situación del país, que registra una tasa de paro juvenil del 40%, la más alta de la Unión Europea, originando el perverso concepto de la generación ‘nini’ (ni estudia ni trabaja) contra la que los estudiantes se rebelan: «La juventud más preparada de nuestra historia vivirá peor que sus padres», escriben en el manifiesto.\nDans le texte, ils réclament des changements et dénoncent la situation du pays qui enregistre un taux de chômage des jeunes de 40& %, le plus haut de l’Union européenne, d’où provient le concept perverse de la génération « nini » (qui n’étudie ni ne travaille) contre lequel les étudiants se rebellent : « La jeunesse la plus formée de notre histoire vivra plus mal que ses parents », écrivent-ils dans le manifeste."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nini, jeune personne qui a terminé ses études et qui ne trouve pas de travail."
      ],
      "id": "fr-nini-es-noun-64SrXENW"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈni.ni\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "nini"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallo",
      "orig": "gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallo en graphie ELG",
      "orig": "gallo en graphie ELG",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Gallo",
  "lang_code": "gallo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie ELG"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Langage enfantin en gallo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nez."
      ],
      "id": "fr-nini-gallo-noun-lO9E5rxy",
      "tags": [
        "childish"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "nini"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en kinyarwanda",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kinyarwanda",
      "orig": "kinyarwanda",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en kinyarwanda incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Probablement du proto-bantou *nénè, « grand »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "munini",
      "raw_tags": [
        "Classe",
        "1"
      ]
    },
    {
      "form": "banini",
      "raw_tags": [
        "1"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "munini",
      "raw_tags": [
        "Classe",
        "2"
      ]
    },
    {
      "form": "minini",
      "raw_tags": [
        "2"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "?",
      "raw_tags": [
        "Classe",
        "3"
      ]
    },
    {
      "form": "?",
      "raw_tags": [
        "3"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "rinini",
      "raw_tags": [
        "Classe",
        "4"
      ]
    },
    {
      "form": "manini",
      "raw_tags": [
        "4"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "kanini",
      "raw_tags": [
        "Classe",
        "5"
      ]
    },
    {
      "form": "tunini",
      "raw_tags": [
        "5"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "kinini",
      "raw_tags": [
        "Classe",
        "6"
      ]
    },
    {
      "form": "binini",
      "raw_tags": [
        "6"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "runini",
      "raw_tags": [
        "Classe",
        "7"
      ]
    },
    {
      "form": "?",
      "raw_tags": [
        "7"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bunini",
      "raw_tags": [
        "Classe",
        "8"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Kinyarwanda",
  "lang_code": "rw",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Grand."
      ],
      "id": "fr-nini-rw-adj-sFUKhcJq"
    }
  ],
  "word": "nini"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ojibwa de l’Est issus d’un mot en proto-algonquien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms animés en ojibwa de l’Est",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ojibwa de l’Est",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ojibwa de l’Est",
      "orig": "ojibwa de l’Est",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en ojibwa de l’Est incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du proto-algonquien *elenyiwa."
  ],
  "lang": "Ojibwa de l’Est",
  "lang_code": "ojg",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "animé"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Homme."
      ],
      "id": "fr-nini-ojg-noun-gFbdwwa0"
    }
  ],
  "tags": [
    "plural"
  ],
  "word": "nini"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ottawa issus d’un mot en proto-algonquien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms animés en ottawa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ottawa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ottawa",
      "orig": "ottawa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en ottawa incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du proto-algonquien *elenyiwa."
  ],
  "lang": "Ottawa",
  "lang_code": "otw",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "animé"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Homme."
      ],
      "id": "fr-nini-otw-noun-gFbdwwa0"
    }
  ],
  "tags": [
    "plural"
  ],
  "word": "nini"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en poitevin-saintongeais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Poitevin-saintongeais",
      "orig": "poitevin-saintongeais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Poitevin-saintongeais en graphie normalisée",
      "orig": "poitevin-saintongeais en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Poitevin-saintongeais",
  "lang_code": "poitevin-saintongeais",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "orthographe normalisée du poitevin-saintongeais"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Langage enfantin en poitevin-saintongeais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nez."
      ],
      "id": "fr-nini-poitevin-saintongeais-noun-lO9E5rxy",
      "tags": [
        "childish"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "nunu"
    },
    {
      "word": "gnignit"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "nini"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms en swahili",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Swahili",
      "orig": "swahili",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Swahili",
  "lang_code": "sw",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en swahili",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              17
            ]
          ],
          "text": "Utafanya leo nini?",
          "translation": "Que fais-tu demain?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quoi"
      ],
      "id": "fr-nini-sw-pron-JB6iKRkH"
    }
  ],
  "word": "nini"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs numéraux en walser",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Walser",
      "orig": "walser",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "niné",
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "form": "nöin",
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "form": "nine",
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Walser",
  "lang_code": "wae",
  "notes": [
    "Forme et orthographe des dialectes d’Alagna Valsesia, de Carcoforo et de Formazza."
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif numéral",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Neuf."
      ],
      "id": "fr-nini-wae-adj-VdxA-AFC"
    }
  ],
  "tags": [
    "numeral"
  ],
  "word": "nini"
}
{
  "categories": [
    "Mots en basque issus d’un mot en espagnol",
    "Noms communs en basque",
    "basque"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "pupille de l’œil",
      "word": "begi-nini"
    },
    {
      "word": "ninika"
    },
    {
      "translation": "pousse, bourgeon",
      "word": "ñiñika"
    },
    {
      "translation": "pousse, bourgeon",
      "word": "ninikadura"
    },
    {
      "translation": "pousser des bourgeons",
      "word": "ninikatu"
    },
    {
      "word": "ninikeria"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’espagnol niña (« pupille »), niño (« enfant »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Déclinaison"
    },
    {
      "form": "ñiñi"
    }
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en basque de la famille",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en basque"
      ],
      "glosses": [
        "Bébé, petit enfant."
      ],
      "raw_tags": [
        "Famille"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en basque de l’anatomie",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en basque"
      ],
      "glosses": [
        "Pupille."
      ],
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Jouets en basque",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en basque"
      ],
      "glosses": [
        "Poupée."
      ],
      "topics": [
        "games"
      ]
    }
  ],
  "word": "nini"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en espagnol",
    "Noms communs en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Contraction de ni estudia ni trabaja, « qui n’étudie pas ni ne travaille »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ninis",
      "ipas": [
        "\\ˈni.nis\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "notes": [
    "L’orthographe nini est celle recommandée par l’Estilo plutôt que la variante attestée ni-ni."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Termes informels en espagnol",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol"
      ],
      "glosses": [
        "NEET."
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "« El Príncipe previene a los estudiantes contra los ‘cantos de sirena’ del ‘relajo’ y el ‘atajo’ », ElMundo.es, 17 septembre 2012",
          "text": "El Príncipe se ha mostrado esta mañana especialmente preocupado con la «triste» y «grave» realidad de los ‘ninis’, jóvenes que ni estudian ni trabajan y cuyo porcentaje en España (el 24%) nos sitúa en la cabeza de la UE.\nLe prince s’est présenté ce matin spécialement préoccupé par la « triste » et « grave » réalité des « ninis », jeunes qui n’étudient pas ni ne travaillent, et dont le pourcentage en Espagne (de 24 %) nous situe en tête de l’Europe."
        },
        {
          "ref": "« La generación 'nini' clama por cambios », ElMundo.es, 7 avril 2011",
          "text": "En el texto, reclaman cambios y denuncian la situación del país, que registra una tasa de paro juvenil del 40%, la más alta de la Unión Europea, originando el perverso concepto de la generación ‘nini’ (ni estudia ni trabaja) contra la que los estudiantes se rebelan: «La juventud más preparada de nuestra historia vivirá peor que sus padres», escriben en el manifiesto.\nDans le texte, ils réclament des changements et dénoncent la situation du pays qui enregistre un taux de chômage des jeunes de 40& %, le plus haut de l’Union européenne, d’où provient le concept perverse de la génération « nini » (qui n’étudie ni ne travaille) contre lequel les étudiants se rebellent : « La jeunesse la plus formée de notre histoire vivra plus mal que ses parents », écrivent-ils dans le manifeste."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nini, jeune personne qui a terminé ses études et qui ne trouve pas de travail."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈni.ni\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "nini"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français formés par le redoublement d’une suite de lettres",
    "Mots en français formés par le redoublement d’une syllabe",
    "Mots en français issus d’un mot en espagnol",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Emprunt de l’espagnol nini, contraction de ni estudia ni trabaja, « qui n’étudie pas ni ne travaille »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ninis",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ni-ni"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes rares en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              138,
              142
            ]
          ],
          "ref": "« “Génération ni-ni”, oué oué », Le Blogueur, Arte.tv, 8 novembre 2010",
          "text": "Entreprise louable que ce show plus moral que social permettant de croire que seul le manque de volonté explique la désespérance du jeune nini."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jeune personne qui a choisi de ne pas étudier, ni de travailler."
      ],
      "raw_tags": [
        "Très rare"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes rares en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              29,
              33
            ]
          ],
          "ref": "« Les Révoltes en Espagne », Indymedia Grenoble, grenoble.indymedia.org, 22 mai 2011",
          "text": "Se crée donc la génération « Nini » : Ni trabajo, Ni estudio (Ni travail Ni étude). Ceux qui terminent leurs études ne savent pas quoi faire de leur vie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jeune personne qui a terminé ses études et qui ne trouve pas de travail."
      ],
      "raw_tags": [
        "Très rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ni.ni\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "NEET"
    }
  ],
  "word": "nini"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en gallo",
    "Noms communs en gallo",
    "gallo",
    "gallo en graphie ELG"
  ],
  "lang": "Gallo",
  "lang_code": "gallo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie ELG"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Langage enfantin en gallo"
      ],
      "glosses": [
        "Nez."
      ],
      "tags": [
        "childish"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "nini"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en kinyarwanda",
    "kinyarwanda",
    "Étymologies en kinyarwanda incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Probablement du proto-bantou *nénè, « grand »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "munini",
      "raw_tags": [
        "Classe",
        "1"
      ]
    },
    {
      "form": "banini",
      "raw_tags": [
        "1"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "munini",
      "raw_tags": [
        "Classe",
        "2"
      ]
    },
    {
      "form": "minini",
      "raw_tags": [
        "2"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "?",
      "raw_tags": [
        "Classe",
        "3"
      ]
    },
    {
      "form": "?",
      "raw_tags": [
        "3"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "rinini",
      "raw_tags": [
        "Classe",
        "4"
      ]
    },
    {
      "form": "manini",
      "raw_tags": [
        "4"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "kanini",
      "raw_tags": [
        "Classe",
        "5"
      ]
    },
    {
      "form": "tunini",
      "raw_tags": [
        "5"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "kinini",
      "raw_tags": [
        "Classe",
        "6"
      ]
    },
    {
      "form": "binini",
      "raw_tags": [
        "6"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "runini",
      "raw_tags": [
        "Classe",
        "7"
      ]
    },
    {
      "form": "?",
      "raw_tags": [
        "7"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bunini",
      "raw_tags": [
        "Classe",
        "8"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Kinyarwanda",
  "lang_code": "rw",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Grand."
      ]
    }
  ],
  "word": "nini"
}

{
  "categories": [
    "Mots en ojibwa de l’Est issus d’un mot en proto-algonquien",
    "Noms animés en ojibwa de l’Est",
    "Noms communs en ojibwa de l’Est",
    "ojibwa de l’Est",
    "Étymologies en ojibwa de l’Est incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du proto-algonquien *elenyiwa."
  ],
  "lang": "Ojibwa de l’Est",
  "lang_code": "ojg",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "animé"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Homme."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "plural"
  ],
  "word": "nini"
}

{
  "categories": [
    "Mots en ottawa issus d’un mot en proto-algonquien",
    "Noms animés en ottawa",
    "Noms communs en ottawa",
    "ottawa",
    "Étymologies en ottawa incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du proto-algonquien *elenyiwa."
  ],
  "lang": "Ottawa",
  "lang_code": "otw",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "animé"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Homme."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "plural"
  ],
  "word": "nini"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en poitevin-saintongeais",
    "poitevin-saintongeais",
    "poitevin-saintongeais en graphie normalisée"
  ],
  "lang": "Poitevin-saintongeais",
  "lang_code": "poitevin-saintongeais",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "orthographe normalisée du poitevin-saintongeais"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Langage enfantin en poitevin-saintongeais"
      ],
      "glosses": [
        "Nez."
      ],
      "tags": [
        "childish"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "nunu"
    },
    {
      "word": "gnignit"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "nini"
}

{
  "categories": [
    "Pronoms en swahili",
    "swahili"
  ],
  "lang": "Swahili",
  "lang_code": "sw",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en swahili"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              17
            ]
          ],
          "text": "Utafanya leo nini?",
          "translation": "Que fais-tu demain?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quoi"
      ]
    }
  ],
  "word": "nini"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs numéraux en walser",
    "walser"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "niné",
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "form": "nöin",
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "form": "nine",
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Walser",
  "lang_code": "wae",
  "notes": [
    "Forme et orthographe des dialectes d’Alagna Valsesia, de Carcoforo et de Formazza."
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif numéral",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Neuf."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "numeral"
  ],
  "word": "nini"
}

Download raw JSONL data for nini meaning in All languages combined (8.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.