"nachempfinden" meaning in All languages combined

See nachempfinden on Wiktionary

Verb [Allemand]

IPA: \ˈnaːxʔɛmˌp͡fɪndn̩\, ˈnaːxʔɛmˌp͡fɪndn̩ Audio: De-nachempfinden.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich empfinde nach, 2ᵉ du sing., du empfindest nach, 3ᵉ du sing., er empfindet nach, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich empfand nach, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich empfände nach, Impératif, 2ᵉ du sing., empfind nach, empfinde nach!, 2ᵉ du plur., empfindet nach!, Participe passé, nachempfunden, Auxiliaire, haben
  1. Compatir, comprendre (les émotions de quelqu'un).
    Sense id: fr-nachempfinden-de-verb-0FoxiEqz
  2. Imiter.
    Sense id: fr-nachempfinden-de-verb-qURXjus- Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich empfinde nach"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du empfindest nach"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er empfindet nach"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich empfand nach"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich empfände nach"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "empfind nach"
    },
    {
      "form": "empfinde nach!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "empfindet nach!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "nachempfunden"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Compatir, comprendre (les émotions de quelqu'un)."
      ],
      "id": "fr-nachempfinden-de-verb-0FoxiEqz"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012",
          "text": "Zuweilen zeigten Reportagen junge Typen mit kahlrasiertem Schädel (...) Die Fahnen, die sie schwangen, waren denen des Dritten Reichs nachempfunden, jedoch mit Hammer und Sichel anstelle des Hakenkreuzes.",
          "translation": "Des reportages, quelquefois, montraient des jeunes gens au crâne rasé (...) Les drapeaux qu’ils brandissaient imitaient celui du IIIe Reich, avec la faucille et le marteau à la place de la croix gammée."
        },
        {
          "ref": "(SZ/DPA/kaa), « Regensburg: Die immerwährende Baustelle », dans Süddeutsche Zeitung, 1 décembre 2023 https://www.sueddeutsche.de/bayern/regensburg-dombauhuette-jubilaeum-100-jahre-1.6312709 texte intégral",
          "text": "Die Steinmetze arbeiten zum Teil mit Handwerkszeug, das historischen Vorbildern nachempfunden wurde. In der hauseigenen Schmiede, die aussieht wie aus einem Historienfilm, finden sich Spitzeisen, von denen einige schon um die 50 Jahre alt sind.",
          "translation": "Les tailleurs de pierre travaillent en partie avec des outils qui ont été copiés sur des modèles historiques. Dans la forge de l’entreprise, qui semble tout droit sortie d’un film historique, on trouve des ciseaux pointus, dont certains ont déjà une cinquantaine d'années."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Imiter."
      ],
      "id": "fr-nachempfinden-de-verb-qURXjus-"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈnaːxʔɛmˌp͡fɪndn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-nachempfinden.ogg",
      "ipa": "ˈnaːxʔɛmˌp͡fɪndn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/De-nachempfinden.ogg/De-nachempfinden.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-nachempfinden.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "nachempfinden"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich empfinde nach"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du empfindest nach"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er empfindet nach"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich empfand nach"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich empfände nach"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "empfind nach"
    },
    {
      "form": "empfinde nach!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "empfindet nach!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "nachempfunden"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Compatir, comprendre (les émotions de quelqu'un)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012",
          "text": "Zuweilen zeigten Reportagen junge Typen mit kahlrasiertem Schädel (...) Die Fahnen, die sie schwangen, waren denen des Dritten Reichs nachempfunden, jedoch mit Hammer und Sichel anstelle des Hakenkreuzes.",
          "translation": "Des reportages, quelquefois, montraient des jeunes gens au crâne rasé (...) Les drapeaux qu’ils brandissaient imitaient celui du IIIe Reich, avec la faucille et le marteau à la place de la croix gammée."
        },
        {
          "ref": "(SZ/DPA/kaa), « Regensburg: Die immerwährende Baustelle », dans Süddeutsche Zeitung, 1 décembre 2023 https://www.sueddeutsche.de/bayern/regensburg-dombauhuette-jubilaeum-100-jahre-1.6312709 texte intégral",
          "text": "Die Steinmetze arbeiten zum Teil mit Handwerkszeug, das historischen Vorbildern nachempfunden wurde. In der hauseigenen Schmiede, die aussieht wie aus einem Historienfilm, finden sich Spitzeisen, von denen einige schon um die 50 Jahre alt sind.",
          "translation": "Les tailleurs de pierre travaillent en partie avec des outils qui ont été copiés sur des modèles historiques. Dans la forge de l’entreprise, qui semble tout droit sortie d’un film historique, on trouve des ciseaux pointus, dont certains ont déjà une cinquantaine d'années."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Imiter."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈnaːxʔɛmˌp͡fɪndn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-nachempfinden.ogg",
      "ipa": "ˈnaːxʔɛmˌp͡fɪndn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/De-nachempfinden.ogg/De-nachempfinden.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-nachempfinden.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "nachempfinden"
}

Download raw JSONL data for nachempfinden meaning in All languages combined (2.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.