See moraine on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Érômain" }, { "word": "érômain" }, { "word": "Marie-No" }, { "word": "Marineo" }, { "word": "Romaine" }, { "word": "romaine" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bulgare", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "morainique" }, { "word": "moraine d’ablation" }, { "word": "moraine de fond" }, { "word": "moraine de poussée" }, { "word": "moraine frontale" }, { "word": "moraine latérale" }, { "word": "moraine médiane" } ], "etymology_texts": [ "Du savoyard morena (« renflement de terre »), dérivé d'un étymon préromain *murr- (« tertre, éminence » → voir morailles et morion) que l’on retrouve dans le catalan morro (« tertre »), l’espagnol moron (« id. ») et du suffixe -ena. Voir aussi le basque murru « tertre »." ], "forms": [ { "form": "moraines", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "word": "banquise" }, { "word": "glacier" }, { "word": "iceberg" }, { "word": "névé" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la géologie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean Ray), Harry Dickson, Le Démon pourpre, 1932", "text": "Après avoir traversé une moraine aux pierres tranchantes, et écourté le chemin en escaladant un flanc de rocher à peu près accore, ils prirent pied sur une sorte de plateau de peu d'étendue, acculé à une muraille granitique." } ], "glosses": [ "Terrain escarpé au bord d’un torrent, d’une rivière, d’un lac." ], "id": "fr-moraine-fr-noun-9To6vyaF", "topics": [ "geology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la glaciologie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Alexandre Dumas, Impressions de voyage, La Revue des Deux Mondes, tome 1, 1833", "text": "Ah ! ça, êtes-vous fou ? me dit Payot, vous allez sauter dans les moraines, vous ! […] Eh ! sacredieu ! allez-vous-en au diable, vous et votre brigand de pays, où l’on ne peut faire un pas sans risquer de se casser le cou, ou de s’ensabler : est-ce que je connais vos moraines, moi ?" }, { "ref": "Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 52", "text": "Tous ces dépôts constituent une véritable moraine frontale vers laquelle se dirigent les stries NE.-SW. visibles sur les bancs de poudingue affleurant à quelque distance." }, { "ref": "Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, pages 171-172", "text": "Les moraines des glaciers sont presque stériles, cependant quelques espèces sont spécialisées dans cette station, par exemple l'Androsace des glaciers." }, { "ref": "Samivel, L’amateur d’abîmes, 1940, réédition Le Livre de Poche, page 49", "text": "Troisième moraine. C’est un rendez-vous de moraines. Au diable les moraines ! Rien de plus harassant que cette marche cahoteuse parmi les blocs de petite vertu où se coulent des glissières noirâtres, traîtreusement dissimulées sous le cailloutis." }, { "ref": "Jean-Marie Gustave Le Clézio, Le Déluge, Gallimard, 1966, page 190", "text": "Il n'y avait jamais eu, sur un espace aussi réduit, autant de cavités impénétrables, autant de défilés ou de moraines. Aucune montagne n'était si haute, ni aucune vallée si encaissée que ces immeubles et que ces rues. C'était une force terrible qui avait modelé ce relief." }, { "ref": "Sylvain Coutterand et Gérard Nicoud, Les Stades de retrait du glacier de l’Arve entre le verrou de Cluses et l’ombilic de Chamonix (Vallée de l’Arve, Haute-Savoie), Quaternaire, 16, (2), 2005, pages 85-94", "text": "En 1876, Viollet-Le-Duc publie « Le Massif du Mont-Blanc », dans lequel il décrit glaciers et moraines, le tout bien illustré par des dessins." } ], "glosses": [ "Amas de pierres, de farine glaciaire et d'autres débris que les glaciers ont déposé sur leurs bords, en leur milieu et à leur extrémité inférieure." ], "id": "fr-moraine-fr-noun-88h9mTu6", "raw_tags": [ "Plus courant" ], "tags": [ "especially" ], "topics": [ "glaciology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɔ.ʁɛn\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-moraine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Eihel-moraine.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-moraine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Eihel-moraine.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-moraine.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-moraine.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Moräne" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "moraine" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "word": "морена" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "morena" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "morena" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "moreno" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "morena" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "morena" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "tags": [ "common" ], "word": "morän" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "moréna" } ], "word": "moraine" } { "anagrams": [ { "word": "Érômain" }, { "word": "érômain" }, { "word": "Marie-No" }, { "word": "Marineo" }, { "word": "Romaine" }, { "word": "romaine" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin morior (« mourir »)." ], "forms": [ { "form": "moraines", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "glosses": [ "Laine que l'on a prélevée au moyen de chaux vive sur un animal mort de maladie." ], "id": "fr-moraine-fr-noun-so-HLp4C" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɔ.ʁɛn\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-moraine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Eihel-moraine.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-moraine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Eihel-moraine.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-moraine.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-moraine.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "morine" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "moraine" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "moraines", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la glaciologie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Moraine." ], "id": "fr-moraine-en-noun-odrismWe", "topics": [ "glaciology" ] } ], "word": "moraine" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "forms": [ { "form": "moraines", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en anglais de la glaciologie" ], "glosses": [ "Moraine." ], "topics": [ "glaciology" ] } ], "word": "moraine" } { "anagrams": [ { "word": "Érômain" }, { "word": "érômain" }, { "word": "Marie-No" }, { "word": "Marineo" }, { "word": "Romaine" }, { "word": "romaine" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en bulgare", "Traductions en catalan", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en italien", "Traductions en occitan", "Traductions en suédois", "Traductions en tchèque", "français", "Étymologies en français incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "word": "morainique" }, { "word": "moraine d’ablation" }, { "word": "moraine de fond" }, { "word": "moraine de poussée" }, { "word": "moraine frontale" }, { "word": "moraine latérale" }, { "word": "moraine médiane" } ], "etymology_texts": [ "Du savoyard morena (« renflement de terre »), dérivé d'un étymon préromain *murr- (« tertre, éminence » → voir morailles et morion) que l’on retrouve dans le catalan morro (« tertre »), l’espagnol moron (« id. ») et du suffixe -ena. Voir aussi le basque murru « tertre »." ], "forms": [ { "form": "moraines", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "word": "banquise" }, { "word": "glacier" }, { "word": "iceberg" }, { "word": "névé" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la géologie" ], "examples": [ { "ref": "Jean Ray), Harry Dickson, Le Démon pourpre, 1932", "text": "Après avoir traversé une moraine aux pierres tranchantes, et écourté le chemin en escaladant un flanc de rocher à peu près accore, ils prirent pied sur une sorte de plateau de peu d'étendue, acculé à une muraille granitique." } ], "glosses": [ "Terrain escarpé au bord d’un torrent, d’une rivière, d’un lac." ], "topics": [ "geology" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la glaciologie" ], "examples": [ { "ref": "Alexandre Dumas, Impressions de voyage, La Revue des Deux Mondes, tome 1, 1833", "text": "Ah ! ça, êtes-vous fou ? me dit Payot, vous allez sauter dans les moraines, vous ! […] Eh ! sacredieu ! allez-vous-en au diable, vous et votre brigand de pays, où l’on ne peut faire un pas sans risquer de se casser le cou, ou de s’ensabler : est-ce que je connais vos moraines, moi ?" }, { "ref": "Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 52", "text": "Tous ces dépôts constituent une véritable moraine frontale vers laquelle se dirigent les stries NE.-SW. visibles sur les bancs de poudingue affleurant à quelque distance." }, { "ref": "Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, pages 171-172", "text": "Les moraines des glaciers sont presque stériles, cependant quelques espèces sont spécialisées dans cette station, par exemple l'Androsace des glaciers." }, { "ref": "Samivel, L’amateur d’abîmes, 1940, réédition Le Livre de Poche, page 49", "text": "Troisième moraine. C’est un rendez-vous de moraines. Au diable les moraines ! Rien de plus harassant que cette marche cahoteuse parmi les blocs de petite vertu où se coulent des glissières noirâtres, traîtreusement dissimulées sous le cailloutis." }, { "ref": "Jean-Marie Gustave Le Clézio, Le Déluge, Gallimard, 1966, page 190", "text": "Il n'y avait jamais eu, sur un espace aussi réduit, autant de cavités impénétrables, autant de défilés ou de moraines. Aucune montagne n'était si haute, ni aucune vallée si encaissée que ces immeubles et que ces rues. C'était une force terrible qui avait modelé ce relief." }, { "ref": "Sylvain Coutterand et Gérard Nicoud, Les Stades de retrait du glacier de l’Arve entre le verrou de Cluses et l’ombilic de Chamonix (Vallée de l’Arve, Haute-Savoie), Quaternaire, 16, (2), 2005, pages 85-94", "text": "En 1876, Viollet-Le-Duc publie « Le Massif du Mont-Blanc », dans lequel il décrit glaciers et moraines, le tout bien illustré par des dessins." } ], "glosses": [ "Amas de pierres, de farine glaciaire et d'autres débris que les glaciers ont déposé sur leurs bords, en leur milieu et à leur extrémité inférieure." ], "raw_tags": [ "Plus courant" ], "tags": [ "especially" ], "topics": [ "glaciology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɔ.ʁɛn\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-moraine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Eihel-moraine.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-moraine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Eihel-moraine.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-moraine.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-moraine.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Moräne" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "moraine" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "word": "морена" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "morena" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "morena" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "moreno" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "morena" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "morena" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "tags": [ "common" ], "word": "morän" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "moréna" } ], "word": "moraine" } { "anagrams": [ { "word": "Érômain" }, { "word": "érômain" }, { "word": "Marie-No" }, { "word": "Marineo" }, { "word": "Romaine" }, { "word": "romaine" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Du latin morior (« mourir »)." ], "forms": [ { "form": "moraines", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "glosses": [ "Laine que l'on a prélevée au moyen de chaux vive sur un animal mort de maladie." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɔ.ʁɛn\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-moraine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Eihel-moraine.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-moraine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Eihel-moraine.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-moraine.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-moraine.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "morine" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "moraine" }
Download raw JSONL data for moraine meaning in All languages combined (6.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.