"moa" meaning in All languages combined

See moa on Wiktionary

Symbol [Conventions internationales]

  1. Code ISO 639-3 du mwan.
    Sense id: fr-moa-conv-symbol-4BCPIgbw Categories (other): Lexique en conventions internationales de la linguistique Topics: linguistic
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \mɔ.a\ Forms: moas [plural]
  1. Une des espèces d'oiseaux terrestres (ratites) géants (jusqu'à trois mètres de haut), incapables de voler, originaires de Nouvelle-Zélande, éteintes après l'arrivée des ancêtres des Maori.
    Sense id: fr-moa-fr-noun-M3kf41ku Categories (other): Exemples en français, Oiseaux coureurs en français Topics: ornithology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: oiseau, ratite, dinornithidé Hyponyms (Dinornis giganteus): moa géant Hyponyms (Dinornis maximus): moa géant Hyponyms (Pachyornis elephantopus): moa à grands pieds Translations: moa (Anglais)

Noun [Futuna-aniwa]

  1. Poulet.
    Sense id: fr-moa-fut-noun-Vhoi8iwS Categories (other): Oiseaux coureurs en futuna-aniwa Topics: ornithology
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Portugais]

IPA: \mˈo.ɐ\, \mˈo.ə\ Forms: que eu moa [subjunctive, present], que você/ele/ela moa [subjunctive, present]
  1. Première personne du singulier du présent du subjonctif de moer. Form of: moer
    Sense id: fr-moa-pt-verb-vnrrLnVr
  2. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de moer. Form of: moer
    Sense id: fr-moa-pt-verb-xKWpn6bY
  3. Troisième personne du singulier de l’impératif de moer. Form of: moer
    Sense id: fr-moa-pt-verb-0j39Yq8o
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Samoan]

  1. Poulet.
    Sense id: fr-moa-sm-noun-Vhoi8iwS Categories (other): Oiseaux coureurs en samoan Topics: ornithology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en samoan, Samoan

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Symboles en conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Conventions internationales",
      "orig": "conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "symbol",
  "pos_title": "Symbole",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en conventions internationales de la linguistique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Code ISO 639-3 du mwan."
      ],
      "id": "fr-moa-conv-symbol-4BCPIgbw",
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "word": "moa"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "AMO"
    },
    {
      "word": "amo"
    },
    {
      "word": "MAO"
    },
    {
      "word": "Mao"
    },
    {
      "word": "mao"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Animaux disparus en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "moas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Aves"
      ],
      "word": "oiseau"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Palaeognathae"
      ],
      "word": "ratite"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Dinornithidae"
      ],
      "word": "dinornithidé"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense": "Dinornis giganteus",
      "word": "moa géant"
    },
    {
      "sense": "Dinornis maximus",
      "word": "moa géant"
    },
    {
      "sense": "Pachyornis elephantopus",
      "word": "moa à grands pieds"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).\nUn nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Oiseaux coureurs en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Verne, Les Enfants du capitaine Grant, 1846",
          "text": "Après quelques minutes de chasse, ces insaisissables moas disparurent derrière les grands arbres."
        },
        {
          "ref": "Bruno Scala, Mégafaune en danger : Homme et changement climatique responsables, futura-sciences.com, 6 mars 2012",
          "text": "Parmi les animaux victimes de ces événements, on note les mammouths, les mastodontes, les mégathériums, les rhinocéros laineux, certains kangourous, les moas (oiseaux non volants qui vivaient en Nouvelle-Zélande)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Une des espèces d'oiseaux terrestres (ratites) géants (jusqu'à trois mètres de haut), incapables de voler, originaires de Nouvelle-Zélande, éteintes après l'arrivée des ancêtres des Maori."
      ],
      "id": "fr-moa-fr-noun-M3kf41ku",
      "topics": [
        "ornithology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɔ.a\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "moa"
    }
  ],
  "word": "moa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en futuna-aniwa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Futuna-aniwa",
      "orig": "futuna-aniwa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Futuna-aniwa",
  "lang_code": "fut",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Oiseaux coureurs en futuna-aniwa",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Poulet."
      ],
      "id": "fr-moa-fut-noun-Vhoi8iwS",
      "topics": [
        "ornithology"
      ]
    }
  ],
  "word": "moa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en samoan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Samoan",
      "orig": "samoan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Samoan",
  "lang_code": "sm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Oiseaux coureurs en samoan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Poulet."
      ],
      "id": "fr-moa-sm-noun-Vhoi8iwS",
      "topics": [
        "ornithology"
      ]
    }
  ],
  "word": "moa"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "amo"
    },
    {
      "word": "mão"
    },
    {
      "word": "Omã"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "que eu moa",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que você/ele/ela moa",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "moer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de moer."
      ],
      "id": "fr-moa-pt-verb-vnrrLnVr"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "moer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de moer."
      ],
      "id": "fr-moa-pt-verb-xKWpn6bY"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "moer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’impératif de moer."
      ],
      "id": "fr-moa-pt-verb-0j39Yq8o"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mˈo.ɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mˈo.ə\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "moa"
}
{
  "categories": [
    "Symboles en conventions internationales",
    "conventions internationales"
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "symbol",
  "pos_title": "Symbole",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en conventions internationales de la linguistique"
      ],
      "glosses": [
        "Code ISO 639-3 du mwan."
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "word": "moa"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "AMO"
    },
    {
      "word": "amo"
    },
    {
      "word": "MAO"
    },
    {
      "word": "Mao"
    },
    {
      "word": "mao"
    }
  ],
  "categories": [
    "Animaux disparus en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en conventions internationales",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "moas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Aves"
      ],
      "word": "oiseau"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Palaeognathae"
      ],
      "word": "ratite"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Dinornithidae"
      ],
      "word": "dinornithidé"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense": "Dinornis giganteus",
      "word": "moa géant"
    },
    {
      "sense": "Dinornis maximus",
      "word": "moa géant"
    },
    {
      "sense": "Pachyornis elephantopus",
      "word": "moa à grands pieds"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).\nUn nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Oiseaux coureurs en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Verne, Les Enfants du capitaine Grant, 1846",
          "text": "Après quelques minutes de chasse, ces insaisissables moas disparurent derrière les grands arbres."
        },
        {
          "ref": "Bruno Scala, Mégafaune en danger : Homme et changement climatique responsables, futura-sciences.com, 6 mars 2012",
          "text": "Parmi les animaux victimes de ces événements, on note les mammouths, les mastodontes, les mégathériums, les rhinocéros laineux, certains kangourous, les moas (oiseaux non volants qui vivaient en Nouvelle-Zélande)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Une des espèces d'oiseaux terrestres (ratites) géants (jusqu'à trois mètres de haut), incapables de voler, originaires de Nouvelle-Zélande, éteintes après l'arrivée des ancêtres des Maori."
      ],
      "topics": [
        "ornithology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɔ.a\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "moa"
    }
  ],
  "word": "moa"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en futuna-aniwa",
    "futuna-aniwa"
  ],
  "lang": "Futuna-aniwa",
  "lang_code": "fut",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Oiseaux coureurs en futuna-aniwa"
      ],
      "glosses": [
        "Poulet."
      ],
      "topics": [
        "ornithology"
      ]
    }
  ],
  "word": "moa"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "amo"
    },
    {
      "word": "mão"
    },
    {
      "word": "Omã"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de verbes en portugais",
    "portugais"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "que eu moa",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que você/ele/ela moa",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "moer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de moer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "moer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de moer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "moer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’impératif de moer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mˈo.ɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mˈo.ə\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "moa"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en samoan",
    "samoan"
  ],
  "lang": "Samoan",
  "lang_code": "sm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Oiseaux coureurs en samoan"
      ],
      "glosses": [
        "Poulet."
      ],
      "topics": [
        "ornithology"
      ]
    }
  ],
  "word": "moa"
}

Download raw JSONL data for moa meaning in All languages combined (4.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.