"mico" meaning in All languages combined

See mico on Wiktionary

Noun [Catalan]

Audio: LL-Q7026 (cat)-Millars-mico.wav Forms: micos [plural]
  1. Singe.
    Sense id: fr-mico-ca-noun-WHbLrnEW
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: mona, simi

Noun [Espagnol]

Audio: LL-Q1321 (spa)-Emanuelps27-mico.wav
  1. Singe.
    Sense id: fr-mico-es-noun-WHbLrnEW
  2. Personne laide.
    Sense id: fr-mico-es-noun-QhE2k1M0
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \mi.ko\ Forms: micos [plural]
  1. Petit singe du Brésil, ouistiti argenté, quadrumane.
    Sense id: fr-mico-fr-noun-IjJtjWYF
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: micou

Noun [Français]

IPA: \mi.ko\ Forms: micos [plural]
  1. Chef amérindien.
    Sense id: fr-mico-fr-noun-TotZy9vk Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Latin]

  1. Palpiter, clignoter, tressaillir, vibrer, s'agiter.
    Sense id: fr-mico-la-verb-239xLH1Z Categories (other): Exemples en latin
  2. Jouer à la mourre.
    Sense id: fr-mico-la-verb-Cng44vUo Categories (other): Exemples en latin, Exemples en latin à traduire
  3. Briller, étinceler.
    Sense id: fr-mico-la-verb-nQnKpHqU Categories (other): Exemples en latin, Exemples en latin à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: commico, dimico, emico, intermico, micans, micatio, micatŭs, promico, supermico

Noun [Portugais]

IPA: \mˈi.ku\, \mˈi.kʊ\, \mˈi.ku\, \mˈi.ku\, \mˈi.kʊ\, \mˈi.kʊ\, \mˈi.kʊ\, \mˈi.kʊ\, \mˈi.ku\, \mˈi.kʰʊ\, \mˈi.kʊ\, \mˈi.kʊ\ Forms: micos [plural]
  1. Mico, petit singe.
    Sense id: fr-mico-pt-noun-T4Oxu2RV
  2. Laideron.
    Sense id: fr-mico-pt-noun-wEPUgmwM
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: mono Derived forms: pagar mico, mico, mico, mico

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du portugais mico."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "micos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Petit singe du Brésil, ouistiti argenté, quadrumane."
      ],
      "id": "fr-mico-fr-noun-IjJtjWYF"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mi.ko\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "micou"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "mico"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en creek",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du creek mico (« chef »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "micos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "L’Encyclopédie, 1751",
          "text": "MICO, (Hist. mod.) c’est le titre que les sauvages de la Géorgie, dans l’Amérique septentrionale, donnent aux chefs ou rois de chacune de leurs nations. En 1734 Tomokichi, mico des Yamacraws, fut amené en Angleterre, où il fut très-bien reçu du roi à qui il présenta des plumes d’aigles, qui sont le présent le plus respectueux de ces sauvages."
        },
        {
          "ref": "François-René de Chateaubriand, Atala, ou Les Amours de deux sauvages dans le désert",
          "text": "Ainsi paré pour le sacrifice, j’entre dans Apalachucla, aux cris répétés de la foule. C’en était fait de ma vie, quand tout à coup le bruit d’une conque se fait entendre, et le Mico, ou chef de la nation, ordonne de s’assembler."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chef amérindien."
      ],
      "id": "fr-mico-fr-noun-TotZy9vk"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mi.ko\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "mico"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en catalan issus d’un mot en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Catalan",
      "orig": "catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du portugais mico."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "micos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Singe."
      ],
      "id": "fr-mico-ca-noun-WHbLrnEW"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Millars-mico.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q7026_(cat)-Millars-mico.wav/LL-Q7026_(cat)-Millars-mico.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q7026_(cat)-Millars-mico.wav/LL-Q7026_(cat)-Millars-mico.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Espagne (Villarreal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Millars-mico.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "mona"
    },
    {
      "word": "simi"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "mico"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du portugais mico."
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Singe."
      ],
      "id": "fr-mico-es-noun-WHbLrnEW"
    },
    {
      "glosses": [
        "Personne laide."
      ],
      "id": "fr-mico-es-noun-QhE2k1M0"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Emanuelps27-mico.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q1321_(spa)-Emanuelps27-mico.wav/LL-Q1321_(spa)-Emanuelps27-mico.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q1321_(spa)-Emanuelps27-mico.wav/LL-Q1321_(spa)-Emanuelps27-mico.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bogota (Colombie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Emanuelps27-mico.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "mico"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes intransitifs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "s'agiter ensemble",
      "word": "commico"
    },
    {
      "translation": "combattre (s'élancer de part et d'autre)",
      "word": "dimico"
    },
    {
      "translation": "s'élancer hors de, briller",
      "word": "emico"
    },
    {
      "translation": "briller à travers ou par intervalles",
      "word": "intermico"
    },
    {
      "translation": "brillant, étincelant",
      "word": "micans"
    },
    {
      "translation": "vif mouvement, ruade",
      "word": "micatio"
    },
    {
      "translation": "mouvement rapide de la langue",
      "word": "micatŭs"
    },
    {
      "translation": "paraître, croître, sortir, pousser",
      "word": "promico"
    },
    {
      "translation": "briller au-dessus",
      "word": "supermico"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’indo-européen commun *meigh- (« cligner, clignoter ») qui donne le slavon migъ (« clin [d'œil] ») en composition dans oka-mžik ; avec le sens de « pas très clair », le grec ancien ὁμίχλη, omikhlê (« nuage, brouillard »), l'albanais mjegull, le letton et lituanien migla (« brouillard »), le slavon mъgla (« brouillard » → voir mgła) et mžíti (« se couvrir de nuages »).",
    "Le latin a dérivé le sens de « palpiter, étinceler » sur cette base sémantique → voir corusco."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "micō, infinitif : micāre, parfait : micui (sans passif)"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ovide. F. 3, 36",
          "text": "corque timore micat.",
          "translation": "le cœur palpite."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Palpiter, clignoter, tressaillir, vibrer, s'agiter."
      ],
      "id": "fr-mico-la-verb-239xLH1Z"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Suetone. Aug. 13.",
          "text": "patrem et filium pro vita rogantes sortiri vel micare jussisse."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jouer à la mourre."
      ],
      "id": "fr-mico-la-verb-Cng44vUo"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Horace. C. 1, 12, 46",
          "text": "micat inter omnes Julium sidus"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Briller, étinceler."
      ],
      "id": "fr-mico-la-verb-nQnKpHqU"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "mico"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "cimo"
    },
    {
      "word": "comi"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "pagar mico"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "mico"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "mico"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "mico"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "micos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Mico, petit singe."
      ],
      "id": "fr-mico-pt-noun-T4Oxu2RV"
    },
    {
      "glosses": [
        "Laideron."
      ],
      "id": "fr-mico-pt-noun-wEPUgmwM"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mˈi.ku\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mˈi.kʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mˈi.ku\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mˈi.ku\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mˈi.kʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mˈi.kʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mˈi.kʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mˈi.kʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mˈi.ku\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mˈi.kʰʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mˈi.kʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mˈi.kʊ\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "mono"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "mico"
}
{
  "categories": [
    "Mots en catalan issus d’un mot en portugais",
    "Noms communs en catalan",
    "catalan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du portugais mico."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "micos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Singe."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Millars-mico.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q7026_(cat)-Millars-mico.wav/LL-Q7026_(cat)-Millars-mico.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q7026_(cat)-Millars-mico.wav/LL-Q7026_(cat)-Millars-mico.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Espagne (Villarreal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Millars-mico.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "mona"
    },
    {
      "word": "simi"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "mico"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en espagnol",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en portugais",
    "Noms communs en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du portugais mico."
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Singe."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Personne laide."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Emanuelps27-mico.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q1321_(spa)-Emanuelps27-mico.wav/LL-Q1321_(spa)-Emanuelps27-mico.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q1321_(spa)-Emanuelps27-mico.wav/LL-Q1321_(spa)-Emanuelps27-mico.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bogota (Colombie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Emanuelps27-mico.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "mico"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en portugais",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du portugais mico."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "micos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Petit singe du Brésil, ouistiti argenté, quadrumane."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mi.ko\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "micou"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "mico"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en creek",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du creek mico (« chef »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "micos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "L’Encyclopédie, 1751",
          "text": "MICO, (Hist. mod.) c’est le titre que les sauvages de la Géorgie, dans l’Amérique septentrionale, donnent aux chefs ou rois de chacune de leurs nations. En 1734 Tomokichi, mico des Yamacraws, fut amené en Angleterre, où il fut très-bien reçu du roi à qui il présenta des plumes d’aigles, qui sont le présent le plus respectueux de ces sauvages."
        },
        {
          "ref": "François-René de Chateaubriand, Atala, ou Les Amours de deux sauvages dans le désert",
          "text": "Ainsi paré pour le sacrifice, j’entre dans Apalachucla, aux cris répétés de la foule. C’en était fait de ma vie, quand tout à coup le bruit d’une conque se fait entendre, et le Mico, ou chef de la nation, ordonne de s’assembler."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chef amérindien."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mi.ko\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "mico"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en latin",
    "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Verbes en latin",
    "Verbes intransitifs en latin",
    "latin",
    "Étymologies en latin incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "s'agiter ensemble",
      "word": "commico"
    },
    {
      "translation": "combattre (s'élancer de part et d'autre)",
      "word": "dimico"
    },
    {
      "translation": "s'élancer hors de, briller",
      "word": "emico"
    },
    {
      "translation": "briller à travers ou par intervalles",
      "word": "intermico"
    },
    {
      "translation": "brillant, étincelant",
      "word": "micans"
    },
    {
      "translation": "vif mouvement, ruade",
      "word": "micatio"
    },
    {
      "translation": "mouvement rapide de la langue",
      "word": "micatŭs"
    },
    {
      "translation": "paraître, croître, sortir, pousser",
      "word": "promico"
    },
    {
      "translation": "briller au-dessus",
      "word": "supermico"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’indo-européen commun *meigh- (« cligner, clignoter ») qui donne le slavon migъ (« clin [d'œil] ») en composition dans oka-mžik ; avec le sens de « pas très clair », le grec ancien ὁμίχλη, omikhlê (« nuage, brouillard »), l'albanais mjegull, le letton et lituanien migla (« brouillard »), le slavon mъgla (« brouillard » → voir mgła) et mžíti (« se couvrir de nuages »).",
    "Le latin a dérivé le sens de « palpiter, étinceler » sur cette base sémantique → voir corusco."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "micō, infinitif : micāre, parfait : micui (sans passif)"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ovide. F. 3, 36",
          "text": "corque timore micat.",
          "translation": "le cœur palpite."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Palpiter, clignoter, tressaillir, vibrer, s'agiter."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin",
        "Exemples en latin à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Suetone. Aug. 13.",
          "text": "patrem et filium pro vita rogantes sortiri vel micare jussisse."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jouer à la mourre."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin",
        "Exemples en latin à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Horace. C. 1, 12, 46",
          "text": "micat inter omnes Julium sidus"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Briller, étinceler."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "mico"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "cimo"
    },
    {
      "word": "comi"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en portugais",
    "Noms communs en portugais",
    "portugais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "pagar mico"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "mico"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "mico"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "mico"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "micos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Mico, petit singe."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Laideron."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mˈi.ku\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mˈi.kʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mˈi.ku\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mˈi.ku\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mˈi.kʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mˈi.kʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mˈi.kʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mˈi.kʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mˈi.ku\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mˈi.kʰʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mˈi.kʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mˈi.kʊ\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "mono"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "mico"
}

Download raw JSONL data for mico meaning in All languages combined (6.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-28 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.