"mesa" meaning in All languages combined

See mesa on Wiktionary

Noun [Espagnol]

IPA: \ˈme.sa\ Audio: LL-Q1321 (spa)-Eavqwiki-mesa.wav Forms: mesas [plural]
  1. Table.
    Sense id: fr-mesa-es-noun-77sJlW6C Categories (other): Exemples en espagnol, Exemples en espagnol à traduire, Meubles en espagnol Topics: furniture
  2. Plateau, terrain élevé.
    Sense id: fr-mesa-es-noun-HotqMMME Categories (other): Lexique en espagnol de la géographie Topics: geography
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: mesa electoral, mës

Noun [Français]

IPA: \me.za\ Audio: LL-Q150 (fra)-Raphpifpaf-mesa.wav Forms: mesas [plural], mésa
  1. Plateau formé des restes d’une coulée volcanique.
    Sense id: fr-mesa-fr-noun-E1KZYwcR Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la géologie Topics: geology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Tafelberg [masculine] (Allemand), mesa (Anglais), mesa [feminine] (Espagnol), tafelberg (Néerlandais), mesa (Occitan)

Noun [Galicien]

  1. Table
    Sense id: fr-mesa-gl-noun-FtHJBQoL
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Haoussa]

  1. Python.
    Sense id: fr-mesa-ha-noun-4pQCIhEy Categories (other): Lexique en haoussa de la zoologie Topics: zoology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en haoussa, Haoussa

Adjective [Latin]

Forms: mesă [singular, nominative], mesae [plural, nominative], mesă [singular, vocative], mesae [plural, vocative], mesăm [singular, accusative], mesās [plural, accusative], mesae [singular, genitive], mesārŭm [plural, genitive], mesae [singular, dative], mesīs [plural, dative], mesā [singular, ablative], mesīs [plural, ablative]
  1. Moyen, du milieu.
    Sense id: fr-mesa-la-adj-gXgWjign
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Papiamento]

  1. Table.
    Sense id: fr-mesa-pap-noun-77sJlW6C
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Portugais]

Audio: LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-mesa.wav , LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-mesa.wav Forms: mesas [plural]
  1. Table.
    Sense id: fr-mesa-pt-noun-77sJlW6C Categories (other): Meubles en portugais Topics: furniture
  2. Établi.
    Sense id: fr-mesa-pt-noun-a2afeVd6
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: banco, bastidor, cavalete, távola

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Ames"
    },
    {
      "word": "ames"
    },
    {
      "word": "âmes"
    },
    {
      "word": "ASEM"
    },
    {
      "word": "émas"
    },
    {
      "word": "Maes"
    },
    {
      "word": "Same"
    },
    {
      "word": "same"
    },
    {
      "word": "sema"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Emprunté à l’espagnol mesa (« table »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mesas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "mésa",
      "raw_tags": [
        "orthographe rectifiée de 1990"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "orthographe traditionnelle"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la géologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              68,
              72
            ]
          ],
          "ref": "Maylis de Kerangal, Canoës, Verticales, 2021, page 42",
          "text": "La petite ville se coulait comme dans le fond d’un canyon entre une mesa – une formation rocheuse spectaculaire, aux versants abrupts et au sommet plat – et les premiers contreforts des Rocheuses, une géologie violente et tourmentée qui reflétait, pâlis, des travellings panoramiques de western, ceux que l’on regardait le mardi soir en éteignant la lumière du salon pour faire comme au cinéma, mais les bandeaux noirs qui ajustaient le format du film sur l’écran de la télé avaient disparu, et soudain j’étais dans l’image."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              283,
              288
            ]
          ],
          "ref": "Jemia Le Clézio etJ.M.G. Le Clézio, Gens des nuages, Stock, 1997, réédition Gallimard, collection Folio, 1999, page 40",
          "text": "C’est bien de ce paysage que rêvait Jemia. Ce pays qu’elle porte sans doute dans sa mémoire génétique, et qu’elle a cru reconnaître la première fois qu’elle est allée au Nouveau-Mexique, dans la vallée du Rio Grande ou du Rio Puerco, l’immensité aux couleurs de sable et d’ocre, les mesas bleues des Indiens, et le ciel sans limites, semé de nuages mousseux."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              9
            ],
            [
              23,
              28
            ],
            [
              417,
              422
            ],
            [
              442,
              447
            ]
          ],
          "ref": "Yves Berger, La Pierre et le Saguaro, Grasset, 1990, page 25",
          "text": "Les mesas – toutes les mesas – qui, avec l’incendie du ciel qui s’éteint dans le soir deviennent toutes roses, puis toutes bleues, puis toutes violettes, puis toutes noires sur toute l’étendue et toute la hauteur de leurs masses, bientôt indistinctes, bientôt une seule barrière à quoi se réduisent l’espace et l’horizon, proprement happés – la nuit et le jour et le monde qui aboutissent là, dans la disparition des mesas pour la gloire des mesas ! – puis, le matin suivant, elles, toujours elles qui accomplissent, rebroussant couleurs en rebroussant chemin, le trajet inverse."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Plateau formé des restes d’une coulée volcanique."
      ],
      "id": "fr-mesa-fr-noun-E1KZYwcR",
      "topics": [
        "geology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\me.za\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Raphpifpaf-mesa.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-Raphpifpaf-mesa.wav/LL-Q150_(fra)-Raphpifpaf-mesa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-Raphpifpaf-mesa.wav/LL-Q150_(fra)-Raphpifpaf-mesa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saguenay (Canada)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Raphpifpaf-mesa.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Tafelberg"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "mesa"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mesa"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "tafelberg"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "mesa"
    }
  ],
  "word": "mesa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "mesa electoral"
    },
    {
      "lang": "Zapotèque de San Francisco Ozolotepec",
      "lang_code": "ztg",
      "word": "mës"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin mensa."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mesas",
      "ipas": [
        "\\ˈme.sas\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espagnol à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Meubles en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "text": "Mesa de billar."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              30
            ]
          ],
          "ref": "Gabriel Celaya, Itinerario poético, 1973.",
          "text": "No pongas los codos en la mesa.",
          "translation": "Ne mets pas tes (les) coudes sur la table."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Table."
      ],
      "id": "fr-mesa-es-noun-77sJlW6C",
      "topics": [
        "furniture"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en espagnol de la géographie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Plateau, terrain élevé."
      ],
      "id": "fr-mesa-es-noun-HotqMMME",
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈme.sa\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Eavqwiki-mesa.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q1321_(spa)-Eavqwiki-mesa.wav/LL-Q1321_(spa)-Eavqwiki-mesa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q1321_(spa)-Eavqwiki-mesa.wav/LL-Q1321_(spa)-Eavqwiki-mesa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Eavqwiki-mesa.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "mesa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en galicien issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en galicien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Galicien",
      "orig": "galicien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin mensa."
  ],
  "lang": "Galicien",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Table"
      ],
      "id": "fr-mesa-gl-noun-FtHJBQoL"
    }
  ],
  "word": "mesa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en haoussa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Haoussa",
      "orig": "haoussa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Haoussa",
  "lang_code": "ha",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en haoussa de la zoologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Python."
      ],
      "id": "fr-mesa-ha-noun-4pQCIhEy",
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "plural"
  ],
  "word": "mesa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin issus d’un mot en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Hellénisme correspondant au grec ancien μέση, mésê."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mesă",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "mesae",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "mesă",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "mesae",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "mesăm",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "mesās",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "mesae",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "mesārŭm",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "mesae",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "mesīs",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "mesā",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "mesīs",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "tria ejus (cannabis) genera: laudatissima est e medio, quae mesa vocatur, Pline. 19, 9, 56, § 174"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Moyen, du milieu."
      ],
      "id": "fr-mesa-la-adj-gXgWjign"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "mesa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en papiamento",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Papiamento",
      "orig": "papiamento",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Papiamento",
  "lang_code": "pap",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Table."
      ],
      "id": "fr-mesa-pap-noun-77sJlW6C"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "mesa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin mensa."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mesas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Meubles en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Table."
      ],
      "id": "fr-mesa-pt-noun-77sJlW6C",
      "topics": [
        "furniture"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Établi."
      ],
      "id": "fr-mesa-pt-noun-a2afeVd6"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-mesa.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-mesa.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-mesa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-mesa.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-mesa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Portugal (Porto)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-mesa.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-mesa.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-mesa.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-mesa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-mesa.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-mesa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-mesa.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "banco"
    },
    {
      "word": "bastidor"
    },
    {
      "word": "cavalete"
    },
    {
      "word": "távola"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "mesa"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en espagnol",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "mesa electoral"
    },
    {
      "lang": "Zapotèque de San Francisco Ozolotepec",
      "lang_code": "ztg",
      "word": "mës"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin mensa."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mesas",
      "ipas": [
        "\\ˈme.sas\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en espagnol",
        "Exemples en espagnol à traduire",
        "Meubles en espagnol"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "text": "Mesa de billar."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              30
            ]
          ],
          "ref": "Gabriel Celaya, Itinerario poético, 1973.",
          "text": "No pongas los codos en la mesa.",
          "translation": "Ne mets pas tes (les) coudes sur la table."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Table."
      ],
      "topics": [
        "furniture"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en espagnol de la géographie"
      ],
      "glosses": [
        "Plateau, terrain élevé."
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈme.sa\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Eavqwiki-mesa.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q1321_(spa)-Eavqwiki-mesa.wav/LL-Q1321_(spa)-Eavqwiki-mesa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q1321_(spa)-Eavqwiki-mesa.wav/LL-Q1321_(spa)-Eavqwiki-mesa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Eavqwiki-mesa.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "mesa"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Ames"
    },
    {
      "word": "ames"
    },
    {
      "word": "âmes"
    },
    {
      "word": "ASEM"
    },
    {
      "word": "émas"
    },
    {
      "word": "Maes"
    },
    {
      "word": "Same"
    },
    {
      "word": "same"
    },
    {
      "word": "sema"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en espagnol",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Emprunté à l’espagnol mesa (« table »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mesas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "mésa",
      "raw_tags": [
        "orthographe rectifiée de 1990"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "orthographe traditionnelle"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la géologie"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              68,
              72
            ]
          ],
          "ref": "Maylis de Kerangal, Canoës, Verticales, 2021, page 42",
          "text": "La petite ville se coulait comme dans le fond d’un canyon entre une mesa – une formation rocheuse spectaculaire, aux versants abrupts et au sommet plat – et les premiers contreforts des Rocheuses, une géologie violente et tourmentée qui reflétait, pâlis, des travellings panoramiques de western, ceux que l’on regardait le mardi soir en éteignant la lumière du salon pour faire comme au cinéma, mais les bandeaux noirs qui ajustaient le format du film sur l’écran de la télé avaient disparu, et soudain j’étais dans l’image."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              283,
              288
            ]
          ],
          "ref": "Jemia Le Clézio etJ.M.G. Le Clézio, Gens des nuages, Stock, 1997, réédition Gallimard, collection Folio, 1999, page 40",
          "text": "C’est bien de ce paysage que rêvait Jemia. Ce pays qu’elle porte sans doute dans sa mémoire génétique, et qu’elle a cru reconnaître la première fois qu’elle est allée au Nouveau-Mexique, dans la vallée du Rio Grande ou du Rio Puerco, l’immensité aux couleurs de sable et d’ocre, les mesas bleues des Indiens, et le ciel sans limites, semé de nuages mousseux."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              9
            ],
            [
              23,
              28
            ],
            [
              417,
              422
            ],
            [
              442,
              447
            ]
          ],
          "ref": "Yves Berger, La Pierre et le Saguaro, Grasset, 1990, page 25",
          "text": "Les mesas – toutes les mesas – qui, avec l’incendie du ciel qui s’éteint dans le soir deviennent toutes roses, puis toutes bleues, puis toutes violettes, puis toutes noires sur toute l’étendue et toute la hauteur de leurs masses, bientôt indistinctes, bientôt une seule barrière à quoi se réduisent l’espace et l’horizon, proprement happés – la nuit et le jour et le monde qui aboutissent là, dans la disparition des mesas pour la gloire des mesas ! – puis, le matin suivant, elles, toujours elles qui accomplissent, rebroussant couleurs en rebroussant chemin, le trajet inverse."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Plateau formé des restes d’une coulée volcanique."
      ],
      "topics": [
        "geology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\me.za\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Raphpifpaf-mesa.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-Raphpifpaf-mesa.wav/LL-Q150_(fra)-Raphpifpaf-mesa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-Raphpifpaf-mesa.wav/LL-Q150_(fra)-Raphpifpaf-mesa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saguenay (Canada)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Raphpifpaf-mesa.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Tafelberg"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "mesa"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mesa"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "tafelberg"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "mesa"
    }
  ],
  "word": "mesa"
}

{
  "categories": [
    "Mots en galicien issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en galicien",
    "galicien"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin mensa."
  ],
  "lang": "Galicien",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Table"
      ]
    }
  ],
  "word": "mesa"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en haoussa",
    "haoussa"
  ],
  "lang": "Haoussa",
  "lang_code": "ha",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en haoussa de la zoologie"
      ],
      "glosses": [
        "Python."
      ],
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "plural"
  ],
  "word": "mesa"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en latin",
    "Lemmes en latin",
    "Mots en latin issus d’un mot en grec ancien",
    "latin"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Hellénisme correspondant au grec ancien μέση, mésê."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mesă",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "mesae",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "mesă",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "mesae",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "mesăm",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "mesās",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "mesae",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "mesārŭm",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "mesae",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "mesīs",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "mesā",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "mesīs",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "tria ejus (cannabis) genera: laudatissima est e medio, quae mesa vocatur, Pline. 19, 9, 56, § 174"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Moyen, du milieu."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "mesa"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en papiamento",
    "papiamento"
  ],
  "lang": "Papiamento",
  "lang_code": "pap",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Table."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "mesa"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en portugais",
    "Mots en portugais issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en portugais",
    "portugais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin mensa."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mesas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Meubles en portugais"
      ],
      "glosses": [
        "Table."
      ],
      "topics": [
        "furniture"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Établi."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-mesa.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-mesa.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-mesa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-mesa.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-mesa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Portugal (Porto)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-mesa.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-mesa.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-mesa.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-mesa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-mesa.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-mesa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-mesa.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "banco"
    },
    {
      "word": "bastidor"
    },
    {
      "word": "cavalete"
    },
    {
      "word": "távola"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "mesa"
}

Download raw JSONL data for mesa meaning in All languages combined (8.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.