"mercé" meaning in All languages combined

See mercé on Wiktionary

Interjection [Occitan]

IPA: \meɾˈse\, meɾˈse Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-mercé.wav
  1. Merci.
    Sense id: fr-mercé-oc-intj-qZwteKKL Categories (other): Exemples en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: grandmercé, grand mercé, plan mercé, mercé plan, mercés plan

Noun [Occitan]

IPA: \meɾˈse\, meɾˈse Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-mercé.wav Forms: mercés [plural]
  1. Merci, grâce, pardon.
    Sense id: fr-mercé-oc-noun-lbNkktEz
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: a la mercé de, de mercé, de mercé que, mercé a Related terms: mercés, mercejament, mercejar, grandmercejarr

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Politesse en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "à la merci de",
      "word": "a la mercé de"
    },
    {
      "translation": "grâce à",
      "word": "de mercé"
    },
    {
      "translation": "parce que",
      "word": "de mercé que"
    },
    {
      "translation": "grâce à",
      "word": "mercé a"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin mercēdem, accusatif de merces (« salaire, prix, récompense » et en latin tardif « faveur, grâce »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mercés",
      "ipas": [
        "\\meɾˈses\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "mercés"
    },
    {
      "translation": "remerciement",
      "word": "mercejament"
    },
    {
      "translation": "remercier",
      "word": "mercejar"
    },
    {
      "translation": "remercier",
      "word": "grandmercejarr"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Merci, grâce, pardon."
      ],
      "id": "fr-mercé-oc-noun-lbNkktEz"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\meɾˈse\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-mercé.wav",
      "ipa": "meɾˈse",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-mercé.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-mercé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-mercé.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-mercé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-mercé.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "mercé"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Interjections en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Politesse en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "grandmercé"
    },
    {
      "word": "grand mercé"
    },
    {
      "word": "plan mercé"
    },
    {
      "word": "mercé plan"
    },
    {
      "word": "mercés plan"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin mercēdem, accusatif de merces (« salaire, prix, récompense » et en latin tardif « faveur, grâce »)."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "notes": [
    "C'est très souvent le mot mercés qui est utilisé comme interjection."
  ],
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Interjection",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mercé plan!",
          "translation": "Merci beaucoup !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Merci."
      ],
      "id": "fr-mercé-oc-intj-qZwteKKL"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\meɾˈse\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-mercé.wav",
      "ipa": "meɾˈse",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-mercé.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-mercé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-mercé.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-mercé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-mercé.wav"
    }
  ],
  "word": "mercé"
}
{
  "categories": [
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "Politesse en occitan",
    "occitan"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "à la merci de",
      "word": "a la mercé de"
    },
    {
      "translation": "grâce à",
      "word": "de mercé"
    },
    {
      "translation": "parce que",
      "word": "de mercé que"
    },
    {
      "translation": "grâce à",
      "word": "mercé a"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin mercēdem, accusatif de merces (« salaire, prix, récompense » et en latin tardif « faveur, grâce »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mercés",
      "ipas": [
        "\\meɾˈses\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "mercés"
    },
    {
      "translation": "remerciement",
      "word": "mercejament"
    },
    {
      "translation": "remercier",
      "word": "mercejar"
    },
    {
      "translation": "remercier",
      "word": "grandmercejarr"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Merci, grâce, pardon."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\meɾˈse\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-mercé.wav",
      "ipa": "meɾˈse",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-mercé.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-mercé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-mercé.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-mercé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-mercé.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "mercé"
}

{
  "categories": [
    "Interjections en occitan",
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "Politesse en occitan",
    "occitan"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "grandmercé"
    },
    {
      "word": "grand mercé"
    },
    {
      "word": "plan mercé"
    },
    {
      "word": "mercé plan"
    },
    {
      "word": "mercés plan"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin mercēdem, accusatif de merces (« salaire, prix, récompense » et en latin tardif « faveur, grâce »)."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "notes": [
    "C'est très souvent le mot mercés qui est utilisé comme interjection."
  ],
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Interjection",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mercé plan!",
          "translation": "Merci beaucoup !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Merci."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\meɾˈse\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-mercé.wav",
      "ipa": "meɾˈse",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-mercé.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-mercé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-mercé.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-mercé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-mercé.wav"
    }
  ],
  "word": "mercé"
}

Download raw JSONL data for mercé meaning in All languages combined (2.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-07 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.