See medir on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes du troisième groupe en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes irréguliers en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes à affaiblissement en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin metior." ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "3ᵉ groupe" ], "senses": [ { "glosses": [ "Mesurer." ], "id": "fr-medir-es-verb-NQa48bIu" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\meˈðiɾ\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-medir.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-medir.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-medir.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-medir.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-medir.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-medir.wav" } ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ], "word": "medir" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes du troisième groupe en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "medição" }, { "word": "medida" }, { "word": "medido" }, { "word": "remedir" } ], "etymology_texts": [ "Du latin metior." ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "3ᵉ groupe" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Líria Alves de Souza, « Papel tornassol », dans Mundo educação https://mundoeducacao.uol.com.br/quimica/papel-tornassol.htm texte intégral", "text": "O papel tornassol é um dos mais antigos indicadores ácido-base. Tornou-se muito conhecido em razão de suas qualidades: prático, econômico e eficiente para medir pH.", "translation": "Le papier tournesol est l’un des plus anciens indicateurs acide-base. Il est devenu très connu en raison de ses qualités : pratique, économique et efficace pour mesurer le pH." }, { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, Porto, 2012", "text": "Para onde quer que vá, é o mais novo, o mais baixo, o único a usar óculos, mas traz sempre no bolso a navalha de ponta e mola, cuja lâmina ultrapassa o comprimento da palma da mão, que mede a distância entre o peito e o coração e significa que, com ela, se pode matar.", "translation": "Partout où il va, il est le plus jeune, le plus petit, le seul à porter des lunettes, mais il a toujours dans sa poche un couteau à cran d’arrêt dont la lame dépasse la largeur de sa paume, ce qui mesure la distance entre la poitrine et le cœur et signifie qu’avec, on peut tuer." } ], "glosses": [ "Mesurer." ], "id": "fr-medir-pt-verb-NQa48bIu" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɨ.dˈiɾ\\" }, { "ipa": "\\me.dʒˈi\\" }, { "ipa": "\\mɨ.dˈiɾ\\" }, { "ipa": "\\mɨ.dˈiɾ\\" }, { "ipa": "\\me.dʒˈi\\" }, { "ipa": "\\me.dʒˈi\\" }, { "ipa": "\\me.dʒˈiɾ\\" }, { "ipa": "\\me.dʒˈiɾ\\" }, { "ipa": "\\me.dˈiɾ\\" }, { "ipa": "\\me.dˈiɾ\\" }, { "ipa": "\\me.dˈiɾ\\" }, { "ipa": "\\mɨ.dˈiɾ\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Ed Guimaraes-medir.wav", "ipa": "me.dʒˈi", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q5146_(por)-Ed_Guimaraes-medir.wav/LL-Q5146_(por)-Ed_Guimaraes-medir.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q5146_(por)-Ed_Guimaraes-medir.wav/LL-Q5146_(por)-Ed_Guimaraes-medir.wav.ogg", "raw_tags": [ "Brésil" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Ed Guimaraes-medir.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "balizar" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "medir" }
{ "categories": [ "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "Verbes du troisième groupe en espagnol", "Verbes en espagnol", "Verbes intransitifs en espagnol", "Verbes irréguliers en espagnol", "Verbes transitifs en espagnol", "Verbes à affaiblissement en espagnol", "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en espagnol", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "Du latin metior." ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "3ᵉ groupe" ], "senses": [ { "glosses": [ "Mesurer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\meˈðiɾ\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-medir.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-medir.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-medir.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-medir.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-medir.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-medir.wav" } ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ], "word": "medir" } { "categories": [ "Lemmes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "Verbes du troisième groupe en portugais", "Verbes en portugais", "Verbes transitifs en portugais", "portugais" ], "derived": [ { "word": "medição" }, { "word": "medida" }, { "word": "medido" }, { "word": "remedir" } ], "etymology_texts": [ "Du latin metior." ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "3ᵉ groupe" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en portugais" ], "examples": [ { "ref": "Líria Alves de Souza, « Papel tornassol », dans Mundo educação https://mundoeducacao.uol.com.br/quimica/papel-tornassol.htm texte intégral", "text": "O papel tornassol é um dos mais antigos indicadores ácido-base. Tornou-se muito conhecido em razão de suas qualidades: prático, econômico e eficiente para medir pH.", "translation": "Le papier tournesol est l’un des plus anciens indicateurs acide-base. Il est devenu très connu en raison de ses qualités : pratique, économique et efficace pour mesurer le pH." }, { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, Porto, 2012", "text": "Para onde quer que vá, é o mais novo, o mais baixo, o único a usar óculos, mas traz sempre no bolso a navalha de ponta e mola, cuja lâmina ultrapassa o comprimento da palma da mão, que mede a distância entre o peito e o coração e significa que, com ela, se pode matar.", "translation": "Partout où il va, il est le plus jeune, le plus petit, le seul à porter des lunettes, mais il a toujours dans sa poche un couteau à cran d’arrêt dont la lame dépasse la largeur de sa paume, ce qui mesure la distance entre la poitrine et le cœur et signifie qu’avec, on peut tuer." } ], "glosses": [ "Mesurer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɨ.dˈiɾ\\" }, { "ipa": "\\me.dʒˈi\\" }, { "ipa": "\\mɨ.dˈiɾ\\" }, { "ipa": "\\mɨ.dˈiɾ\\" }, { "ipa": "\\me.dʒˈi\\" }, { "ipa": "\\me.dʒˈi\\" }, { "ipa": "\\me.dʒˈiɾ\\" }, { "ipa": "\\me.dʒˈiɾ\\" }, { "ipa": "\\me.dˈiɾ\\" }, { "ipa": "\\me.dˈiɾ\\" }, { "ipa": "\\me.dˈiɾ\\" }, { "ipa": "\\mɨ.dˈiɾ\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Ed Guimaraes-medir.wav", "ipa": "me.dʒˈi", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q5146_(por)-Ed_Guimaraes-medir.wav/LL-Q5146_(por)-Ed_Guimaraes-medir.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q5146_(por)-Ed_Guimaraes-medir.wav/LL-Q5146_(por)-Ed_Guimaraes-medir.wav.ogg", "raw_tags": [ "Brésil" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Ed Guimaraes-medir.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "balizar" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "medir" }
Download raw JSONL data for medir meaning in All languages combined (3.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.