"marcʼhadour" meaning in All languages combined

See marcʼhadour on Wiktionary

Noun [Breton]

IPA: \marˈɣɑː.dur\ Forms: marcʼhadourien [plural, unmutated], marcʼhadourion [plural, unmutated], varcʼhadour [singular, mutation-soft], varcʼhadourien [plural, mutation-soft], varcʼhadourion [plural, mutation-soft], marcʼhadourez [feminine]
  1. Marchand.
    Sense id: fr-marcʼhadour-br-noun-mIJkW23v Categories (other): Exemples en breton, Lexique en breton du commerce Topics: commerce
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: gwerzher, kenwerzhour Derived forms: marcʼhadour-baleer, marcʼhadour-red, marcʼhadour-reder, marcʼhadourel, marcʼhadourezh

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton suffixés avec -our",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Métiers en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "marcʼhadour-baleer"
    },
    {
      "word": "marcʼhadour-red"
    },
    {
      "word": "marcʼhadour-reder"
    },
    {
      "word": "marcʼhadourel"
    },
    {
      "word": "marcʼhadourezh"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de marcʼhad (« marché »), avec le suffixe -our.",
    "Marcʼhadour (marhadour, 1396), s. m., marchand, de marcʼhad + -our, équivalent au cornique marghajor et au gallois marchadnwr."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "marcʼhadourien",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "marcʼhadourion",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "varcʼhadour",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "varcʼhadourien",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "varcʼhadourion",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "marcʼhadourez",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en breton du commerce",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jakez Konan, Ur marc’hadour a Vontroulez, Al Liamm, 1981, page 17",
          "text": "« Ne don ket un den pinvidik, va cʼhredit ! Ur marcʼhadour paour ne don ken. »",
          "translation": "« Je ne suis pas un homme riche, croyez-moi ! Je ne suis qu’un pauvre marchand »."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Marchand."
      ],
      "id": "fr-marcʼhadour-br-noun-mIJkW23v",
      "topics": [
        "commerce"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\marˈɣɑː.dur\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "gwerzher"
    },
    {
      "word": "kenwerzhour"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "marcʼhadour"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en breton",
    "Mots en breton suffixés avec -our",
    "Métiers en breton",
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "marcʼhadour-baleer"
    },
    {
      "word": "marcʼhadour-red"
    },
    {
      "word": "marcʼhadour-reder"
    },
    {
      "word": "marcʼhadourel"
    },
    {
      "word": "marcʼhadourezh"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de marcʼhad (« marché »), avec le suffixe -our.",
    "Marcʼhadour (marhadour, 1396), s. m., marchand, de marcʼhad + -our, équivalent au cornique marghajor et au gallois marchadnwr."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "marcʼhadourien",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "marcʼhadourion",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "varcʼhadour",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "varcʼhadourien",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "varcʼhadourion",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "marcʼhadourez",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton",
        "Lexique en breton du commerce"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jakez Konan, Ur marc’hadour a Vontroulez, Al Liamm, 1981, page 17",
          "text": "« Ne don ket un den pinvidik, va cʼhredit ! Ur marcʼhadour paour ne don ken. »",
          "translation": "« Je ne suis pas un homme riche, croyez-moi ! Je ne suis qu’un pauvre marchand »."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Marchand."
      ],
      "topics": [
        "commerce"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\marˈɣɑː.dur\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "gwerzher"
    },
    {
      "word": "kenwerzhour"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "marcʼhadour"
}

Download raw JSONL data for marcʼhadour meaning in All languages combined (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-05 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (f889f65 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.