See manquer de on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "quémander" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions verbales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en swahili", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "ne pas manquer de souffle" } ], "etymology_texts": [ "→ voir manquer" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Manquer d’argent, de vivres, de munitions, etc." }, { "text": "Manquer du nécessaire." }, { "text": "Manquer de mémoire." }, { "text": "Manquer de courage, de résolution." }, { "text": "Manquer d’occasions." } ], "glosses": [ "Ne pas avoir en quantité suffisante." ], "id": "fr-manquer_de-fr-verb-BCJUwCP7" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Philippe Morvan, Les Fils du Ciel, Calmann-Lévy, 2021", "text": "Mais il n’était pas au bout de ses surprises, et il manqua de s’étrangler en reconnaissant l’un de ces cavaliers." }, { "text": "Nous avons manqué de verser." }, { "text": "Il a manqué d’être tué." }, { "ref": "Pierre Lemaitre, Le Silence et la Colère, Calmann-Lévy, 2023", "text": "Mme Faure lui tendait une large part de forêt-noire qu'il saisit si maladroitement qu'il manqua de la renverser." }, { "text": "(Par ellipse)'Il a manqué' mourir." } ], "glosses": [ "Courir quelque risque, être sur le point d’éprouver quelque accident." ], "id": "fr-manquer_de-fr-verb-phAyoMRp", "raw_tags": [ "Suivi d’un infinitif" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Belle de Candeur : Roman érotique de la dynastie Ming, traduit du chinois par Christine Barbier-Kontler, Arles : Editions Philippe Picquier, 1990, 1994, page 25", "text": "Or Belle de Candeur était vierge, et au moment de la défloration, elle ne manqua pas de ressentir une douleur passablement désagréable." }, { "text": "Je ne manquerai pas de faire ce que vous voulez." }, { "text": "Ne manquez pas de vous trouver au rendez-vous." } ], "glosses": [ "Ne pas oublier, ne pas négliger de faire quelque chose." ], "id": "fr-manquer_de-fr-verb-mXwMCQYk", "raw_tags": [ "Suivi d’un infinitif", "À la forme négative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɑ̃.ke də\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-manquer de.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-manquer_de.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-manquer_de.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-manquer_de.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-manquer_de.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-manquer de.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-manquer de.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-manquer_de.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-manquer_de.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-manquer_de.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-manquer_de.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-manquer de.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Ne pas avoir en quantité suffisante.", "word": "an ... Mangel haben" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Ne pas avoir en quantité suffisante.", "word": "lack" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Ne pas avoir en quantité suffisante.", "word": "be in need of" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Ne pas avoir en quantité suffisante.", "word": "grací" }, { "lang": "Swahili", "lang_code": "sw", "sense": "Ne pas avoir en quantité suffisante.", "word": "kupungukiwa na" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "suivi d’un infinitif", "word": "missed" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "suivi d’un infinitif", "word": "missed" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "suivi d’un infinitif", "word": "be" } ], "word": "manquer de" }
{ "anagrams": [ { "word": "quémander" } ], "categories": [ "Locutions verbales en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en kotava", "Traductions en swahili", "Verbes transitifs en français", "français" ], "derived": [ { "word": "ne pas manquer de souffle" } ], "etymology_texts": [ "→ voir manquer" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Manquer d’argent, de vivres, de munitions, etc." }, { "text": "Manquer du nécessaire." }, { "text": "Manquer de mémoire." }, { "text": "Manquer de courage, de résolution." }, { "text": "Manquer d’occasions." } ], "glosses": [ "Ne pas avoir en quantité suffisante." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Philippe Morvan, Les Fils du Ciel, Calmann-Lévy, 2021", "text": "Mais il n’était pas au bout de ses surprises, et il manqua de s’étrangler en reconnaissant l’un de ces cavaliers." }, { "text": "Nous avons manqué de verser." }, { "text": "Il a manqué d’être tué." }, { "ref": "Pierre Lemaitre, Le Silence et la Colère, Calmann-Lévy, 2023", "text": "Mme Faure lui tendait une large part de forêt-noire qu'il saisit si maladroitement qu'il manqua de la renverser." }, { "text": "(Par ellipse)'Il a manqué' mourir." } ], "glosses": [ "Courir quelque risque, être sur le point d’éprouver quelque accident." ], "raw_tags": [ "Suivi d’un infinitif" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Belle de Candeur : Roman érotique de la dynastie Ming, traduit du chinois par Christine Barbier-Kontler, Arles : Editions Philippe Picquier, 1990, 1994, page 25", "text": "Or Belle de Candeur était vierge, et au moment de la défloration, elle ne manqua pas de ressentir une douleur passablement désagréable." }, { "text": "Je ne manquerai pas de faire ce que vous voulez." }, { "text": "Ne manquez pas de vous trouver au rendez-vous." } ], "glosses": [ "Ne pas oublier, ne pas négliger de faire quelque chose." ], "raw_tags": [ "Suivi d’un infinitif", "À la forme négative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɑ̃.ke də\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-manquer de.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-manquer_de.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-manquer_de.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-manquer_de.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-manquer_de.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-manquer de.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-manquer de.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-manquer_de.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-manquer_de.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-manquer_de.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-manquer_de.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-manquer de.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Ne pas avoir en quantité suffisante.", "word": "an ... Mangel haben" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Ne pas avoir en quantité suffisante.", "word": "lack" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Ne pas avoir en quantité suffisante.", "word": "be in need of" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Ne pas avoir en quantité suffisante.", "word": "grací" }, { "lang": "Swahili", "lang_code": "sw", "sense": "Ne pas avoir en quantité suffisante.", "word": "kupungukiwa na" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "suivi d’un infinitif", "word": "missed" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "suivi d’un infinitif", "word": "missed" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "suivi d’un infinitif", "word": "be" } ], "word": "manquer de" }
Download raw JSONL data for manquer de meaning in All languages combined (4.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.