See mandre on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "damner" }, { "word": "Mander" }, { "word": "mander" }, { "word": "Marden" }, { "word": "Menard" }, { "word": "Ménard" }, { "word": "menard" }, { "word": "Merdan" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du grec μάνδρα, mándra (« monastère »)." ], "forms": [ { "form": "mandres", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "mandrite" }, { "word": "archimandrite" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la religion", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 23, 29 ] ], "ref": "Jean Lebeuf, Histoire de la ville et de tout le diocèse de Paris, Chez Praux, Paris 1762", "text": "…ce qui a fait que une mandre signifie encore chez les Grecs un monastère." } ], "glosses": [ "Monastère de l'église catholique d'Orient" ], "id": "fr-mandre-fr-noun-8RwFwBJJ", "topics": [ "religion" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɑ̃dʁ\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "mandre" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "mandrier" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "Mandres" } ], "etymology_texts": [ "Variante de menoir (« manoir, lieu où résider »), voir maner (« demeurer ») ; avec la même évolution phonétique qui lie menor, mandre adjectival." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Étable, chalet, cellule de moine." ], "id": "fr-mandre-fro-noun-H86Paq3q" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "mandre" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes d’adjectifs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "moindre" } ], "etymology_texts": [ "Variante de menoir (« manoir, lieu où résider »), voir maner (« demeurer ») ; avec la même évolution phonétique qui lie menor, mandre adjectival." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "menor" } ], "glosses": [ "Cas sujet de menor." ], "id": "fr-mandre-fro-adj-FpD0zQr5" } ], "tags": [ "feminine", "form-of", "masculine" ], "word": "mandre" } { "anagrams": [ { "word": "Derman" }, { "word": "Erdman" }, { "word": "Madner" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "mandra" } ], "glosses": [ "Pluriel de mandra." ], "id": "fr-mandre-it-noun-OmDmMygK" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "mandre" }
{ "categories": [ "Noms communs en ancien français", "ancien français" ], "derived": [ { "word": "mandrier" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "Mandres" } ], "etymology_texts": [ "Variante de menoir (« manoir, lieu où résider »), voir maner (« demeurer ») ; avec la même évolution phonétique qui lie menor, mandre adjectival." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français" ], "glosses": [ "Étable, chalet, cellule de moine." ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "mandre" } { "categories": [ "Formes d’adjectifs en ancien français", "ancien français" ], "derived": [ { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "moindre" } ], "etymology_texts": [ "Variante de menoir (« manoir, lieu où résider »), voir maner (« demeurer ») ; avec la même évolution phonétique qui lie menor, mandre adjectival." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français" ], "form_of": [ { "word": "menor" } ], "glosses": [ "Cas sujet de menor." ] } ], "tags": [ "feminine", "form-of", "masculine" ], "word": "mandre" } { "anagrams": [ { "word": "damner" }, { "word": "Mander" }, { "word": "mander" }, { "word": "Marden" }, { "word": "Menard" }, { "word": "Ménard" }, { "word": "menard" }, { "word": "Merdan" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en grec", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Du grec μάνδρα, mándra (« monastère »)." ], "forms": [ { "form": "mandres", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "mandrite" }, { "word": "archimandrite" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la religion" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 23, 29 ] ], "ref": "Jean Lebeuf, Histoire de la ville et de tout le diocèse de Paris, Chez Praux, Paris 1762", "text": "…ce qui a fait que une mandre signifie encore chez les Grecs un monastère." } ], "glosses": [ "Monastère de l'église catholique d'Orient" ], "topics": [ "religion" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɑ̃dʁ\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "mandre" } { "anagrams": [ { "word": "Derman" }, { "word": "Erdman" }, { "word": "Madner" } ], "categories": [ "Formes de noms communs en italien", "italien" ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "mandra" } ], "glosses": [ "Pluriel de mandra." ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "mandre" }
Download raw JSONL data for mandre meaning in All languages combined (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-12 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (aeaf2a1 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.