"makkár" meaning in All languages combined

See makkár on Wiktionary

Adjective [Same du Nord]

  1. Quel, quelle sorte de.
    Sense id: fr-makkár-se-adj-h~nRCvRk
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Same du Nord]

Forms: makkárat [plural, nominative], makkára [singular, accusative, genitive], makkáriid [plural, accusative, genitive], makkárii [singular, illative], makkáriidda [plural, illative], makkáris [singular, locative], makkáriin [plural, locative], makkáriin [singular, comitative], makkáriiguin [plural, comitative], makkárin [essive]
  1. Tel que, de la même sorte.
    Sense id: fr-makkár-se-adj-tStGBx9t
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: vaikko makkár

Adjective [Same du Nord]

  1. Épithète de makkár. Form of: makkár
    Sense id: fr-makkár-se-adj-X17pd30l
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Download JSONL data for makkár meaning in All languages combined (3.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs interrogatifs en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Same du Nord",
      "orig": "same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "se-adj-int-1",
  "pos_title": "Adjectif interrogatif",
  "raw_tags": [
    "/ˈmɑkːar/"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Makkár dálki ihttin lea ?",
          "translation": "Quel temps il fera demain ?"
        },
        {
          "ref": "Skuvla.info",
          "text": "Makkár ulbmiliid galget dalle sámi skuvllaid oahpaheaddjit vuhtiiváldit?",
          "translation": "Quelles sortes d’objectifs les enseignants des écoles sames doivent-ils alors prendre en compte ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quel, quelle sorte de."
      ],
      "id": "fr-makkár-se-adj-h~nRCvRk"
    }
  ],
  "tags": [
    "interrogative"
  ],
  "word": "makkár"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs interrogatifs en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes d’adjectifs en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Same du Nord",
      "orig": "same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "n’importe quel/quelle",
      "word": "vaikko makkár"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "makkárat",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "makkára",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "makkáriid",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "makkárii",
      "tags": [
        "singular",
        "illative"
      ]
    },
    {
      "form": "makkáriidda",
      "tags": [
        "plural",
        "illative"
      ]
    },
    {
      "form": "makkáris",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "makkáriin",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "makkáriin",
      "tags": [
        "singular",
        "comitative"
      ]
    },
    {
      "form": "makkáriiguin",
      "tags": [
        "plural",
        "comitative"
      ]
    },
    {
      "form": "makkárin",
      "tags": [
        "essive"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "se-adj-1",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "/ˈmɑkːar/",
    "adjectif attribut"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "BørreGaup (traducteur), Ubuntu debian-installer package",
          "text": "Jus háliidat geavahit váikko makkár olámuttus fierpmádaga, guođe dán gietti guorusin.",
          "translation": "Si vous souhaitez utiliser n’importe quel réseau accessible [tel que à portée], laissez ce champ vide."
        },
        {
          "ref": "LindaWiechetek, When grammar can’t be trusted - Valency and semantic categories in North Sámi syntactic analysis and error detection, The Arctic University of Norway, décembre 2017",
          "text": "Muhto várra dolkkai go ii ožžon makkárge dávástusa.",
          "translation": "Mais il en a eu vraisemblablement marre car il n’a eu aucune réponse d’aucune sorte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tel que, de la même sorte."
      ],
      "id": "fr-makkár-se-adj-tStGBx9t"
    }
  ],
  "word": "makkár"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs interrogatifs en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Same du Nord",
      "orig": "same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "se-flex-adj-1",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "raw_tags": [
    "/ˈmɑkːar/"
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "makkár"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Épithète de makkár."
      ],
      "id": "fr-makkár-se-adj-X17pd30l"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "invariable"
  ],
  "word": "makkár"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en same du Nord",
    "Adjectifs interrogatifs en same du Nord",
    "Lemmes en same du Nord",
    "same du Nord"
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "se-adj-int-1",
  "pos_title": "Adjectif interrogatif",
  "raw_tags": [
    "/ˈmɑkːar/"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Makkár dálki ihttin lea ?",
          "translation": "Quel temps il fera demain ?"
        },
        {
          "ref": "Skuvla.info",
          "text": "Makkár ulbmiliid galget dalle sámi skuvllaid oahpaheaddjit vuhtiiváldit?",
          "translation": "Quelles sortes d’objectifs les enseignants des écoles sames doivent-ils alors prendre en compte ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quel, quelle sorte de."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "interrogative"
  ],
  "word": "makkár"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs interrogatifs en same du Nord",
    "Formes d’adjectifs en same du Nord",
    "Lemmes en same du Nord",
    "same du Nord"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "n’importe quel/quelle",
      "word": "vaikko makkár"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "makkárat",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "makkára",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "makkáriid",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "makkárii",
      "tags": [
        "singular",
        "illative"
      ]
    },
    {
      "form": "makkáriidda",
      "tags": [
        "plural",
        "illative"
      ]
    },
    {
      "form": "makkáris",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "makkáriin",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "makkáriin",
      "tags": [
        "singular",
        "comitative"
      ]
    },
    {
      "form": "makkáriiguin",
      "tags": [
        "plural",
        "comitative"
      ]
    },
    {
      "form": "makkárin",
      "tags": [
        "essive"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "se-adj-1",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "/ˈmɑkːar/",
    "adjectif attribut"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "BørreGaup (traducteur), Ubuntu debian-installer package",
          "text": "Jus háliidat geavahit váikko makkár olámuttus fierpmádaga, guođe dán gietti guorusin.",
          "translation": "Si vous souhaitez utiliser n’importe quel réseau accessible [tel que à portée], laissez ce champ vide."
        },
        {
          "ref": "LindaWiechetek, When grammar can’t be trusted - Valency and semantic categories in North Sámi syntactic analysis and error detection, The Arctic University of Norway, décembre 2017",
          "text": "Muhto várra dolkkai go ii ožžon makkárge dávástusa.",
          "translation": "Mais il en a eu vraisemblablement marre car il n’a eu aucune réponse d’aucune sorte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tel que, de la même sorte."
      ]
    }
  ],
  "word": "makkár"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs interrogatifs en same du Nord",
    "Lemmes en same du Nord",
    "same du Nord"
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "se-flex-adj-1",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "raw_tags": [
    "/ˈmɑkːar/"
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "makkár"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Épithète de makkár."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "invariable"
  ],
  "word": "makkár"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.