See lua on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Symboles en conventions internationales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Conventions internationales", "orig": "conventions internationales", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en conventions internationales de la linguistique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Code ISO 639-3 du luba-lulua." ], "id": "fr-lua-conv-symbol-496sQ4Yf", "topics": [ "linguistic" ] } ], "word": "lua" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en araki", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en araki", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Araki", "orig": "araki", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Araki", "lang_code": "akr", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Vomir." ], "id": "fr-lua-akr-verb-7GUz8osl" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lua\\" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "lua" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ido", "orig": "ido", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Ido", "lang_code": "io", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Son." ], "id": "fr-lua-io-adj-R4BcDW4o" }, { "glosses": [ "Sa." ], "id": "fr-lua-io-adj-aJkhc7A3" }, { "glosses": [ "Ses." ], "id": "fr-lua-io-adj-lL--MH0h" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈlwa\\" }, { "ipa": "\\ˈlwa\\" } ], "word": "lua" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs numéraux en lamen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lamen", "orig": "lamen", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Lamen", "lang_code": "lmu", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral", "senses": [ { "glosses": [ "Deux." ], "id": "fr-lua-lmu-adj-yo9t6Rtd" } ], "tags": [ "numeral" ], "word": "lua" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs numéraux en niuafo’ou", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Niuafo’ou", "orig": "niuafo’ou", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Niuafo’ou", "lang_code": "num", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral", "senses": [ { "glosses": [ "Deux." ], "id": "fr-lua-num-adj-yo9t6Rtd" } ], "tags": [ "numeral" ], "word": "lua" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en occitan de l’astronomie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin luna." ], "forms": [ { "form": "luas", "ipas": [ "\\ˈly.o̯s\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "raw_tags": [ "Languedocien", "Limousin", "Provençal", "Vivaro-alpin du Piémont" ], "word": "luna" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Occitan gascon", "orig": "occitan gascon", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Lune." ], "id": "fr-lua-oc-noun-yPo9XTgz", "raw_tags": [ "Gascon" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈly.o̯\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "lua" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages à vérifier en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du latin luna." ], "forms": [ { "form": "luas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "prononciation à préciser ou à vérifier" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Lune." ], "id": "fr-lua-pt-noun-yPo9XTgz" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈlu.ɐ\\" }, { "ipa": "\\ˈlu.a\\", "raw_tags": [ "Brésil" ] }, { "ipa": "\\lˈu.ɐ\\" }, { "ipa": "\\lˈu.ɐ\\" }, { "ipa": "\\lˈu.ə\\" }, { "ipa": "\\lˈu.ə\\" }, { "ipa": "\\lˈu.ɐ\\" }, { "ipa": "\\lˈu.ɐ\\" }, { "ipa": "\\lˈu.ɐ\\" }, { "ipa": "\\lˈu.ɐ\\" }, { "ipa": "\\lˈu.ɐ\\" }, { "ipa": "\\lˈu.ə\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-lua.wav", "ipa": "lˈu.ɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-lua.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-lua.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-lua.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-lua.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-lua.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-lua.wav", "ipa": "lˈu.ɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-lua.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-lua.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-lua.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-lua.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-lua.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "lua" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en roumain issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes du premier groupe en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roumain", "orig": "roumain", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin levo." ], "forms": [ { "form": "a lua", "raw_tags": [ "Formes du verbe", "Flexion" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "1ʳᵉ personne du singulier", "raw_tags": [ "Formes du verbe", "Flexion" ] }, { "form": "Présent de l’indicatif", "raw_tags": [ "Formes du verbe", "Flexion" ] }, { "form": "iau", "raw_tags": [ "Formes du verbe" ] }, { "form": "3ᵉ personne du singulier", "raw_tags": [ "Formes du verbe", "Flexion" ] }, { "form": "Présent du subjonctif", "raw_tags": [ "Formes du verbe", "Flexion" ] }, { "form": "să ia", "raw_tags": [ "Formes du verbe" ] }, { "form": "luat", "raw_tags": [ "Formes du verbe", "Flexion" ], "tags": [ "participle" ] }, { "form": "groupe I", "raw_tags": [ "Formes du verbe", "Flexion", "Conjugaison" ] } ], "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "1ᵉʳ groupe" ], "senses": [ { "glosses": [ "Prendre." ], "id": "fr-lua-ro-verb-lq~hODlB" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lu.ˈa\\" }, { "audio": "LL-Q7913 (ron)-Filosoful-lua.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q7913_(ron)-Filosoful-lua.wav/LL-Q7913_(ron)-Filosoful-lua.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q7913_(ron)-Filosoful-lua.wav/LL-Q7913_(ron)-Filosoful-lua.wav.ogg", "raw_tags": [ "Craiova (Roumanie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7913 (ron)-Filosoful-lua.wav" }, { "audio": "LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-lua.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-lua.wav/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-lua.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-lua.wav/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-lua.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-lua.wav" } ], "word": "lua" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs numéraux en samoan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en samoan issus d’un mot en proto-polynésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Samoan", "orig": "samoan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en samoan incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du proto-polynésien *rua." ], "lang": "Samoan", "lang_code": "sm", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral", "senses": [ { "glosses": [ "Deux." ], "id": "fr-lua-sm-adj-yo9t6Rtd" } ], "tags": [ "numeral" ], "word": "lua" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs numéraux en wallisien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en wallisien issus d’un mot en proto-polynésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wallisien", "orig": "wallisien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en wallisien incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du proto-polynésien *rua." ], "lang": "Wallisien", "lang_code": "wls", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en wallisien", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "ʻe kua mahina lua taku nofo i Niumea", "translation": "J'habite à Nouméa depuis deux mois— (Karl Rensch, Parler wallisien, Archipelago press, 2002)" }, { "text": "ʻe i ai fale koloa e lua", "translation": "Il y a deux magasins — (Karl Rensch, Parler wallisien, Archipelago press, 2002)" }, { "text": "ʻe hoki ava te fale pa'aga i te hola lua.", "translation": "la banque n'ouvre qu'à deux heures — (Karl Rensch, \"dix-neuvième conversation\", Parler wallisien, Archipelago press, 2002)" } ], "glosses": [ "Deux." ], "id": "fr-lua-wls-adj-yo9t6Rtd" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en wallisien", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "neʻe haʻu i te lua papika", "translation": "il est arrivé avec le deuxième bus — (Karl Rensch, Parler wallisien, Archipelago press, 2002)" } ], "glosses": [ "deuxième" ], "id": "fr-lua-wls-adj-QDRAZbvs" } ], "tags": [ "numeral" ], "word": "lua" }
{ "categories": [ "Verbes en araki", "Verbes intransitifs en araki", "araki" ], "lang": "Araki", "lang_code": "akr", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Vomir." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lua\\" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "lua" } { "categories": [ "Symboles en conventions internationales", "conventions internationales" ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en conventions internationales de la linguistique" ], "glosses": [ "Code ISO 639-3 du luba-lulua." ], "topics": [ "linguistic" ] } ], "word": "lua" } { "categories": [ "Adjectifs en ido", "Lemmes en ido", "ido" ], "lang": "Ido", "lang_code": "io", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Son." ] }, { "glosses": [ "Sa." ] }, { "glosses": [ "Ses." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈlwa\\" }, { "ipa": "\\ˈlwa\\" } ], "word": "lua" } { "categories": [ "Adjectifs numéraux en lamen", "lamen" ], "lang": "Lamen", "lang_code": "lmu", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral", "senses": [ { "glosses": [ "Deux." ] } ], "tags": [ "numeral" ], "word": "lua" } { "categories": [ "Adjectifs numéraux en niuafo’ou", "niuafo’ou" ], "lang": "Niuafo’ou", "lang_code": "num", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral", "senses": [ { "glosses": [ "Deux." ] } ], "tags": [ "numeral" ], "word": "lua" } { "categories": [ "Lexique en occitan de l’astronomie", "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Du latin luna." ], "forms": [ { "form": "luas", "ipas": [ "\\ˈly.o̯s\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "raw_tags": [ "Languedocien", "Limousin", "Provençal", "Vivaro-alpin du Piémont" ], "word": "luna" } ], "senses": [ { "categories": [ "occitan gascon" ], "glosses": [ "Lune." ], "raw_tags": [ "Gascon" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈly.o̯\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "lua" } { "categories": [ "Dates manquantes en portugais", "Lemmes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "Noms communs en portugais", "Pages à vérifier en portugais", "portugais" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du latin luna." ], "forms": [ { "form": "luas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "prononciation à préciser ou à vérifier" ], "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais" ], "glosses": [ "Lune." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈlu.ɐ\\" }, { "ipa": "\\ˈlu.a\\", "raw_tags": [ "Brésil" ] }, { "ipa": "\\lˈu.ɐ\\" }, { "ipa": "\\lˈu.ɐ\\" }, { "ipa": "\\lˈu.ə\\" }, { "ipa": "\\lˈu.ə\\" }, { "ipa": "\\lˈu.ɐ\\" }, { "ipa": "\\lˈu.ɐ\\" }, { "ipa": "\\lˈu.ɐ\\" }, { "ipa": "\\lˈu.ɐ\\" }, { "ipa": "\\lˈu.ɐ\\" }, { "ipa": "\\lˈu.ə\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-lua.wav", "ipa": "lˈu.ɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-lua.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-lua.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-lua.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-lua.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-lua.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-lua.wav", "ipa": "lˈu.ɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-lua.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-lua.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-lua.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-lua.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-lua.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "lua" } { "categories": [ "Mots en roumain issus d’un mot en latin", "Verbes du premier groupe en roumain", "Verbes en roumain", "roumain" ], "etymology_texts": [ "Du latin levo." ], "forms": [ { "form": "a lua", "raw_tags": [ "Formes du verbe", "Flexion" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "1ʳᵉ personne du singulier", "raw_tags": [ "Formes du verbe", "Flexion" ] }, { "form": "Présent de l’indicatif", "raw_tags": [ "Formes du verbe", "Flexion" ] }, { "form": "iau", "raw_tags": [ "Formes du verbe" ] }, { "form": "3ᵉ personne du singulier", "raw_tags": [ "Formes du verbe", "Flexion" ] }, { "form": "Présent du subjonctif", "raw_tags": [ "Formes du verbe", "Flexion" ] }, { "form": "să ia", "raw_tags": [ "Formes du verbe" ] }, { "form": "luat", "raw_tags": [ "Formes du verbe", "Flexion" ], "tags": [ "participle" ] }, { "form": "groupe I", "raw_tags": [ "Formes du verbe", "Flexion", "Conjugaison" ] } ], "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "1ᵉʳ groupe" ], "senses": [ { "glosses": [ "Prendre." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lu.ˈa\\" }, { "audio": "LL-Q7913 (ron)-Filosoful-lua.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q7913_(ron)-Filosoful-lua.wav/LL-Q7913_(ron)-Filosoful-lua.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q7913_(ron)-Filosoful-lua.wav/LL-Q7913_(ron)-Filosoful-lua.wav.ogg", "raw_tags": [ "Craiova (Roumanie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7913 (ron)-Filosoful-lua.wav" }, { "audio": "LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-lua.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-lua.wav/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-lua.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-lua.wav/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-lua.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-lua.wav" } ], "word": "lua" } { "categories": [ "Adjectifs numéraux en samoan", "Mots en samoan issus d’un mot en proto-polynésien", "samoan", "Étymologies en samoan incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du proto-polynésien *rua." ], "lang": "Samoan", "lang_code": "sm", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral", "senses": [ { "glosses": [ "Deux." ] } ], "tags": [ "numeral" ], "word": "lua" } { "categories": [ "Adjectifs numéraux en wallisien", "Mots en wallisien issus d’un mot en proto-polynésien", "wallisien", "Étymologies en wallisien incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du proto-polynésien *rua." ], "lang": "Wallisien", "lang_code": "wls", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en wallisien" ], "examples": [ { "text": "ʻe kua mahina lua taku nofo i Niumea", "translation": "J'habite à Nouméa depuis deux mois— (Karl Rensch, Parler wallisien, Archipelago press, 2002)" }, { "text": "ʻe i ai fale koloa e lua", "translation": "Il y a deux magasins — (Karl Rensch, Parler wallisien, Archipelago press, 2002)" }, { "text": "ʻe hoki ava te fale pa'aga i te hola lua.", "translation": "la banque n'ouvre qu'à deux heures — (Karl Rensch, \"dix-neuvième conversation\", Parler wallisien, Archipelago press, 2002)" } ], "glosses": [ "Deux." ] }, { "categories": [ "Exemples en wallisien" ], "examples": [ { "text": "neʻe haʻu i te lua papika", "translation": "il est arrivé avec le deuxième bus — (Karl Rensch, Parler wallisien, Archipelago press, 2002)" } ], "glosses": [ "deuxième" ] } ], "tags": [ "numeral" ], "word": "lua" }
Download raw JSONL data for lua meaning in All languages combined (7.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.