See lives on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Elvis" }, { "word": "Levis" }, { "word": "Levi’s" }, { "word": "Lévis" }, { "word": "levis" }, { "word": "Silve" }, { "word": "silve" }, { "word": "sivél" }, { "word": "viles" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 68, 73 ] ], "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 23 novembre 2022, page 17", "text": "Opterez-vous alors pour des parties en multi-joueurs voire même des lives sur Twitch ?" } ], "form_of": [ { "word": "live" } ], "glosses": [ "Pluriel de live." ], "id": "fr-lives-fr-noun-5oBWR8DX" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lajv\\" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "lives" } { "anagrams": [ { "word": "Elvis" }, { "word": "Levis" }, { "word": "Levi’s" }, { "word": "Lévis" }, { "word": "levis" }, { "word": "Silve" }, { "word": "silve" }, { "word": "sivél" }, { "word": "viles" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "tu lives", "tags": [ "indicative" ] }, { "form": "que tu lives", "tags": [ "subjunctive" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "liver" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de liver." ], "id": "fr-lives-fr-verb-4DoYzs8x" }, { "form_of": [ { "word": "liver" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier du présent du subjonctif de liver." ], "id": "fr-lives-fr-verb-XY2TM2kF" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lajv\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "lives" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Homographes non homophones en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pluriels irréguliers en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "life", "ipas": [ "\\ˈlaɪf\\" ], "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "life" } ], "glosses": [ "Pluriel de life." ], "id": "fr-lives-en-noun-eeSS3n9I" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈlaɪvz\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-lives.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-lives.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-lives.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-lives.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-lives.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-lives.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-lives.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-lives.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-lives.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-lives.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-lives.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-lives.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "lives" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Homographes non homophones en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pluriels irréguliers en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "to live", "ipas": [ "\\ˈlɪv\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "lived", "ipas": [ "\\ˈlɪvd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "lived", "ipas": [ "\\ˈlɪvd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "living", "ipas": [ "\\ˈlɪv.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 71, 76 ] ], "ref": "Paul McCartney, Eleanor Rigby, in Revolver (album des Beatles), 1966", "text": "Eleanor Rigby picks up the rice in the church where a wedding has been\nLives in a dream", "translation": "Éléonore Rigby ramasse le riz dans l’église où un mariage a eu lieu\nElle vit dans un rêve" } ], "form_of": [ { "word": "live" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent indicatif de live." ], "id": "fr-lives-en-verb-HPwkbWyM" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈlɪvz\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-lives.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-lives.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-lives.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-lives.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-lives.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-lives.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-lives.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-lives.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-lives.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-lives.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-lives.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-lives.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "lives" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "liviñ" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe livañ/liviñ." ], "id": "fr-lives-br-verb-Z~2jhVZ1" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈliː.vɛs\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "lives" }
{ "categories": [ "Formes de noms communs en anglais", "Homographes non homophones en anglais", "Pluriels irréguliers en anglais", "anglais" ], "forms": [ { "form": "life", "ipas": [ "\\ˈlaɪf\\" ], "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "life" } ], "glosses": [ "Pluriel de life." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈlaɪvz\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-lives.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-lives.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-lives.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-lives.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-lives.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-lives.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-lives.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-lives.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-lives.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-lives.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-lives.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-lives.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "lives" } { "categories": [ "Formes de verbes en anglais", "Homographes non homophones en anglais", "Pluriels irréguliers en anglais", "anglais" ], "forms": [ { "form": "to live", "ipas": [ "\\ˈlɪv\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "lived", "ipas": [ "\\ˈlɪvd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "lived", "ipas": [ "\\ˈlɪvd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "living", "ipas": [ "\\ˈlɪv.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 71, 76 ] ], "ref": "Paul McCartney, Eleanor Rigby, in Revolver (album des Beatles), 1966", "text": "Eleanor Rigby picks up the rice in the church where a wedding has been\nLives in a dream", "translation": "Éléonore Rigby ramasse le riz dans l’église où un mariage a eu lieu\nElle vit dans un rêve" } ], "form_of": [ { "word": "live" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent indicatif de live." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈlɪvz\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-lives.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-lives.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-lives.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-lives.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-lives.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-lives.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-lives.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-lives.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-lives.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-lives.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-lives.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-lives.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "lives" } { "categories": [ "Formes de verbes en breton", "breton" ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "liviñ" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe livañ/liviñ." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈliː.vɛs\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "lives" } { "anagrams": [ { "word": "Elvis" }, { "word": "Levis" }, { "word": "Levi’s" }, { "word": "Lévis" }, { "word": "levis" }, { "word": "Silve" }, { "word": "silve" }, { "word": "sivél" }, { "word": "viles" } ], "categories": [ "Formes de noms communs en français", "français" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 68, 73 ] ], "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 23 novembre 2022, page 17", "text": "Opterez-vous alors pour des parties en multi-joueurs voire même des lives sur Twitch ?" } ], "form_of": [ { "word": "live" } ], "glosses": [ "Pluriel de live." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lajv\\" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "lives" } { "anagrams": [ { "word": "Elvis" }, { "word": "Levis" }, { "word": "Levi’s" }, { "word": "Lévis" }, { "word": "levis" }, { "word": "Silve" }, { "word": "silve" }, { "word": "sivél" }, { "word": "viles" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "français" ], "forms": [ { "form": "tu lives", "tags": [ "indicative" ] }, { "form": "que tu lives", "tags": [ "subjunctive" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "liver" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de liver." ] }, { "form_of": [ { "word": "liver" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier du présent du subjonctif de liver." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lajv\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "lives" }
Download raw JSONL data for lives meaning in All languages combined (5.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.