See lec on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Symboles en conventions internationales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Conventions internationales", "orig": "conventions internationales", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en conventions internationales de la linguistique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Code ISO 639-3 du leko." ], "id": "fr-lec-conv-symbol-sQRDkbyd", "topics": [ "linguistic" ] } ], "word": "lec" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "luec" } ], "glosses": [ "Variante de luec." ], "id": "fr-lec-fro-adv-7hJhwC7g", "tags": [ "alt-of" ] } ], "word": "lec" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "les" } ], "glosses": [ "Variante de les, « côté »." ], "id": "fr-lec-fro-noun-dP~63Ne9", "tags": [ "alt-of" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "lec" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Déverbaux en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien occitan", "orig": "ancien occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de lecar." ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Lécheur, friand, goinfre, gourmand." ], "id": "fr-lec-pro-adj-ClHtT6Ot" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "lec" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Origine prélatine." ], "forms": [ { "form": "lecs", "ipas": [ "\\let͡s\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "let" } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Ferran Delèris, Memòris, 2003 ^([1])", "text": "A París, los politicians avián pas perdut lo lec, mas, sul camp batalhièr, l’armada aviá pas gaire de vam.", "translation": "À Paris, les politiciens n’avaient pas perdu l’objectif, mais, sur le champ de bataille, l’armée n’avait pas beaucoup d’enthousiasme." } ], "glosses": [ "But, objectif." ], "id": "fr-lec-oc-noun-2-rshD5y" }, { "glosses": [ "Cochonnet (jeu de boules)." ], "id": "fr-lec-oc-noun-MEY6QidR" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lek\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "lec" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Origine prélatine." ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "lec\\lek\\", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "lecs", "ipas": [ "\\let͡s\\" ] }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "leca", "ipas": [ "\\le.ko̞\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "lecas", "ipas": [ "\\le.ko̞s\\" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Friand, gourmand." ], "id": "fr-lec-oc-adj-8FKrc8vh" }, { "glosses": [ "Délicat, coquet." ], "id": "fr-lec-oc-adj-SQa9SzY2" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lek\\" } ], "word": "lec" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en polonais issus d’un mot en vieux slave", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes perfectifs en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polonais", "orig": "polonais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "legnięcie" }, { "word": "legowisko" }, { "translation": "nuitée", "word": "nocleg" }, { "translation": "assiéger", "word": "oblec" }, { "word": "polec" }, { "word": "polegnąć" }, { "translation": "tombé au champ de bataille", "word": "poległy" }, { "word": "zalec" }, { "word": "zalegać" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux slave лєшти, lešti qui donne aussi лечь, lečʹ (« s'étendre ») en russe, la variante legnąć est équivalente au tchèque lehnout (« se coucher, s'étendre »). Apparenté à leżeć (« être couché, être étendu »), łożyć (« poser, placer »), legać (« coucher »), leść (« ramper, gravir »)." ], "forms": [ { "form": "legnąć" } ], "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en polonais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Se coucher, s’étendre." ], "id": "fr-lec-pl-verb-9P5l~bVB" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes littéraires en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en polonais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Tomber au champ de bataille." ], "id": "fr-lec-pl-verb-Za6XawIy", "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lɛt͡s\\" }, { "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-lec.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q809_(pol)-Olaf-lec.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-lec.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q809_(pol)-Olaf-lec.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-lec.wav.ogg", "raw_tags": [ "Będzin (Pologne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-lec.wav" } ], "tags": [ "perfective" ], "word": "lec" }
{ "categories": [ "Adverbes en ancien français", "ancien français" ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "luec" } ], "glosses": [ "Variante de luec." ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "word": "lec" } { "categories": [ "Noms communs en ancien français", "ancien français" ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "les" } ], "glosses": [ "Variante de les, « côté »." ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "lec" } { "categories": [ "Adjectifs en ancien occitan", "Déverbaux en ancien occitan", "ancien occitan" ], "etymology_texts": [ "Déverbal de lecar." ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Lécheur, friand, goinfre, gourmand." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "lec" } { "categories": [ "Symboles en conventions internationales", "conventions internationales" ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en conventions internationales de la linguistique" ], "glosses": [ "Code ISO 639-3 du leko." ], "topics": [ "linguistic" ] } ], "word": "lec" } { "categories": [ "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Origine prélatine." ], "forms": [ { "form": "lecs", "ipas": [ "\\let͡s\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "let" } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan" ], "examples": [ { "ref": "Ferran Delèris, Memòris, 2003 ^([1])", "text": "A París, los politicians avián pas perdut lo lec, mas, sul camp batalhièr, l’armada aviá pas gaire de vam.", "translation": "À Paris, les politiciens n’avaient pas perdu l’objectif, mais, sur le champ de bataille, l’armée n’avait pas beaucoup d’enthousiasme." } ], "glosses": [ "But, objectif." ] }, { "glosses": [ "Cochonnet (jeu de boules)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lek\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "lec" } { "categories": [ "Adjectifs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Origine prélatine." ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "lec\\lek\\", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "lecs", "ipas": [ "\\let͡s\\" ] }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "leca", "ipas": [ "\\le.ko̞\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "lecas", "ipas": [ "\\le.ko̞s\\" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Friand, gourmand." ] }, { "glosses": [ "Délicat, coquet." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lek\\" } ], "word": "lec" } { "categories": [ "Mots en polonais issus d’un mot en vieux slave", "Verbes en polonais", "Verbes perfectifs en polonais", "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en polonais", "polonais" ], "derived": [ { "word": "legnięcie" }, { "word": "legowisko" }, { "translation": "nuitée", "word": "nocleg" }, { "translation": "assiéger", "word": "oblec" }, { "word": "polec" }, { "word": "polegnąć" }, { "translation": "tombé au champ de bataille", "word": "poległy" }, { "word": "zalec" }, { "word": "zalegać" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux slave лєшти, lešti qui donne aussi лечь, lečʹ (« s'étendre ») en russe, la variante legnąć est équivalente au tchèque lehnout (« se coucher, s'étendre »). Apparenté à leżeć (« être couché, être étendu »), łożyć (« poser, placer »), legać (« coucher »), leść (« ramper, gravir »)." ], "forms": [ { "form": "legnąć" } ], "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en polonais" ], "glosses": [ "Se coucher, s’étendre." ] }, { "categories": [ "Termes littéraires en polonais", "Wiktionnaire:Exemples manquants en polonais" ], "glosses": [ "Tomber au champ de bataille." ], "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lɛt͡s\\" }, { "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-lec.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q809_(pol)-Olaf-lec.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-lec.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q809_(pol)-Olaf-lec.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-lec.wav.ogg", "raw_tags": [ "Będzin (Pologne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-lec.wav" } ], "tags": [ "perfective" ], "word": "lec" }
Download raw JSONL data for lec meaning in All languages combined (4.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.