"lebhaft" meaning in All languages combined

See lebhaft on Wiktionary

Adjective [Allemand]

IPA: \ˈleːphaft\, ˈleːphaft, ˈleːphaft, ˈleːphaft Audio: De-at-lebhaft.ogg , De-lebhaft.ogg , LL-Q188 (deu)-Natschoba-lebhaft.wav Forms: lebhafter [comparative], am lebhaftesten [superlative]
  1. Vif, vive, animé(e), vivant(e), en mouvement, dynamique.
    Sense id: fr-lebhaft-de-adj-zRxuUZ8B Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: bewegt, dynamisch, lebendig, regsam Derived forms: Lebhaftigkeit

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "depressiv"
    },
    {
      "word": "langsam"
    },
    {
      "word": "müde"
    },
    {
      "word": "schläfrig"
    },
    {
      "word": "träge"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand suffixés avec -haft",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Lebhaftigkeit"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen haut-allemand lebehaft.",
    "Dérivé de leben, avec le suffixe -haft."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "lebhafter",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "am lebhaftesten",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Worte sind das schlechteste Mittel, Schönheiten, die das Auge genossen hat, lebhaft wieder erstehen zu lassen. — (citation de Otto Julius Bierbaum)",
          "translation": "Les mots sont le pire moyen de recréer de façon vivante les beautés que l’oeil a pu savourer."
        },
        {
          "text": "Etwas lebhaft, und mit innigsten Empfindung. — (Ludwig van Beethoven, Sonate pour piano op. 101 n° 28 en la majeur)",
          "translation": "Un peu vif, et avec la plus intime sensation."
        },
        {
          "ref": "Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965",
          "text": "Diese lebhafte und spöttische, aber kalte Frau hatte folgerichtige, aber unerbauliche Gedanken, weil ihr Mann erbaulich und unlogisch dachte; da er verlogen und leichtgläubig war, zweifelte sie an allem: «Die Leute behaupten, die Erde drehe sich; woher wissen sie das eigentlich?»",
          "translation": "Cette femme vive et malicieuse mais froide pensait droit et mal, parce que son mari pensait bien et de travers; parce qu'il était menteur et crédule, elle doutait de tout: « Ils prétendent que la terre tourne; qu’est-ce qu'ils en savent? »"
        },
        {
          "ref": "Thomas Mann, traduit par Geneviève Bianquis, Buddenbrooks - Verfall einer Familie, S. Fischer Verlag, Berlin, 1909",
          "text": "Nur der Schnitt und die lebhafte Dunkelheit ihrer Augen redeten ein wenig von ihrer halb romanischen Herkunft; sie stammte großväterlicherseits aus einer französisch-schweizerischen Familie und war eine geborene Hamburgerin.",
          "translation": "Seules la coupe et la vivacité de ses yeux sombres trahissaient tant soit peu son origine à demi latine : elle descendait par son grand-père d’une famille de la Suisse française, mais était native de Hambourg."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vif, vive, animé(e), vivant(e), en mouvement, dynamique."
      ],
      "id": "fr-lebhaft-de-adj-zRxuUZ8B"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈleːphaft\\"
    },
    {
      "audio": "De-at-lebhaft.ogg",
      "ipa": "ˈleːphaft",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/De-at-lebhaft.ogg/De-at-lebhaft.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-lebhaft.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-lebhaft.ogg",
      "ipa": "ˈleːphaft",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/De-lebhaft.ogg/De-lebhaft.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-lebhaft.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-lebhaft.wav",
      "ipa": "ˈleːphaft",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q188_(deu)-Natschoba-lebhaft.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-lebhaft.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q188_(deu)-Natschoba-lebhaft.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-lebhaft.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-lebhaft.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bewegt"
    },
    {
      "word": "dynamisch"
    },
    {
      "word": "lebendig"
    },
    {
      "word": "regsam"
    }
  ],
  "word": "lebhaft"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "depressiv"
    },
    {
      "word": "langsam"
    },
    {
      "word": "müde"
    },
    {
      "word": "schläfrig"
    },
    {
      "word": "träge"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en allemand",
    "Bonnes entrées",
    "Bonnes entrées en allemand",
    "Dérivations en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
    "Mots en allemand suffixés avec -haft",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Lebhaftigkeit"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen haut-allemand lebehaft.",
    "Dérivé de leben, avec le suffixe -haft."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "lebhafter",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "am lebhaftesten",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Worte sind das schlechteste Mittel, Schönheiten, die das Auge genossen hat, lebhaft wieder erstehen zu lassen. — (citation de Otto Julius Bierbaum)",
          "translation": "Les mots sont le pire moyen de recréer de façon vivante les beautés que l’oeil a pu savourer."
        },
        {
          "text": "Etwas lebhaft, und mit innigsten Empfindung. — (Ludwig van Beethoven, Sonate pour piano op. 101 n° 28 en la majeur)",
          "translation": "Un peu vif, et avec la plus intime sensation."
        },
        {
          "ref": "Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965",
          "text": "Diese lebhafte und spöttische, aber kalte Frau hatte folgerichtige, aber unerbauliche Gedanken, weil ihr Mann erbaulich und unlogisch dachte; da er verlogen und leichtgläubig war, zweifelte sie an allem: «Die Leute behaupten, die Erde drehe sich; woher wissen sie das eigentlich?»",
          "translation": "Cette femme vive et malicieuse mais froide pensait droit et mal, parce que son mari pensait bien et de travers; parce qu'il était menteur et crédule, elle doutait de tout: « Ils prétendent que la terre tourne; qu’est-ce qu'ils en savent? »"
        },
        {
          "ref": "Thomas Mann, traduit par Geneviève Bianquis, Buddenbrooks - Verfall einer Familie, S. Fischer Verlag, Berlin, 1909",
          "text": "Nur der Schnitt und die lebhafte Dunkelheit ihrer Augen redeten ein wenig von ihrer halb romanischen Herkunft; sie stammte großväterlicherseits aus einer französisch-schweizerischen Familie und war eine geborene Hamburgerin.",
          "translation": "Seules la coupe et la vivacité de ses yeux sombres trahissaient tant soit peu son origine à demi latine : elle descendait par son grand-père d’une famille de la Suisse française, mais était native de Hambourg."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vif, vive, animé(e), vivant(e), en mouvement, dynamique."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈleːphaft\\"
    },
    {
      "audio": "De-at-lebhaft.ogg",
      "ipa": "ˈleːphaft",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/De-at-lebhaft.ogg/De-at-lebhaft.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-lebhaft.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-lebhaft.ogg",
      "ipa": "ˈleːphaft",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/De-lebhaft.ogg/De-lebhaft.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-lebhaft.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-lebhaft.wav",
      "ipa": "ˈleːphaft",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q188_(deu)-Natschoba-lebhaft.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-lebhaft.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q188_(deu)-Natschoba-lebhaft.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-lebhaft.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-lebhaft.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bewegt"
    },
    {
      "word": "dynamisch"
    },
    {
      "word": "lebendig"
    },
    {
      "word": "regsam"
    }
  ],
  "word": "lebhaft"
}

Download raw JSONL data for lebhaft meaning in All languages combined (3.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-26 from the frwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (c15dac4 and c9bbad3). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.