See lau on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Symboles en conventions internationales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Conventions internationales", "orig": "conventions internationales", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en conventions internationales de la linguistique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Code ISO 639-3 du laba." ], "id": "fr-lau-conv-symbol-qKnD8qYk", "topics": [ "linguistic" ] } ], "word": "lau" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien occitan", "orig": "ancien occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "laus" } ], "glosses": [ "Variante de laus." ], "id": "fr-lau-pro-noun-BusiwZoX", "tags": [ "alt-of" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "lau" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Der Boiler ist kaputt, das Wasser wird heute nur lau." } ], "glosses": [ "Tiède." ], "id": "fr-lau-de-adj-ld2slIAu" } ], "sounds": [ { "audio": "De-lau.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/De-lau.ogg/De-lau.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-lau.ogg" } ], "word": "lau" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs numéraux en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en basque issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Nombres en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Basque", "orig": "basque", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "à quatre pattes", "word": "lau hankan" }, { "translation": "galop", "word": "laugain" }, { "translation": "quatrième", "word": "laugarren" }, { "translation": "carré", "word": "lauki" }, { "translation": "quart", "word": "laurden" }, { "word": "laurdenbat" }, { "translation": "samedi", "word": "larunbat" } ], "etymology_texts": [ "(Quatre) Probablement de labur (« bref, court ») : en comptant sur les doigts d’une main, sans le pouce, elle est courte, incomplète.", "(Plan, plat) Du latin planus, apparenté à llano en espagnol." ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Lau orenak dira, il est quatre heures." }, { "text": "munduko lau bazterretan, aux quatre coins du monde." } ], "glosses": [ "Quatre." ], "id": "fr-lau-eu-adj-wXWNTrf-" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lau\\" }, { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-lau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-lau.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-lau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-lau.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-lau.wav.ogg", "raw_tags": [ "Espagne (Saint-Sébastien)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-lau.wav" }, { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Aioramu-lau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-lau.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-lau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-lau.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-lau.wav.ogg", "raw_tags": [ "Espagne (Saint-Sébastien)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Aioramu-lau.wav" } ], "tags": [ "numeral" ], "word": "lau" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en basque issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Nombres en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Basque", "orig": "basque", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Quatre) Probablement de labur (« bref, court ») : en comptant sur les doigts d’une main, sans le pouce, elle est courte, incomplète.", "(Plan, plat) Du latin planus, apparenté à llano en espagnol." ], "forms": [ { "form": "Déclinaison" } ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en basque", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Quatre." ], "id": "fr-lau-eu-noun-wXWNTrf-" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lau\\" }, { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-lau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-lau.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-lau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-lau.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-lau.wav.ogg", "raw_tags": [ "Espagne (Saint-Sébastien)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-lau.wav" }, { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Aioramu-lau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-lau.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-lau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-lau.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-lau.wav.ogg", "raw_tags": [ "Espagne (Saint-Sébastien)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Aioramu-lau.wav" } ], "word": "lau" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en basque issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Nombres en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Basque", "orig": "basque", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Quatre) Probablement de labur (« bref, court ») : en comptant sur les doigts d’une main, sans le pouce, elle est courte, incomplète.", "(Plan, plat) Du latin planus, apparenté à llano en espagnol." ], "forms": [ { "form": "Déclinaison" } ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "glosses": [ "Plan." ], "id": "fr-lau-eu-noun-Ea5XlPr9" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lau\\" }, { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-lau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-lau.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-lau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-lau.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-lau.wav.ogg", "raw_tags": [ "Espagne (Saint-Sébastien)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-lau.wav" }, { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Aioramu-lau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-lau.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-lau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-lau.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-lau.wav.ogg", "raw_tags": [ "Espagne (Saint-Sébastien)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Aioramu-lau.wav" } ], "word": "lau" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en basque issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Nombres en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Basque", "orig": "basque", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "plain-chant", "word": "kantu lau" }, { "translation": "aplanir", "word": "lautu" } ], "etymology_texts": [ "(Quatre) Probablement de labur (« bref, court ») : en comptant sur les doigts d’une main, sans le pouce, elle est courte, incomplète.", "(Plan, plat) Du latin planus, apparenté à llano en espagnol." ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Plat, plan." ], "id": "fr-lau-eu-adj-xOoC54WQ" }, { "glosses": [ "Simple." ], "id": "fr-lau-eu-adj-18yYgfcB" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lau\\" }, { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-lau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-lau.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-lau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-lau.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-lau.wav.ogg", "raw_tags": [ "Espagne (Saint-Sébastien)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-lau.wav" }, { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Aioramu-lau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-lau.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-lau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-lau.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-lau.wav.ogg", "raw_tags": [ "Espagne (Saint-Sébastien)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Aioramu-lau.wav" } ], "word": "lau" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en batak karo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Batak karo", "orig": "batak karo", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Batak karo", "lang_code": "btx", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ], "id": "fr-lau-btx-noun-uM8kvQlE" }, { "glosses": [ "Rivière." ], "id": "fr-lau-btx-noun-8kxYr5Zz" } ], "word": "lau" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots attestés en gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gaulois", "orig": "gaulois", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Mot attesté dans les noms propres Laguaudus, Lagussa, etc.^([1])^([2]).", "À comparer avec le vieil irlandais laugu (sens identique) et le gallois llaw (« petit, bas, triste »)^([1])^([2])." ], "forms": [ { "form": "lagu-" } ], "lang": "Gaulois", "lang_code": "gaulois", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Petit." ], "id": "fr-lau-gaulois-adj-o56s7b48" }, { "glosses": [ "Mauvais." ], "id": "fr-lau-gaulois-adj-Mobbrqp2" } ], "word": "lau" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pronoms personnels en motou", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Motou", "orig": "motou", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Motou", "lang_code": "meu", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom personnel", "senses": [ { "glosses": [ "Je." ], "id": "fr-lau-meu-pron-srRNn5ce" } ], "tags": [ "person" ], "word": "lau" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots sans orthographe attestée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en oirata", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Oirata", "orig": "oirata", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "lause" } ], "lang": "Oirata", "lang_code": "oia", "notes": [ "Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel." ], "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Vivre." ], "id": "fr-lau-oia-verb-8nrZd1Qk" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lau\\" } ], "word": "lau" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en pouye", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pouye", "orig": "pouye", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Pouye", "lang_code": "bye", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Maison." ], "id": "fr-lau-bye-noun-l2kFrwy3" } ], "word": "lau" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en sinaugoro", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sinaugoro", "orig": "sinaugoro", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Sinaugoro", "lang_code": "snc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en sinaugoro de la botanique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Feuille." ], "id": "fr-lau-snc-noun-OS2zLOMc", "topics": [ "botany" ] } ], "word": "lau" }
{ "categories": [ "Adjectifs en allemand", "Lemmes en allemand", "allemand" ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand", "Exemples en allemand à traduire" ], "examples": [ { "text": "Der Boiler ist kaputt, das Wasser wird heute nur lau." } ], "glosses": [ "Tiède." ] } ], "sounds": [ { "audio": "De-lau.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/De-lau.ogg/De-lau.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-lau.ogg" } ], "word": "lau" } { "categories": [ "Noms communs en ancien occitan", "ancien occitan" ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "laus" } ], "glosses": [ "Variante de laus." ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "lau" } { "categories": [ "Adjectifs numéraux en basque", "Mots en basque issus d’un mot en latin", "Nombres en basque", "basque" ], "derived": [ { "translation": "à quatre pattes", "word": "lau hankan" }, { "translation": "galop", "word": "laugain" }, { "translation": "quatrième", "word": "laugarren" }, { "translation": "carré", "word": "lauki" }, { "translation": "quart", "word": "laurden" }, { "word": "laurdenbat" }, { "translation": "samedi", "word": "larunbat" } ], "etymology_texts": [ "(Quatre) Probablement de labur (« bref, court ») : en comptant sur les doigts d’une main, sans le pouce, elle est courte, incomplète.", "(Plan, plat) Du latin planus, apparenté à llano en espagnol." ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Lau orenak dira, il est quatre heures." }, { "text": "munduko lau bazterretan, aux quatre coins du monde." } ], "glosses": [ "Quatre." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lau\\" }, { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-lau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-lau.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-lau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-lau.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-lau.wav.ogg", "raw_tags": [ "Espagne (Saint-Sébastien)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-lau.wav" }, { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Aioramu-lau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-lau.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-lau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-lau.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-lau.wav.ogg", "raw_tags": [ "Espagne (Saint-Sébastien)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Aioramu-lau.wav" } ], "tags": [ "numeral" ], "word": "lau" } { "categories": [ "Mots en basque issus d’un mot en latin", "Nombres en basque", "Noms communs en basque", "basque" ], "etymology_texts": [ "(Quatre) Probablement de labur (« bref, court ») : en comptant sur les doigts d’une main, sans le pouce, elle est courte, incomplète.", "(Plan, plat) Du latin planus, apparenté à llano en espagnol." ], "forms": [ { "form": "Déclinaison" } ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en basque" ], "glosses": [ "Quatre." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lau\\" }, { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-lau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-lau.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-lau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-lau.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-lau.wav.ogg", "raw_tags": [ "Espagne (Saint-Sébastien)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-lau.wav" }, { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Aioramu-lau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-lau.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-lau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-lau.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-lau.wav.ogg", "raw_tags": [ "Espagne (Saint-Sébastien)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Aioramu-lau.wav" } ], "word": "lau" } { "categories": [ "Mots en basque issus d’un mot en latin", "Nombres en basque", "Noms communs en basque", "basque" ], "etymology_texts": [ "(Quatre) Probablement de labur (« bref, court ») : en comptant sur les doigts d’une main, sans le pouce, elle est courte, incomplète.", "(Plan, plat) Du latin planus, apparenté à llano en espagnol." ], "forms": [ { "form": "Déclinaison" } ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "glosses": [ "Plan." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lau\\" }, { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-lau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-lau.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-lau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-lau.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-lau.wav.ogg", "raw_tags": [ "Espagne (Saint-Sébastien)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-lau.wav" }, { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Aioramu-lau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-lau.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-lau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-lau.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-lau.wav.ogg", "raw_tags": [ "Espagne (Saint-Sébastien)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Aioramu-lau.wav" } ], "word": "lau" } { "categories": [ "Adjectifs en basque", "Mots en basque issus d’un mot en latin", "Nombres en basque", "basque" ], "derived": [ { "translation": "plain-chant", "word": "kantu lau" }, { "translation": "aplanir", "word": "lautu" } ], "etymology_texts": [ "(Quatre) Probablement de labur (« bref, court ») : en comptant sur les doigts d’une main, sans le pouce, elle est courte, incomplète.", "(Plan, plat) Du latin planus, apparenté à llano en espagnol." ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Plat, plan." ] }, { "glosses": [ "Simple." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lau\\" }, { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-lau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-lau.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-lau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-lau.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-lau.wav.ogg", "raw_tags": [ "Espagne (Saint-Sébastien)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-lau.wav" }, { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Aioramu-lau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-lau.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-lau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-lau.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-lau.wav.ogg", "raw_tags": [ "Espagne (Saint-Sébastien)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Aioramu-lau.wav" } ], "word": "lau" } { "categories": [ "Noms communs en batak karo", "batak karo" ], "lang": "Batak karo", "lang_code": "btx", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ] }, { "glosses": [ "Rivière." ] } ], "word": "lau" } { "categories": [ "Symboles en conventions internationales", "conventions internationales" ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en conventions internationales de la linguistique" ], "glosses": [ "Code ISO 639-3 du laba." ], "topics": [ "linguistic" ] } ], "word": "lau" } { "categories": [ "Adjectifs en gaulois", "Mots attestés en gaulois", "gaulois" ], "etymology_texts": [ "Mot attesté dans les noms propres Laguaudus, Lagussa, etc.^([1])^([2]).", "À comparer avec le vieil irlandais laugu (sens identique) et le gallois llaw (« petit, bas, triste »)^([1])^([2])." ], "forms": [ { "form": "lagu-" } ], "lang": "Gaulois", "lang_code": "gaulois", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Petit." ] }, { "glosses": [ "Mauvais." ] } ], "word": "lau" } { "categories": [ "Pronoms personnels en motou", "motou" ], "lang": "Motou", "lang_code": "meu", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom personnel", "senses": [ { "glosses": [ "Je." ] } ], "tags": [ "person" ], "word": "lau" } { "categories": [ "Mots sans orthographe attestée", "Verbes en oirata", "oirata" ], "forms": [ { "form": "lause" } ], "lang": "Oirata", "lang_code": "oia", "notes": [ "Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel." ], "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Vivre." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lau\\" } ], "word": "lau" } { "categories": [ "Noms communs en pouye", "pouye" ], "lang": "Pouye", "lang_code": "bye", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Maison." ] } ], "word": "lau" } { "categories": [ "Noms communs en sinaugoro", "sinaugoro" ], "lang": "Sinaugoro", "lang_code": "snc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en sinaugoro de la botanique" ], "glosses": [ "Feuille." ], "topics": [ "botany" ] } ], "word": "lau" }
Download raw JSONL data for lau meaning in All languages combined (9.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-28 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.