"lara" meaning in All languages combined

See lara on Wiktionary

Noun [Francoprovençal]

IPA: \ˈla.ʁa\
  1. Laine.
    Sense id: fr-lara-frp-noun-sp~01ACM
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms (francoprovençal de Barmes, Val d’Ala): làna Related terms (francoprovençal de Novalaise, Val Cenischia): lòn-na Related terms (savoyard de l’Albanais, Annecy, Arvillard, Chambéry, Cordon, Giettaz, Leschaux, Montagny, Samoëns, Saxel, Table, Thônes, Les Villards-sur-Thônes): la͟n-na Related terms (valaisan d’Anniviers): làng-na Related terms (valdôtain de Brusson, Montjovet): lana Related terms (valdôtain de Valgrisenche): lar Related terms (valdôtain d’Arnad, Charvensod, Introd, Valtournenche): lan-a

Verb [Oirata]

IPA: \lara\
  1. Marcher.
    Sense id: fr-lara-oia-verb-uXV3mdnN
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Sama pangutaran]

  1. Poivre.
    Sense id: fr-lara-slm-noun-fuhkT7Gw Categories (other): Épices, aromates et condiments en sama pangutaran Topics: cuisine
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en francoprovençal issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en francoprovençal",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Textiles en francoprovençal",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Francoprovençal",
      "orig": "francoprovençal",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin."
  ],
  "lang": "Francoprovençal",
  "lang_code": "frp",
  "notes": [
    "Forme du valdôtain de Courmayeur."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "sense": "valaisan d’Anniviers",
      "word": "làng-na"
    },
    {
      "sense": "valdôtain de Brusson, Montjovet",
      "word": "lana"
    },
    {
      "sense": "valdôtain d’Arnad, Charvensod, Introd, Valtournenche",
      "word": "lan-a"
    },
    {
      "sense": "valdôtain de Valgrisenche",
      "word": "lar"
    },
    {
      "sense": "savoyard de l’Albanais, Annecy, Arvillard, Chambéry, Cordon, Giettaz, Leschaux, Montagny, Samoëns, Saxel, Table, Thônes, Les Villards-sur-Thônes",
      "word": "la͟n-na"
    },
    {
      "sense": "francoprovençal de Novalaise, Val Cenischia",
      "word": "lòn-na"
    },
    {
      "sense": "francoprovençal de Barmes, Val d’Ala",
      "word": "làna"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Laine."
      ],
      "id": "fr-lara-frp-noun-sp~01ACM"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈla.ʁa\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "lara"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots sans orthographe attestée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en oirata",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Oirata",
      "orig": "oirata",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Oirata",
  "lang_code": "oia",
  "notes": [
    "Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Marcher."
      ],
      "id": "fr-lara-oia-verb-uXV3mdnN"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\lara\\"
    }
  ],
  "word": "lara"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en sama pangutaran",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Sama pangutaran",
      "orig": "sama pangutaran",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Sama pangutaran",
  "lang_code": "slm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Épices, aromates et condiments en sama pangutaran",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Poivre."
      ],
      "id": "fr-lara-slm-noun-fuhkT7Gw",
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    }
  ],
  "word": "lara"
}
{
  "categories": [
    "Mots en francoprovençal issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en francoprovençal",
    "Textiles en francoprovençal",
    "francoprovençal"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin."
  ],
  "lang": "Francoprovençal",
  "lang_code": "frp",
  "notes": [
    "Forme du valdôtain de Courmayeur."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "sense": "valaisan d’Anniviers",
      "word": "làng-na"
    },
    {
      "sense": "valdôtain de Brusson, Montjovet",
      "word": "lana"
    },
    {
      "sense": "valdôtain d’Arnad, Charvensod, Introd, Valtournenche",
      "word": "lan-a"
    },
    {
      "sense": "valdôtain de Valgrisenche",
      "word": "lar"
    },
    {
      "sense": "savoyard de l’Albanais, Annecy, Arvillard, Chambéry, Cordon, Giettaz, Leschaux, Montagny, Samoëns, Saxel, Table, Thônes, Les Villards-sur-Thônes",
      "word": "la͟n-na"
    },
    {
      "sense": "francoprovençal de Novalaise, Val Cenischia",
      "word": "lòn-na"
    },
    {
      "sense": "francoprovençal de Barmes, Val d’Ala",
      "word": "làna"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Laine."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈla.ʁa\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "lara"
}

{
  "categories": [
    "Mots sans orthographe attestée",
    "Verbes en oirata",
    "oirata"
  ],
  "lang": "Oirata",
  "lang_code": "oia",
  "notes": [
    "Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Marcher."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\lara\\"
    }
  ],
  "word": "lara"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en sama pangutaran",
    "sama pangutaran"
  ],
  "lang": "Sama pangutaran",
  "lang_code": "slm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Épices, aromates et condiments en sama pangutaran"
      ],
      "glosses": [
        "Poivre."
      ],
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    }
  ],
  "word": "lara"
}

Download raw JSONL data for lara meaning in All languages combined (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.