"laetus" meaning in All languages combined

See laetus on Wiktionary

Adjective [Latin]

IPA: \ˈlae̯.tus\
Forms: laetă [singular, feminine, nominative], laetum [singular, neuter, nominative], laetī [plural, masculine, nominative], laetae [plural, feminine, nominative], laetă [plural, neuter, nominative], laete [singular, masculine, vocative], laetă [singular, feminine, vocative], laetum [singular, neuter, vocative], laetī [plural, masculine, vocative], laetae [plural, feminine, vocative], laetă [plural, neuter, vocative], laetum [singular, masculine, accusative], laetăm [singular, feminine, accusative], laetum [singular, neuter, accusative], laetōs [plural, masculine, accusative], laetās [plural, feminine, accusative], laetă [plural, neuter, accusative], laetī [singular, masculine, genitive], laetae [singular, feminine, genitive], laetī [singular, neuter, genitive], laetōrŭm [plural, masculine, genitive], laetārŭm [plural, feminine, genitive], laetōrŭm [plural, neuter, genitive], laetō [singular, masculine, dative], laetae [singular, feminine, dative], laetō [singular, neuter, dative], laetīs [plural, masculine, dative], laetīs [plural, feminine, dative], laetīs [plural, neuter, dative], laetō [singular, masculine, ablative], laetā [singular, feminine, ablative], laetō [singular, neuter, ablative], laetīs [plural, masculine, ablative], laetīs [plural, feminine, ablative], laetīs [plural, neuter, ablative]
  1. Gras, fertile.
    Sense id: fr-laetus-la-adj-1fr-Wu1J Categories (other): Exemples en latin, Exemples en latin à traduire
  2. Abondant, nourri.
    Sense id: fr-laetus-la-adj-80cz1LwR Categories (other): Exemples en latin
  3. Fécond, qui nourrit, qui rapporte.
    Sense id: fr-laetus-la-adj-Pi1JNvfD Categories (other): Exemples en latin
  4. Joyeux, heureux.
    Sense id: fr-laetus-la-adj-B9zQKauQ Categories (other): Exemples en latin, Exemples en latin à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: pinguis, beatus, felix

Noun [Latin]

IPA: \ˈlae̯.tus\
Forms: laetī [plural, nominative], laete [singular, vocative], laetī [plural, vocative], laetum [singular, accusative], laetōs [plural, accusative], laetī [singular, genitive], laetōrum [plural, genitive], laetō [singular, dative], laetīs [plural, dative], laetō [singular, ablative], laetīs [plural, ablative]
  1. Lète, étranger asservi qui recevait de l'État une portion de terre à cultiver.
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: laeticae

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "fertiliser, rendre joyeux",
      "word": "laetifico"
    },
    {
      "translation": "qui réjouit",
      "word": "laetificus"
    },
    {
      "translation": "se réjouir",
      "word": "laetisco"
    },
    {
      "word": "laetitia"
    },
    {
      "translation": "fertilité, joie",
      "word": "laetities"
    },
    {
      "translation": "joie",
      "word": "laetitudo"
    },
    {
      "translation": "réjouir, fertiliser",
      "word": "laeto"
    },
    {
      "translation": "qui cause de la joie, agréable, heureux",
      "word": "laetabilis"
    },
    {
      "translation": "pénible",
      "word": "illaetabilis"
    },
    {
      "translation": "tout joyeux",
      "word": "laetabundus"
    },
    {
      "translation": "engrais",
      "word": "laetamen"
    },
    {
      "translation": "avec joie",
      "word": "laetanter"
    },
    {
      "translation": "mouvement de joie,allégresse",
      "word": "laetatio"
    },
    {
      "translation": "se réjouir",
      "word": "laetor"
    },
    {
      "translation": "se réjouir ensemble",
      "word": "collaetor"
    },
    {
      "translation": "très joyeux",
      "word": "perlaetus"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "laetus signifie proprement «fertile », en parlant des plantes et des animaux. De là, en parlant de la terre, laetare « laetamen « engrais ». Dans un autre sens : « abondant, nourri » (en parlant du style). Laetitia s'emploie lui-même dans le sens de « fécondité ». Au figuré : « favorable, heureux, joyeux ».",
    "Lewis & Short ignorent le sens de « fertile » mis en avant par Bréal & Bailly pour rapprocher ce mot du radical sanskrit *prī-, (« réjouir »), प्रेतिस् prētis (« joie », « amour »), du grec ancien πραΰς, praǘs, πρᾶος, prâos, de l’allemand Friede, Freude en se basant sur des équivalence de sens et sur le gentilice latin Plaetorius. La chute du \\p\\ initial serait la même que dans Mediolanum d’origine celte…"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "laetă",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "laetum",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "laetī",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "laetae",
      "tags": [
        "plural",
        "feminine",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "laetă",
      "tags": [
        "plural",
        "neuter",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "laete",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "laetă",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "laetum",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "laetī",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "laetae",
      "tags": [
        "plural",
        "feminine",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "laetă",
      "tags": [
        "plural",
        "neuter",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "laetum",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "laetăm",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "laetum",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "laetōs",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "laetās",
      "tags": [
        "plural",
        "feminine",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "laetă",
      "tags": [
        "plural",
        "neuter",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "laetī",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "laetae",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "laetī",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "laetōrŭm",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "laetārŭm",
      "tags": [
        "plural",
        "feminine",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "laetōrŭm",
      "tags": [
        "plural",
        "neuter",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "laetō",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "laetae",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "laetō",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "laetīs",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "laetīs",
      "tags": [
        "plural",
        "feminine",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "laetīs",
      "tags": [
        "plural",
        "neuter",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "laetō",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "laetā",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "laetō",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "laetīs",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "laetīs",
      "tags": [
        "plural",
        "feminine",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "laetīs",
      "tags": [
        "plural",
        "neuter",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Caton, De agri cultura",
          "text": "Ubi ager crassus et laetus est sine arboribus, eum agrum frumentarium esse oportet."
        },
        {
          "ref": "Virgile, Georgicon, I. 1.",
          "text": "Quid faciat laetas segetes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gras, fertile."
      ],
      "id": "fr-laetus-la-adj-1fr-Wu1J"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Tacite, Dialogus de oratoribus",
          "text": "Locos quoque laetiores attentavit.",
          "translation": "il (Cicéron) hasarda même des morceaux brillants."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abondant, nourri."
      ],
      "id": "fr-laetus-la-adj-80cz1LwR"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Horace, Sermones",
          "text": "militia est potior. quid enim? concurritur: horae\nmomento cita mors venit aut victoria laeta.",
          "translation": "Ah! le soldat ! Il va se battre.... Eh bien ! le voilà mort ou avec une victoire riche en butins."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fécond, qui nourrit, qui rapporte."
      ],
      "id": "fr-laetus-la-adj-Pi1JNvfD"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Live. 27, 31",
          "text": "classis Romana haudquaquam laeta praedā rediit",
          "translation": "La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)"
        },
        {
          "text": "laetus vultus.",
          "translation": "visage joyeux (ou visage replet, sens 1.)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Joyeux, heureux."
      ],
      "id": "fr-laetus-la-adj-B9zQKauQ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈlae̯.tus\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Gras"
      ],
      "word": "pinguis"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Heureux"
      ],
      "word": "beatus"
    },
    {
      "word": "felix"
    }
  ],
  "tags": [
    "comparative",
    "superlative"
  ],
  "word": "laetus"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin issus d’un mot en gotique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "(sous-entenduterrae) : terres serves",
      "word": "laeticae"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Fin du IIIᵉ siècle) Du gotique 𐌻𐌰𐌴𐍄𐌴𐌽, laētēn (« les laissés ») (→ voir let, lassen), il désigne les vaincus que l’armée romaine a laissé vivre tout en les condamnant au servage ^([3])."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "laetī",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "laete",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "laetī",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "laetum",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "laetōs",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "laetī",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "laetōrum",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "laetō",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "laetīs",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "laetō",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "laetīs",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en latin de l’administration",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en latin de l’agriculture",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lète, étranger asservi qui recevait de l'État une portion de terre à cultiver."
      ],
      "id": "fr-laetus-la-noun-j8obsPKy",
      "raw_tags": [
        "Administration"
      ],
      "topics": [
        "agriculture"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈlae̯.tus\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "laetus"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en latin",
    "Lemmes en latin",
    "latin",
    "Étymologies en latin incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "fertiliser, rendre joyeux",
      "word": "laetifico"
    },
    {
      "translation": "qui réjouit",
      "word": "laetificus"
    },
    {
      "translation": "se réjouir",
      "word": "laetisco"
    },
    {
      "word": "laetitia"
    },
    {
      "translation": "fertilité, joie",
      "word": "laetities"
    },
    {
      "translation": "joie",
      "word": "laetitudo"
    },
    {
      "translation": "réjouir, fertiliser",
      "word": "laeto"
    },
    {
      "translation": "qui cause de la joie, agréable, heureux",
      "word": "laetabilis"
    },
    {
      "translation": "pénible",
      "word": "illaetabilis"
    },
    {
      "translation": "tout joyeux",
      "word": "laetabundus"
    },
    {
      "translation": "engrais",
      "word": "laetamen"
    },
    {
      "translation": "avec joie",
      "word": "laetanter"
    },
    {
      "translation": "mouvement de joie,allégresse",
      "word": "laetatio"
    },
    {
      "translation": "se réjouir",
      "word": "laetor"
    },
    {
      "translation": "se réjouir ensemble",
      "word": "collaetor"
    },
    {
      "translation": "très joyeux",
      "word": "perlaetus"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "laetus signifie proprement «fertile », en parlant des plantes et des animaux. De là, en parlant de la terre, laetare « laetamen « engrais ». Dans un autre sens : « abondant, nourri » (en parlant du style). Laetitia s'emploie lui-même dans le sens de « fécondité ». Au figuré : « favorable, heureux, joyeux ».",
    "Lewis & Short ignorent le sens de « fertile » mis en avant par Bréal & Bailly pour rapprocher ce mot du radical sanskrit *prī-, (« réjouir »), प्रेतिस् prētis (« joie », « amour »), du grec ancien πραΰς, praǘs, πρᾶος, prâos, de l’allemand Friede, Freude en se basant sur des équivalence de sens et sur le gentilice latin Plaetorius. La chute du \\p\\ initial serait la même que dans Mediolanum d’origine celte…"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "laetă",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "laetum",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "laetī",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "laetae",
      "tags": [
        "plural",
        "feminine",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "laetă",
      "tags": [
        "plural",
        "neuter",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "laete",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "laetă",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "laetum",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "laetī",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "laetae",
      "tags": [
        "plural",
        "feminine",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "laetă",
      "tags": [
        "plural",
        "neuter",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "laetum",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "laetăm",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "laetum",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "laetōs",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "laetās",
      "tags": [
        "plural",
        "feminine",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "laetă",
      "tags": [
        "plural",
        "neuter",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "laetī",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "laetae",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "laetī",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "laetōrŭm",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "laetārŭm",
      "tags": [
        "plural",
        "feminine",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "laetōrŭm",
      "tags": [
        "plural",
        "neuter",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "laetō",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "laetae",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "laetō",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "laetīs",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "laetīs",
      "tags": [
        "plural",
        "feminine",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "laetīs",
      "tags": [
        "plural",
        "neuter",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "laetō",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "laetā",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "laetō",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "laetīs",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "laetīs",
      "tags": [
        "plural",
        "feminine",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "laetīs",
      "tags": [
        "plural",
        "neuter",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin",
        "Exemples en latin à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Caton, De agri cultura",
          "text": "Ubi ager crassus et laetus est sine arboribus, eum agrum frumentarium esse oportet."
        },
        {
          "ref": "Virgile, Georgicon, I. 1.",
          "text": "Quid faciat laetas segetes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gras, fertile."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Tacite, Dialogus de oratoribus",
          "text": "Locos quoque laetiores attentavit.",
          "translation": "il (Cicéron) hasarda même des morceaux brillants."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abondant, nourri."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Horace, Sermones",
          "text": "militia est potior. quid enim? concurritur: horae\nmomento cita mors venit aut victoria laeta.",
          "translation": "Ah! le soldat ! Il va se battre.... Eh bien ! le voilà mort ou avec une victoire riche en butins."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fécond, qui nourrit, qui rapporte."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin",
        "Exemples en latin à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Live. 27, 31",
          "text": "classis Romana haudquaquam laeta praedā rediit",
          "translation": "La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)"
        },
        {
          "text": "laetus vultus.",
          "translation": "visage joyeux (ou visage replet, sens 1.)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Joyeux, heureux."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈlae̯.tus\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Gras"
      ],
      "word": "pinguis"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Heureux"
      ],
      "word": "beatus"
    },
    {
      "word": "felix"
    }
  ],
  "tags": [
    "comparative",
    "superlative"
  ],
  "word": "laetus"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en latin",
    "Mots en latin issus d’un mot en gotique",
    "Noms communs en latin",
    "latin"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "(sous-entenduterrae) : terres serves",
      "word": "laeticae"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Fin du IIIᵉ siècle) Du gotique 𐌻𐌰𐌴𐍄𐌴𐌽, laētēn (« les laissés ») (→ voir let, lassen), il désigne les vaincus que l’armée romaine a laissé vivre tout en les condamnant au servage ^([3])."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "laetī",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "laete",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "laetī",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "laetum",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "laetōs",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "laetī",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "laetōrum",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "laetō",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "laetīs",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "laetō",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "laetīs",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en latin de l’administration",
        "Lexique en latin de l’agriculture",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin"
      ],
      "glosses": [
        "Lète, étranger asservi qui recevait de l'État une portion de terre à cultiver."
      ],
      "raw_tags": [
        "Administration"
      ],
      "topics": [
        "agriculture"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈlae̯.tus\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "laetus"
}

Download raw JSONL data for laetus meaning in All languages combined (7.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-24 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.