See kriegen on Wiktionary
Download JSONL data for kriegen meaning in All languages combined (9.6kB)
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "récolter", "word": "abkriegen" }, { "word": "ankriegen" }, { "sense": "arriver à ouvrir", "word": "aufkriegen" }, { "word": "auseinanderkriegen" }, { "word": "auskriegen" }, { "sense": "s'entre-déchirer", "word": "bekriegen" }, { "word": "dazukriegen" }, { "sense": "entuber", "word": "drankriegen" }, { "word": "draufkriegen" }, { "sense": "arriver à couper", "word": "durchkriegen" }, { "sense": "rattraper", "word": "einkriegen" }, { "word": "fertigkriegen" }, { "word": "flottkriegen" }, { "word": "fortkriegen" }, { "word": "gekriegt" }, { "word": "heilkriegen" }, { "sense": "réussir à enlever", "word": "herauskriegen" }, { "word": "hereinkriegen" }, { "word": "herkriegen" }, { "sense": "amadouer", "word": "herumkriegen" }, { "word": "herunterkriegen" }, { "sense": "faire entrer quelque chose dans quelqu chose", "word": "hineinkriegen" }, { "sense": "arranger", "word": "hinkriegen" }, { "sense": "avoir une érection", "word": "hochkriegen" }, { "word": "kaputtkriegen" }, { "word": "Kinderkriegen" }, { "word": "klarkriegen" }, { "sense": "réussir à bousiller", "word": "kleinkriegen" }, { "sense": "jeu du loup", "word": "Kriegen" }, { "sense": "se débarrasser de", "word": "loskriegen" }, { "sense": "comprendre", "word": "mitkriegen" }, { "word": "rankriegen" }, { "sense": "finir par trouver", "word": "rauskriegen" }, { "sense": "faire entrer", "word": "reinkriegen" }, { "sense": "brancher", "word": "rumkriegen" }, { "word": "runterkriegen" }, { "word": "sattkriegen" }, { "word": "spitzkriegen" }, { "word": "totkriegen" }, { "word": "überkriegen" }, { "sense": "abattre", "word": "unterkriegen" }, { "word": "vollkriegen" }, { "sense": "réussir à enlever", "word": "wegkriegen" }, { "word": "wiederkriegen" }, { "sense": "arriver à fermer", "word": "zukriegen" }, { "sense": "récupérer", "word": "zurückkriegen" }, { "sense": "arriver à reconstituer", "word": "zusammenkriegen" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Du moyen haut-allemand kriegen « s’efforcer, lutter, se battre ». Dénominal de Krieg. Dérivé de Krieg, avec le suffixe -en." ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich kriege" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du kriegst" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er kriegt" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich kriegte" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich kriegte" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "krieg!" }, { "form": "kriege!!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "kriegt!!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "gekriegt" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "notes": [ "Peut être employé familièrement pour demander à son interlocuteur ce qu’il désire. Un commerçant peut ainsi interroger son client : Was kriegen Sie?, « vous désirez ? », ou un enfant demandera : Mutti, krieg’ ich noch ein Eis ?, « maman, tu me donnes (je peux avoir) encore une glace ? »" ], "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes populaires en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Wie kriege ich ein kostenloses Ticket?", "translation": "Comment puis je obtenir un billet gratuit ?" }, { "text": "Seine Frau hat ein Kind gekriegt.", "translation": "Sa femme a eu un enfant." }, { "text": "Angst kriegen.", "translation": "Prendre peur." }, { "text": "Wir kriegen schlechtes Wetter.", "translation": "On va avoir du mauvais temps, de la pluie." } ], "glosses": [ "Recevoir, obtenir." ], "id": "fr-kriegen-de-verb-ozrcLuYT", "raw_tags": [ "Populaire" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes populaires en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes auxiliaires en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ich habe es geschenkt gekriegt.", "translation": "On m’en a fait cadeau" } ], "glosses": [ "(kriegen + participe passé) Se faire, être (pour former la voix passive)." ], "id": "fr-kriegen-de-verb-2sqsKwid", "raw_tags": [ "Populaire", "Auxiliaire" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes populaires en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ich krieg’ dich schon noch!", "translation": "Je t’aurai !" }, { "text": "Krieg mich doch, wenn du kannst!", "translation": "Attrape-moi si tu peux !" }, { "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015", "text": "Ich betrachte ihn. Ich blicke in das Gesicht des Mannes, der meine Schwester ermordet hat. Die Wut schnürt mir die Kehle zu, und ich denke nur noch eines: Ich werde dich kriegen.", "translation": "Je l’observe. Je regarde le visage de l’homme qui a assassiné ma sœur. La colère me noue la gorge et je n’ai plus qu’une seule pensée : Je t’aurai." } ], "glosses": [ "Attraper, avoir, choper ..." ], "id": "fr-kriegen-de-verb-hDlu9Lad", "raw_tags": [ "Populaire" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes rares en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Der König denkt nicht daran, gegen die Mächte des Nordens zu kriegen.", "translation": "Le roi n'a pas l'intention de faire la guerre aux puissances du Nord." } ], "glosses": [ "Faire la guerre (intransitif)." ], "id": "fr-kriegen-de-verb-WBLZr1wo", "tags": [ "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkʁiːɡən\\" }, { "audio": "De-kriegen2.ogg", "ipa": "ˈkʁiːɡŋ̍", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/De-kriegen2.ogg/De-kriegen2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-kriegen2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-kriegen.ogg", "ipa": "ˈkʁiːɡŋ̍", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/De-kriegen.ogg/De-kriegen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-kriegen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-kriegen.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q188_(deu)-Natschoba-kriegen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-kriegen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q188_(deu)-Natschoba-kriegen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-kriegen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-kriegen.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "recevoir", "word": "bekommen" }, { "sense": "recevoir", "word": "erhalten" }, { "sense": "pincer", "word": "erwischen" }, { "sense": "appréhender", "word": "festnehmen" }, { "sense": "choper", "word": "schnappen" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "kriegen" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Du moyen haut-allemand kriegen « s’efforcer, lutter, se battre ». Dénominal de Krieg. Dérivé de Krieg, avec le suffixe -en." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "kriegen" } ], "glosses": [ "Première personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de kriegen." ], "id": "fr-kriegen-de-verb-8uurSLS~" }, { "form_of": [ { "word": "kriegen" } ], "glosses": [ "Première personne du pluriel du présent du subjonctif I à la forme active de kriegen." ], "id": "fr-kriegen-de-verb-MNZYKzHy" }, { "form_of": [ { "word": "kriegen" } ], "glosses": [ "Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de kriegen." ], "id": "fr-kriegen-de-verb-RYy3q9XT" }, { "form_of": [ { "word": "kriegen" } ], "glosses": [ "Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif I à la forme active de kriegen." ], "id": "fr-kriegen-de-verb-y8WmaAAk" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkʁiːɡən\\" }, { "audio": "De-kriegen2.ogg", "ipa": "ˈkʁiːɡŋ̍", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/De-kriegen2.ogg/De-kriegen2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-kriegen2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-kriegen.ogg", "ipa": "ˈkʁiːɡŋ̍", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/De-kriegen.ogg/De-kriegen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-kriegen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-kriegen.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q188_(deu)-Natschoba-kriegen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-kriegen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q188_(deu)-Natschoba-kriegen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-kriegen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-kriegen.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "kriegen" }
{ "categories": [ "Formes de verbes en allemand", "Lemmes en allemand", "Verbes en allemand", "Verbes transitifs en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "sense": "récolter", "word": "abkriegen" }, { "word": "ankriegen" }, { "sense": "arriver à ouvrir", "word": "aufkriegen" }, { "word": "auseinanderkriegen" }, { "word": "auskriegen" }, { "sense": "s'entre-déchirer", "word": "bekriegen" }, { "word": "dazukriegen" }, { "sense": "entuber", "word": "drankriegen" }, { "word": "draufkriegen" }, { "sense": "arriver à couper", "word": "durchkriegen" }, { "sense": "rattraper", "word": "einkriegen" }, { "word": "fertigkriegen" }, { "word": "flottkriegen" }, { "word": "fortkriegen" }, { "word": "gekriegt" }, { "word": "heilkriegen" }, { "sense": "réussir à enlever", "word": "herauskriegen" }, { "word": "hereinkriegen" }, { "word": "herkriegen" }, { "sense": "amadouer", "word": "herumkriegen" }, { "word": "herunterkriegen" }, { "sense": "faire entrer quelque chose dans quelqu chose", "word": "hineinkriegen" }, { "sense": "arranger", "word": "hinkriegen" }, { "sense": "avoir une érection", "word": "hochkriegen" }, { "word": "kaputtkriegen" }, { "word": "Kinderkriegen" }, { "word": "klarkriegen" }, { "sense": "réussir à bousiller", "word": "kleinkriegen" }, { "sense": "jeu du loup", "word": "Kriegen" }, { "sense": "se débarrasser de", "word": "loskriegen" }, { "sense": "comprendre", "word": "mitkriegen" }, { "word": "rankriegen" }, { "sense": "finir par trouver", "word": "rauskriegen" }, { "sense": "faire entrer", "word": "reinkriegen" }, { "sense": "brancher", "word": "rumkriegen" }, { "word": "runterkriegen" }, { "word": "sattkriegen" }, { "word": "spitzkriegen" }, { "word": "totkriegen" }, { "word": "überkriegen" }, { "sense": "abattre", "word": "unterkriegen" }, { "word": "vollkriegen" }, { "sense": "réussir à enlever", "word": "wegkriegen" }, { "word": "wiederkriegen" }, { "sense": "arriver à fermer", "word": "zukriegen" }, { "sense": "récupérer", "word": "zurückkriegen" }, { "sense": "arriver à reconstituer", "word": "zusammenkriegen" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Du moyen haut-allemand kriegen « s’efforcer, lutter, se battre ». Dénominal de Krieg. Dérivé de Krieg, avec le suffixe -en." ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich kriege" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du kriegst" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er kriegt" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich kriegte" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich kriegte" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "krieg!" }, { "form": "kriege!!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "kriegt!!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "gekriegt" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "notes": [ "Peut être employé familièrement pour demander à son interlocuteur ce qu’il désire. Un commerçant peut ainsi interroger son client : Was kriegen Sie?, « vous désirez ? », ou un enfant demandera : Mutti, krieg’ ich noch ein Eis ?, « maman, tu me donnes (je peux avoir) encore une glace ? »" ], "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Termes populaires en allemand" ], "examples": [ { "text": "Wie kriege ich ein kostenloses Ticket?", "translation": "Comment puis je obtenir un billet gratuit ?" }, { "text": "Seine Frau hat ein Kind gekriegt.", "translation": "Sa femme a eu un enfant." }, { "text": "Angst kriegen.", "translation": "Prendre peur." }, { "text": "Wir kriegen schlechtes Wetter.", "translation": "On va avoir du mauvais temps, de la pluie." } ], "glosses": [ "Recevoir, obtenir." ], "raw_tags": [ "Populaire" ] }, { "categories": [ "Termes populaires en allemand", "Verbes auxiliaires en allemand" ], "examples": [ { "text": "Ich habe es geschenkt gekriegt.", "translation": "On m’en a fait cadeau" } ], "glosses": [ "(kriegen + participe passé) Se faire, être (pour former la voix passive)." ], "raw_tags": [ "Populaire", "Auxiliaire" ] }, { "categories": [ "Termes populaires en allemand" ], "examples": [ { "text": "Ich krieg’ dich schon noch!", "translation": "Je t’aurai !" }, { "text": "Krieg mich doch, wenn du kannst!", "translation": "Attrape-moi si tu peux !" }, { "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015", "text": "Ich betrachte ihn. Ich blicke in das Gesicht des Mannes, der meine Schwester ermordet hat. Die Wut schnürt mir die Kehle zu, und ich denke nur noch eines: Ich werde dich kriegen.", "translation": "Je l’observe. Je regarde le visage de l’homme qui a assassiné ma sœur. La colère me noue la gorge et je n’ai plus qu’une seule pensée : Je t’aurai." } ], "glosses": [ "Attraper, avoir, choper ..." ], "raw_tags": [ "Populaire" ] }, { "categories": [ "Termes rares en allemand", "Verbes intransitifs en allemand" ], "examples": [ { "text": "Der König denkt nicht daran, gegen die Mächte des Nordens zu kriegen.", "translation": "Le roi n'a pas l'intention de faire la guerre aux puissances du Nord." } ], "glosses": [ "Faire la guerre (intransitif)." ], "tags": [ "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkʁiːɡən\\" }, { "audio": "De-kriegen2.ogg", "ipa": "ˈkʁiːɡŋ̍", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/De-kriegen2.ogg/De-kriegen2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-kriegen2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-kriegen.ogg", "ipa": "ˈkʁiːɡŋ̍", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/De-kriegen.ogg/De-kriegen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-kriegen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-kriegen.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q188_(deu)-Natschoba-kriegen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-kriegen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q188_(deu)-Natschoba-kriegen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-kriegen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-kriegen.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "recevoir", "word": "bekommen" }, { "sense": "recevoir", "word": "erhalten" }, { "sense": "pincer", "word": "erwischen" }, { "sense": "appréhender", "word": "festnehmen" }, { "sense": "choper", "word": "schnappen" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "kriegen" } { "categories": [ "Lemmes en allemand", "Verbes en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Du moyen haut-allemand kriegen « s’efforcer, lutter, se battre ». Dénominal de Krieg. Dérivé de Krieg, avec le suffixe -en." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "kriegen" } ], "glosses": [ "Première personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de kriegen." ] }, { "form_of": [ { "word": "kriegen" } ], "glosses": [ "Première personne du pluriel du présent du subjonctif I à la forme active de kriegen." ] }, { "form_of": [ { "word": "kriegen" } ], "glosses": [ "Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de kriegen." ] }, { "form_of": [ { "word": "kriegen" } ], "glosses": [ "Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif I à la forme active de kriegen." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkʁiːɡən\\" }, { "audio": "De-kriegen2.ogg", "ipa": "ˈkʁiːɡŋ̍", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/De-kriegen2.ogg/De-kriegen2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-kriegen2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-kriegen.ogg", "ipa": "ˈkʁiːɡŋ̍", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/De-kriegen.ogg/De-kriegen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-kriegen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-kriegen.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q188_(deu)-Natschoba-kriegen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-kriegen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q188_(deu)-Natschoba-kriegen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-kriegen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-kriegen.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "kriegen" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-03 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (6e62baf and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.