"konventional" meaning in All languages combined

See konventional on Wiktionary

Adjective [Allemand]

IPA: \kɔnvɛnt͡si̯oˈnaːl\ Forms: non comparable [comparative], non comparable [superlative]
  1. Conventionnel : relatif à une convention, un accord, un contrat.
    Sense id: fr-konventional-de-adj-OToNjoZF Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand du droit Topics: law
  2. Conventionnel : relatif à une convention, une règle, un usage.
    Sense id: fr-konventional-de-adj-~azBRXPF Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand de la sociologie, Lexique en allemand des sciences Topics: science, sociology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (conforme, usuel, formel): konventionell Derived forms: Konventionalismus, Konventionalstrafe Derived forms (au sens large): Konventionalität Related terms: Konvention
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand suffixés avec -al",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "conventionnalisme",
      "word": "Konventionalismus"
    },
    {
      "sense": "au sens large",
      "translation": "conventionnalité",
      "word": "Konventionalität"
    },
    {
      "translation": "clause pénale », « peine conventionnelle",
      "word": "Konventionalstrafe"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Adjectifdérivé de Konvention (« convention »), avec le suffixe -al, littéralement « conventionnel » ; doublet de konventionell."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "non comparable",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "non comparable",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "translation": "convention",
      "word": "Konvention"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand du droit",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Regina E. Aebi-Müller, Alexander Lueger, Lebensversicherungen und ihre Behandlung im Ehegüter- und Erbrecht sur Université de Lucerne, octobre 2019",
          "text": "Entsprechend hat eine reine Risikoversicherung grundsätzlich auch keinen Rückkaufswert, wenngleich vereinzelt en vertraglicher (konventionaler) Rückkaufswert vereinbart wird.",
          "translation": "En conséquence, une pure assurance risque n’a en principe pas de valeur de rachat, bien qu’une valeur de rachat contractuelle (conventionnelle) soit parfois convenue."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Conventionnel : relatif à une convention, un accord, un contrat."
      ],
      "id": "fr-konventional-de-adj-OToNjoZF",
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de la sociologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand des sciences",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Christoph C. Pfisterer, Urteilen. Behaupten : Der Begriff des Urteils in der Philosophie Gottlob Freges, Université de Zurich, Zurich, 2013, page 147",
          "text": "Grundlegende Einwände gegen konventionale Kraft-Indikatoren haben u.a. Strawson (2004), Pendlebury (1986) und Stainton (1997) vorgebracht.",
          "translation": "Des objections fondamentales aux indicateurs de force conventionnels ont été soulevées entre autres par Strawson (2004), Pendlebury (1986) et Stainton (1997)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Conventionnel : relatif à une convention, une règle, un usage."
      ],
      "id": "fr-konventional-de-adj-~azBRXPF",
      "topics": [
        "science",
        "sociology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɔnvɛnt͡si̯oˈnaːl\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "conforme, usuel, formel",
      "translation": "conventionnel",
      "word": "konventionell"
    }
  ],
  "word": "konventional"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en allemand",
    "Dérivations en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand suffixés avec -al",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "conventionnalisme",
      "word": "Konventionalismus"
    },
    {
      "sense": "au sens large",
      "translation": "conventionnalité",
      "word": "Konventionalität"
    },
    {
      "translation": "clause pénale », « peine conventionnelle",
      "word": "Konventionalstrafe"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Adjectifdérivé de Konvention (« convention »), avec le suffixe -al, littéralement « conventionnel » ; doublet de konventionell."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "non comparable",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "non comparable",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "translation": "convention",
      "word": "Konvention"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand du droit"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Regina E. Aebi-Müller, Alexander Lueger, Lebensversicherungen und ihre Behandlung im Ehegüter- und Erbrecht sur Université de Lucerne, octobre 2019",
          "text": "Entsprechend hat eine reine Risikoversicherung grundsätzlich auch keinen Rückkaufswert, wenngleich vereinzelt en vertraglicher (konventionaler) Rückkaufswert vereinbart wird.",
          "translation": "En conséquence, une pure assurance risque n’a en principe pas de valeur de rachat, bien qu’une valeur de rachat contractuelle (conventionnelle) soit parfois convenue."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Conventionnel : relatif à une convention, un accord, un contrat."
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand de la sociologie",
        "Lexique en allemand des sciences"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Christoph C. Pfisterer, Urteilen. Behaupten : Der Begriff des Urteils in der Philosophie Gottlob Freges, Université de Zurich, Zurich, 2013, page 147",
          "text": "Grundlegende Einwände gegen konventionale Kraft-Indikatoren haben u.a. Strawson (2004), Pendlebury (1986) und Stainton (1997) vorgebracht.",
          "translation": "Des objections fondamentales aux indicateurs de force conventionnels ont été soulevées entre autres par Strawson (2004), Pendlebury (1986) et Stainton (1997)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Conventionnel : relatif à une convention, une règle, un usage."
      ],
      "topics": [
        "science",
        "sociology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɔnvɛnt͡si̯oˈnaːl\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "conforme, usuel, formel",
      "translation": "conventionnel",
      "word": "konventionell"
    }
  ],
  "word": "konventional"
}

Download raw JSONL data for konventional meaning in All languages combined (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.