See kam on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Symboles en conventions internationales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Conventions internationales", "orig": "conventions internationales", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en conventions internationales de la linguistique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Code ISO 639-3 du kamba." ], "id": "fr-kam-conv-symbol-Y9SiSSYv", "topics": [ "linguistic" ] } ], "word": "kam" } { "anagrams": [ { "word": "MAK" }, { "word": "Mak" }, { "word": "mak" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots au singulier uniquement en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Le code de cette langue (kam) dans le Wiktionnaire est kmc." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Langue tai-kadai parlée dans les provinces du Hunan, du Guangxi et du Guizhou, en République populaire de Chine." ], "id": "fr-kam-fr-noun-hSXvh~Yw" } ], "synonyms": [ { "word": "dong" }, { "word": "kam du Sud" } ], "tags": [ "masculine", "singular-only" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Kam" } ], "word": "kam" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en abau", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Abau", "orig": "abau", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Abau", "lang_code": "aau", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Oncle maternel." ], "id": "fr-kam-aau-noun-G1AX61HI" } ], "word": "kam" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms propres en abau", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Abau", "orig": "abau", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Abau", "lang_code": "aau", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cours d’eau en abau", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Fleuve Sepik." ], "id": "fr-kam-aau-name-aVdsNXjA", "tags": [ "broadly" ], "topics": [ "geography" ] } ], "word": "kam" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "kommen" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du prétérit de l’indicatif à la forme active de kommen." ], "id": "fr-kam-de-verb-zbsMnbcn" }, { "form_of": [ { "word": "kommen" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du prétérit de l’indicatif à la forme active de kommen." ], "id": "fr-kam-de-verb-gAYKDtUz" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kaːm\\" }, { "audio": "De-kam.ogg", "ipa": "kaːm", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/De-kam.ogg/De-kam.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-kam.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-kam.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q188_(deu)-Natschoba-kam.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-kam.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q188_(deu)-Natschoba-kam.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-kam.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-kam.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "kam" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Quantificateurs en banoni", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Banoni", "orig": "banoni", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Banoni", "lang_code": "bcm", "pos": "quantifier", "pos_title": "Quantificateur", "senses": [ { "glosses": [ "Quelque." ], "id": "fr-kam-bcm-quantifier--M1B3jk2" } ], "word": "kam" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pronoms personnels en batak karo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Batak karo", "orig": "batak karo", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Batak karo", "lang_code": "btx", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom personnel", "senses": [ { "glosses": [ "Tu, vous." ], "id": "fr-kam-btx-pron-7npYQEpY" } ], "tags": [ "person" ], "word": "kam" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pronoms personnels en busang", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Busang", "orig": "busang", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Busang", "lang_code": "bfg", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom personnel", "senses": [ { "glosses": [ "Deuxième personne du pluriel." ], "id": "fr-kam-bfg-pron-BlC-SKSq" } ], "tags": [ "person" ], "word": "kam" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en flamand occidental", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Flamand occidental", "orig": "flamand occidental", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Flamand occidental", "lang_code": "vls", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Ostendais", "orig": "ostendais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Peigne." ], "id": "fr-kam-vls-noun-1zmllnbz", "raw_tags": [ "Ostendais" ] } ], "word": "kam" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Idéophones en haoussa", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Haoussa", "orig": "haoussa", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Haoussa", "lang_code": "ha", "pos": "noun", "pos_title": "Idéophone", "senses": [ { "glosses": [ "Se dit de quelqu'un qui tient fermement quelqu'un ou quelque chose, ou, au sens figuré, de quelqu'un qui est déterminé, insistant." ], "id": "fr-kam-ha-noun-IGFd0yGQ" } ], "tags": [ "ideophone" ], "word": "kam" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 99 % des Flamands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 99 % des Néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Apparenté à Kamm de même sens en allemand." ], "forms": [ { "form": "kammen", "raw_tags": [ "Nom" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "kammetje", "tags": [ "singular", "diminutive" ] }, { "form": "kammetjes", "tags": [ "plural", "diminutive" ] } ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "(Sens figuré)'alles, iedereen over één kam' scheren.", "translation": "mettre tout, tout le monde dans le même sac, le même panier." } ], "glosses": [ "Peigne." ], "id": "fr-kam-nl-noun-1zmllnbz" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en néerlandais de la technique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Came." ], "id": "fr-kam-nl-noun-bqTTL1D~", "topics": [ "technical" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-kam.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/Nl-kam.ogg/Nl-kam.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-kam.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "kam" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en sérère", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sérère", "orig": "sérère", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Sérère", "lang_code": "srr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Dedans." ], "id": "fr-kam-srr-noun-wQyQB7F1" } ], "word": "kam" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Prépositions en sérère", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sérère", "orig": "sérère", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Sérère", "lang_code": "srr", "pos": "prep", "pos_title": "Préposition", "senses": [ { "glosses": [ "Dans." ], "id": "fr-kam-srr-prep-K9taFDFK" } ], "word": "kam" } { "antonyms": [ { "word": "odkiaľ" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes interrogatifs en slovaque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en slovaque issus d’un mot en vieux slave", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Slovaque", "orig": "slovaque", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "kamkoľvek" }, { "word": "niekam" }, { "word": "nikam" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux slave → voir kam en tchèque." ], "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe interrogatif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en slovaque", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Kam ideš?", "translation": "Où vas-tu ?" } ], "glosses": [ "Où (avec idée de mouvement), dans quelle direction." ], "id": "fr-kam-sk-adv-1xymWYuO" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kam\\" } ], "synonyms": [ { "word": "kde" } ], "tags": [ "interrogative" ], "word": "kam" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes interrogatifs en slovène", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en slovène", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en slovène issus d’un mot en vieux slave", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Slovène", "orig": "slovène", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux slave → voir kam en tchèque." ], "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe interrogatif", "senses": [ { "glosses": [ "Où." ], "id": "fr-kam-sl-adv-uOO1yb03" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kam\\" } ], "tags": [ "interrogative" ], "word": "kam" } { "antonyms": [ { "word": "odkud" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes interrogatifs en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en tchèque issus d’un mot en vieux slave", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tchèque", "orig": "tchèque", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "kampak" }, { "word": "kamkoli" } ], "etymology_texts": [ "En parallèle avec tam (« là ») et sem (« ici »), du vieux slave kamo ; il correspond, pour la construction, au latin quom, cum, tum." ], "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe interrogatif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en tchèque à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1=source et suite", "text": "Šnek i s celou rodinou utíká z lesa, v tom je potká čáp a ptá se: \"Kam běžíš, šneku?\" \"Ále, do lesa přijel finančák vybírat daně a teď - já mám barák, moje stará má barák, všechny děti maj barák, no to bych se nedoplatil!\"" }, { "text": "Nevím, kam pojedu na dovolenou." } ], "glosses": [ "Où (avec idée de mouvement) ? Dans quelle direction ?" ], "id": "fr-kam-cs-adv-fgAABaHg" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kam\\" }, { "audio": "Cs-kam.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/Cs-kam.ogg/Cs-kam.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Cs-kam.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "kde" } ], "tags": [ "interrogative" ], "word": "kam" }
{ "categories": [ "Noms communs en abau", "abau" ], "lang": "Abau", "lang_code": "aau", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Oncle maternel." ] } ], "word": "kam" } { "categories": [ "Noms propres en abau", "abau" ], "lang": "Abau", "lang_code": "aau", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "categories": [ "Cours d’eau en abau" ], "glosses": [ "Fleuve Sepik." ], "tags": [ "broadly" ], "topics": [ "geography" ] } ], "word": "kam" } { "categories": [ "Formes de verbes en allemand", "allemand" ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "kommen" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du prétérit de l’indicatif à la forme active de kommen." ] }, { "form_of": [ { "word": "kommen" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du prétérit de l’indicatif à la forme active de kommen." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kaːm\\" }, { "audio": "De-kam.ogg", "ipa": "kaːm", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/De-kam.ogg/De-kam.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-kam.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-kam.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q188_(deu)-Natschoba-kam.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-kam.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q188_(deu)-Natschoba-kam.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-kam.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-kam.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "kam" } { "categories": [ "Quantificateurs en banoni", "banoni" ], "lang": "Banoni", "lang_code": "bcm", "pos": "quantifier", "pos_title": "Quantificateur", "senses": [ { "glosses": [ "Quelque." ] } ], "word": "kam" } { "categories": [ "Pronoms personnels en batak karo", "batak karo" ], "lang": "Batak karo", "lang_code": "btx", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom personnel", "senses": [ { "glosses": [ "Tu, vous." ] } ], "tags": [ "person" ], "word": "kam" } { "categories": [ "Pronoms personnels en busang", "busang" ], "lang": "Busang", "lang_code": "bfg", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom personnel", "senses": [ { "glosses": [ "Deuxième personne du pluriel." ] } ], "tags": [ "person" ], "word": "kam" } { "categories": [ "Symboles en conventions internationales", "conventions internationales" ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en conventions internationales de la linguistique" ], "glosses": [ "Code ISO 639-3 du kamba." ], "topics": [ "linguistic" ] } ], "word": "kam" } { "categories": [ "Noms communs en flamand occidental", "flamand occidental" ], "lang": "Flamand occidental", "lang_code": "vls", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "ostendais" ], "glosses": [ "Peigne." ], "raw_tags": [ "Ostendais" ] } ], "word": "kam" } { "anagrams": [ { "word": "MAK" }, { "word": "Mak" }, { "word": "mak" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots au singulier uniquement en français", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "français" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Le code de cette langue (kam) dans le Wiktionnaire est kmc." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Langue tai-kadai parlée dans les provinces du Hunan, du Guangxi et du Guizhou, en République populaire de Chine." ] } ], "synonyms": [ { "word": "dong" }, { "word": "kam du Sud" } ], "tags": [ "masculine", "singular-only" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Kam" } ], "word": "kam" } { "categories": [ "Idéophones en haoussa", "haoussa" ], "lang": "Haoussa", "lang_code": "ha", "pos": "noun", "pos_title": "Idéophone", "senses": [ { "glosses": [ "Se dit de quelqu'un qui tient fermement quelqu'un ou quelque chose, ou, au sens figuré, de quelqu'un qui est déterminé, insistant." ] } ], "tags": [ "ideophone" ], "word": "kam" } { "categories": [ "Lemmes en néerlandais", "Mots reconnus par 99 % des Flamands", "Mots reconnus par 99 % des Néerlandais", "Noms communs en néerlandais", "néerlandais" ], "etymology_texts": [ "Apparenté à Kamm de même sens en allemand." ], "forms": [ { "form": "kammen", "raw_tags": [ "Nom" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "kammetje", "tags": [ "singular", "diminutive" ] }, { "form": "kammetjes", "tags": [ "plural", "diminutive" ] } ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "(Sens figuré)'alles, iedereen over één kam' scheren.", "translation": "mettre tout, tout le monde dans le même sac, le même panier." } ], "glosses": [ "Peigne." ] }, { "categories": [ "Lexique en néerlandais de la technique" ], "glosses": [ "Came." ], "topics": [ "technical" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-kam.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/Nl-kam.ogg/Nl-kam.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-kam.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "kam" } { "antonyms": [ { "word": "odkiaľ" } ], "categories": [ "Adverbes interrogatifs en slovaque", "Mots en slovaque issus d’un mot en vieux slave", "slovaque" ], "derived": [ { "word": "kamkoľvek" }, { "word": "niekam" }, { "word": "nikam" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux slave → voir kam en tchèque." ], "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe interrogatif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en slovaque" ], "examples": [ { "text": "Kam ideš?", "translation": "Où vas-tu ?" } ], "glosses": [ "Où (avec idée de mouvement), dans quelle direction." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kam\\" } ], "synonyms": [ { "word": "kde" } ], "tags": [ "interrogative" ], "word": "kam" } { "categories": [ "Adverbes interrogatifs en slovène", "Lemmes en slovène", "Mots en slovène issus d’un mot en vieux slave", "slovène" ], "etymology_texts": [ "Du vieux slave → voir kam en tchèque." ], "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe interrogatif", "senses": [ { "glosses": [ "Où." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kam\\" } ], "tags": [ "interrogative" ], "word": "kam" } { "categories": [ "Noms communs en sérère", "sérère" ], "lang": "Sérère", "lang_code": "srr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Dedans." ] } ], "word": "kam" } { "categories": [ "Prépositions en sérère", "sérère" ], "lang": "Sérère", "lang_code": "srr", "pos": "prep", "pos_title": "Préposition", "senses": [ { "glosses": [ "Dans." ] } ], "word": "kam" } { "antonyms": [ { "word": "odkud" } ], "categories": [ "Adverbes interrogatifs en tchèque", "Lemmes en tchèque", "Mots en tchèque issus d’un mot en vieux slave", "tchèque" ], "derived": [ { "word": "kampak" }, { "word": "kamkoli" } ], "etymology_texts": [ "En parallèle avec tam (« là ») et sem (« ici »), du vieux slave kamo ; il correspond, pour la construction, au latin quom, cum, tum." ], "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe interrogatif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en tchèque", "Exemples en tchèque à traduire" ], "examples": [ { "ref": "1=source et suite", "text": "Šnek i s celou rodinou utíká z lesa, v tom je potká čáp a ptá se: \"Kam běžíš, šneku?\" \"Ále, do lesa přijel finančák vybírat daně a teď - já mám barák, moje stará má barák, všechny děti maj barák, no to bych se nedoplatil!\"" }, { "text": "Nevím, kam pojedu na dovolenou." } ], "glosses": [ "Où (avec idée de mouvement) ? Dans quelle direction ?" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kam\\" }, { "audio": "Cs-kam.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/Cs-kam.ogg/Cs-kam.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Cs-kam.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "kde" } ], "tags": [ "interrogative" ], "word": "kam" }
Download raw JSONL data for kam meaning in All languages combined (7.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.