See isit on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "isañ" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du pluriel du présent de l’indicatif du verbe isal/isañ." ], "id": "fr-isit-br-verb-uRJmF6OS" }, { "glosses": [ "Deuxième personne du pluriel de l’impératif du verbe isal/isañ." ], "id": "fr-isit-br-verb-VNaUCfcA" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈisːit\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "isit" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en créole haïtien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en créole haïtien issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Créole haïtien", "orig": "créole haïtien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du français icitte." ], "lang": "Créole haïtien", "lang_code": "ht", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "glosses": [ "Ici." ], "id": "fr-isit-ht-adv-BW4NqOzv" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\i.sit\\" } ], "word": "isit" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Finnois", "orig": "finnois", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "isi" } ], "glosses": [ "Pluriel de isi." ], "id": "fr-isit-fi-noun-QZA4HOmT" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈisit\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "isit" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Same du Nord", "orig": "same du Nord", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "isidat", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "isida", "tags": [ "singular", "accusative", "genitive" ] }, { "form": "isidiid", "tags": [ "plural", "accusative", "genitive" ] }, { "form": "isidii", "tags": [ "singular", "illative" ] }, { "form": "isidiidda", "tags": [ "plural", "illative" ] }, { "form": "isidis", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "isidiin", "tags": [ "plural", "locative" ] }, { "form": "isidiin", "tags": [ "singular", "comitative" ] }, { "form": "isidiiguin", "tags": [ "plural", "comitative" ] }, { "form": "isidin", "tags": [ "essive" ] } ], "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "/ˈisit/", "équivalent féminin :", "eamit" ], "senses": [ { "glosses": [ "Maître de maison." ], "id": "fr-isit-se-noun-jjZydE4G" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en same du Nord", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "kxan36news.com", "text": "Marit Mathisdatter Anti, Máhte Máret, muitala ahte ii beasa isida galledit dáid korona-áiggiid. Su isit lea massán muittuid.", "translation": "Marit Mathisdatter Anti, Máhte Máret, raconte qu’elle ne peut rendre visite à son époux en ces temps de corona. Son époux a perdu la mémoire." } ], "glosses": [ "Époux." ], "id": "fr-isit-se-noun-kzWytk7d" }, { "glosses": [ "Patron (dirigeant)." ], "id": "fr-isit-se-noun-zeOw39k7" } ], "word": "isit" }
{ "categories": [ "Formes de verbes en breton", "breton" ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "isañ" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du pluriel du présent de l’indicatif du verbe isal/isañ." ] }, { "glosses": [ "Deuxième personne du pluriel de l’impératif du verbe isal/isañ." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈisːit\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "isit" } { "categories": [ "Adverbes en créole haïtien", "Mots en créole haïtien issus d’un mot en français", "créole haïtien" ], "etymology_texts": [ "Du français icitte." ], "lang": "Créole haïtien", "lang_code": "ht", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "glosses": [ "Ici." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\i.sit\\" } ], "word": "isit" } { "categories": [ "Formes de noms communs en finnois", "finnois" ], "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "isi" } ], "glosses": [ "Pluriel de isi." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈisit\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "isit" } { "categories": [ "Lemmes en same du Nord", "Noms communs en same du Nord", "same du Nord" ], "forms": [ { "form": "isidat", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "isida", "tags": [ "singular", "accusative", "genitive" ] }, { "form": "isidiid", "tags": [ "plural", "accusative", "genitive" ] }, { "form": "isidii", "tags": [ "singular", "illative" ] }, { "form": "isidiidda", "tags": [ "plural", "illative" ] }, { "form": "isidis", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "isidiin", "tags": [ "plural", "locative" ] }, { "form": "isidiin", "tags": [ "singular", "comitative" ] }, { "form": "isidiiguin", "tags": [ "plural", "comitative" ] }, { "form": "isidin", "tags": [ "essive" ] } ], "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "/ˈisit/", "équivalent féminin :", "eamit" ], "senses": [ { "glosses": [ "Maître de maison." ] }, { "categories": [ "Exemples en same du Nord" ], "examples": [ { "ref": "kxan36news.com", "text": "Marit Mathisdatter Anti, Máhte Máret, muitala ahte ii beasa isida galledit dáid korona-áiggiid. Su isit lea massán muittuid.", "translation": "Marit Mathisdatter Anti, Máhte Máret, raconte qu’elle ne peut rendre visite à son époux en ces temps de corona. Son époux a perdu la mémoire." } ], "glosses": [ "Époux." ] }, { "glosses": [ "Patron (dirigeant)." ] } ], "word": "isit" }
Download raw JSONL data for isit meaning in All languages combined (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-24 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.