"isi" meaning in All languages combined

See isi on Wiktionary

Noun [Agutaynen]

  1. Dent
    Sense id: fr-isi-agn-noun-6tGV~IJB Categories (other): Lexique en agutaynen de l’anatomie Topics: anatomy
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Breton]

IPA: \ˈisːi\
  1. Deuxième personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe isal/isañ. Form of: isañ
    Sense id: fr-isi-br-verb-ZGt368A0
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Formes de verbes en breton, Breton

Symbol [Conventions internationales]

  1. Code ISO 639-3 du nkem-nkum.
    Sense id: fr-isi-conv-symbol-SXNcUCoI Categories (other): Lexique en conventions internationales de la linguistique Topics: linguistic
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adverb [Créole martiniquais]

  1. Chez nous.
    Sense id: fr-isi-gcf-mq-adv-OzGYZxON
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: isi-a

Noun [Embaloh]

  1. Dent.
    Sense id: fr-isi-emb-noun-wzdCAxnn Categories (other): Lexique en embaloh de l’anatomie Topics: anatomy
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Indonésien]

  1. Contenu.
    Sense id: fr-isi-id-noun-tQXEVCkz
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: berisi, isian, mengisi, mengisikan, pengisi, pengisian, seisi, terisi

Verb [Malais]

  1. Compléter, remplir.
    Sense id: fr-isi-ms-verb-WGN9BHON
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: mengisi

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Symboles en conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Conventions internationales",
      "orig": "conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "symbol",
  "pos_title": "Symbole",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en conventions internationales de la linguistique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Code ISO 639-3 du nkem-nkum."
      ],
      "id": "fr-isi-conv-symbol-SXNcUCoI",
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "word": "isi"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en agutaynen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Palindromes en agutaynen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Agutaynen",
      "orig": "agutaynen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Agutaynen",
  "lang_code": "agn",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en agutaynen de l’anatomie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dent"
      ],
      "id": "fr-isi-agn-noun-6tGV~IJB",
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    }
  ],
  "word": "isi"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "isañ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe isal/isañ."
      ],
      "id": "fr-isi-br-verb-ZGt368A0"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈisːi\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "isi"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en créole martiniquais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en créole martiniquais issus d’un mot en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Créole martiniquais",
      "orig": "créole martiniquais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "isi-a"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français ici."
  ],
  "lang": "Créole martiniquais",
  "lang_code": "gcf-mq",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Chez nous."
      ],
      "id": "fr-isi-gcf-mq-adv-OzGYZxON"
    }
  ],
  "word": "isi"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en embaloh",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Palindromes en embaloh",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Embaloh",
      "orig": "embaloh",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Embaloh",
  "lang_code": "emb",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en embaloh de l’anatomie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dent."
      ],
      "id": "fr-isi-emb-noun-wzdCAxnn",
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    }
  ],
  "word": "isi"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Indonésien",
      "orig": "indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "berisi"
    },
    {
      "word": "isian"
    },
    {
      "word": "mengisi"
    },
    {
      "word": "mengisikan"
    },
    {
      "word": "pengisi"
    },
    {
      "word": "pengisian"
    },
    {
      "word": "seisi"
    },
    {
      "word": "terisi"
    }
  ],
  "lang": "Indonésien",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Contenu."
      ],
      "id": "fr-isi-id-noun-tQXEVCkz"
    }
  ],
  "word": "isi"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Palindromes en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Palindromes en malais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Radicaux en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en malais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Malais",
      "orig": "malais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Malais",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Compléter, remplir."
      ],
      "id": "fr-isi-ms-verb-WGN9BHON"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "mengisi"
    }
  ],
  "word": "isi"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en agutaynen",
    "Palindromes en agutaynen",
    "agutaynen"
  ],
  "lang": "Agutaynen",
  "lang_code": "agn",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en agutaynen de l’anatomie"
      ],
      "glosses": [
        "Dent"
      ],
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    }
  ],
  "word": "isi"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en breton",
    "breton"
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "isañ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe isal/isañ."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈisːi\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "isi"
}

{
  "categories": [
    "Symboles en conventions internationales",
    "conventions internationales"
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "symbol",
  "pos_title": "Symbole",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en conventions internationales de la linguistique"
      ],
      "glosses": [
        "Code ISO 639-3 du nkem-nkum."
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "word": "isi"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en créole martiniquais",
    "Mots en créole martiniquais issus d’un mot en français",
    "créole martiniquais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "isi-a"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français ici."
  ],
  "lang": "Créole martiniquais",
  "lang_code": "gcf-mq",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Chez nous."
      ]
    }
  ],
  "word": "isi"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en embaloh",
    "Palindromes en embaloh",
    "embaloh"
  ],
  "lang": "Embaloh",
  "lang_code": "emb",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en embaloh de l’anatomie"
      ],
      "glosses": [
        "Dent."
      ],
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    }
  ],
  "word": "isi"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en indonésien",
    "indonésien"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "berisi"
    },
    {
      "word": "isian"
    },
    {
      "word": "mengisi"
    },
    {
      "word": "mengisikan"
    },
    {
      "word": "pengisi"
    },
    {
      "word": "pengisian"
    },
    {
      "word": "seisi"
    },
    {
      "word": "terisi"
    }
  ],
  "lang": "Indonésien",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Contenu."
      ]
    }
  ],
  "word": "isi"
}

{
  "categories": [
    "Palindromes en indonésien",
    "Palindromes en malais",
    "Radicaux en indonésien",
    "Verbes en malais",
    "malais"
  ],
  "lang": "Malais",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Compléter, remplir."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "mengisi"
    }
  ],
  "word": "isi"
}

Download raw JSONL data for isi meaning in All languages combined (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.