See instar on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Artins" }, { "word": "intras" }, { "word": "nitras" }, { "word": "ratins" }, { "word": "riants" }, { "word": "risant" }, { "word": "santir" }, { "word": "santîr" }, { "word": "Sintra" }, { "word": "snitra" }, { "word": "Tarins" }, { "word": "tarins" }, { "word": "Trains" }, { "word": "trains" }, { "word": "transi" }, { "word": "trinas" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin instar." ], "forms": [ { "form": "instars", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Utilisé uniquement dans la locution à l’instar de." ], "id": "fr-instar-fr-noun-EjIvnuoH" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.staʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-instar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-instar.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-instar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-instar.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-instar.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-instar.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "instar" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots indéclinables en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Peut-être ^([1]) apparenté à sto, le sens semble être « ce qui se tient à la place de… » → voir insto.", "Dans les langues slaves, on a mí-sto dont le radical/préfixe est tout aussi obscur et qui lui correspond pour le sens (« à la place de, place ») et la forme neutre." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "notes": [ "L’expression synonyme ad instar ou adinstar date du latin de la décadence." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "indéclinable" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Cicéron, Brut., 51, 191", "text": "Plato mihi unus instar est omnium", "translation": "Pour moi, Platon a la plus grande valeur parmi tous." } ], "glosses": [ "Valeur, quantité." ], "id": "fr-instar-la-noun-6bXJc0y3" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Cicéron, Tusc., 1, 17, 40", "text": "terra ad universi caeli complexum quasi puncti instar obtinet.", "translation": "la terre, dans l'univers, ressemble presqu’à un point." }, { "ref": "Cicéron, Epistulae ad familiares [Lettres aux amis], 15, 4, 8", "text": "Erana, quae fuit non vici instar, sed urbis…", "translation": "Erana, qui est plus une ville qu’un village…" } ], "glosses": [ "Apparence, image, forme." ], "id": "fr-instar-la-noun-FSfub16D" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "instar" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes du premier groupe en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin instare." ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "notes": [ "Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif." ], "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "1ᵉʳ groupe" ], "related": [ { "word": "instância" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Presser, être urgent." ], "id": "fr-instar-pt-verb-bKbr0zJg" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Insister, presser." ], "id": "fr-instar-pt-verb-HyBFA~ab" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ĩʃ.tˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\ĩs.tˈa\\" }, { "ipa": "\\ĩʃ.tˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\ĩʃ.tˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\ĩs.tˈa\\" }, { "ipa": "\\ĩs.tˈa\\" }, { "ipa": "\\ĩʃ.tˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\ĩʃ.tˈa\\" }, { "ipa": "\\ĩʃ.tˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\ĩʃ.θˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\ĩʃ.tˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\ĩʃ.tˈaɾ\\" } ], "synonyms": [ { "word": "apressar" }, { "word": "atropelar" }, { "word": "insistir" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "instar" }
{ "anagrams": [ { "word": "Artins" }, { "word": "intras" }, { "word": "nitras" }, { "word": "ratins" }, { "word": "riants" }, { "word": "risant" }, { "word": "santir" }, { "word": "santîr" }, { "word": "Sintra" }, { "word": "snitra" }, { "word": "Tarins" }, { "word": "tarins" }, { "word": "Trains" }, { "word": "trains" }, { "word": "transi" }, { "word": "trinas" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Du latin instar." ], "forms": [ { "form": "instars", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Utilisé uniquement dans la locution à l’instar de." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.staʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-instar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-instar.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-instar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-instar.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-instar.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-instar.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "instar" } { "categories": [ "Lemmes en latin", "Mots indéclinables en latin", "Noms communs en latin", "latin" ], "etymology_texts": [ "Peut-être ^([1]) apparenté à sto, le sens semble être « ce qui se tient à la place de… » → voir insto.", "Dans les langues slaves, on a mí-sto dont le radical/préfixe est tout aussi obscur et qui lui correspond pour le sens (« à la place de, place ») et la forme neutre." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "notes": [ "L’expression synonyme ad instar ou adinstar date du latin de la décadence." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "indéclinable" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Cicéron, Brut., 51, 191", "text": "Plato mihi unus instar est omnium", "translation": "Pour moi, Platon a la plus grande valeur parmi tous." } ], "glosses": [ "Valeur, quantité." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Cicéron, Tusc., 1, 17, 40", "text": "terra ad universi caeli complexum quasi puncti instar obtinet.", "translation": "la terre, dans l'univers, ressemble presqu’à un point." }, { "ref": "Cicéron, Epistulae ad familiares [Lettres aux amis], 15, 4, 8", "text": "Erana, quae fuit non vici instar, sed urbis…", "translation": "Erana, qui est plus une ville qu’un village…" } ], "glosses": [ "Apparence, image, forme." ] } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "instar" } { "categories": [ "Lemmes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "Verbes du premier groupe en portugais", "Verbes en portugais", "Verbes transitifs en portugais", "portugais" ], "etymology_texts": [ "Du latin instare." ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "notes": [ "Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif." ], "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "1ᵉʳ groupe" ], "related": [ { "word": "instância" } ], "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais" ], "glosses": [ "Presser, être urgent." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais" ], "glosses": [ "Insister, presser." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ĩʃ.tˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\ĩs.tˈa\\" }, { "ipa": "\\ĩʃ.tˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\ĩʃ.tˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\ĩs.tˈa\\" }, { "ipa": "\\ĩs.tˈa\\" }, { "ipa": "\\ĩʃ.tˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\ĩʃ.tˈa\\" }, { "ipa": "\\ĩʃ.tˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\ĩʃ.θˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\ĩʃ.tˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\ĩʃ.tˈaɾ\\" } ], "synonyms": [ { "word": "apressar" }, { "word": "atropelar" }, { "word": "insistir" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "instar" }
Download raw JSONL data for instar meaning in All languages combined (3.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.