See ingrate on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "agirent" }, { "word": "gantier" }, { "word": "gaterin" }, { "word": "genrait" }, { "word": "Geraint" }, { "word": "Grainet" }, { "word": "granite" }, { "word": "granité" }, { "word": "Gratien" }, { "word": "gratine" }, { "word": "gratiné" }, { "word": "grenait" }, { "word": "Griante" }, { "word": "ingérât" }, { "word": "intégra" }, { "word": "négriat" }, { "word": "régnait" }, { "word": "Reignat" }, { "word": "reignat" }, { "word": "taginer" }, { "word": "tragien" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -ate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\at\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Dérivé de ingrat, avec le suffixe -ate." ], "forms": [ { "form": "ingrates", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "ingrat", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "masculine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 95, 102 ] ], "ref": "Émile Pouvillon, Le vœu d’être chaste, 1900, page 197", "text": "Je serai là, sois tranquille ; avec ta permission, je lui ferai même un doigt de cour, à cette ingrate." } ], "glosses": [ "Femme qui fait preuve d’ingratitude." ], "id": "fr-ingrate-fr-noun-J2U2dlYB" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.ɡʁat\\" }, { "ipa": "\\ɛ̃.ɡʁat\\", "rhymes": "\\at\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-ingrate.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ingrate.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ingrate.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ingrate.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ingrate.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-ingrate.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "ingrata" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "ingrata" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "ingrata" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "ingrata" } ], "word": "ingrate" } { "anagrams": [ { "word": "agirent" }, { "word": "gantier" }, { "word": "gaterin" }, { "word": "genrait" }, { "word": "Geraint" }, { "word": "Grainet" }, { "word": "granite" }, { "word": "granité" }, { "word": "Gratien" }, { "word": "gratine" }, { "word": "gratiné" }, { "word": "grenait" }, { "word": "Griante" }, { "word": "ingérât" }, { "word": "intégra" }, { "word": "négriat" }, { "word": "régnait" }, { "word": "Reignat" }, { "word": "reignat" }, { "word": "taginer" }, { "word": "tragien" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes d’adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -ate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\at\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "ingratement" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Dérivé de ingrat, avec le suffixe -ate." ], "forms": [ { "form": "ingrat", "ipas": [ "\\ɛ̃.ɡʁa\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "ingrats", "ipas": [ "\\ɛ̃.ɡʁa\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "ingrates", "ipas": [ "\\ɛ̃.ɡʁat\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 49, 56 ] ], "ref": "Paul Peigné, cité dans : Sabine Garnier, L’expulsion des congrégations, un cas de conscience pour l’Armée, 2017", "text": "La Maçonnerie veut bien m’aider dans la tâche si ingrate de démocratiser et de désensoutaner (ouf ! !) nos officiers si hostiles et si inféodés à Sarto !" } ], "form_of": [ { "word": "ingrat" } ], "glosses": [ "Féminin singulier de ingrat." ], "id": "fr-ingrate-fr-adj-jlDb~V3z" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.ɡʁat\\" }, { "ipa": "\\ɛ̃.ɡʁat\\", "rhymes": "\\at\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-ingrate.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ingrate.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ingrate.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ingrate.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ingrate.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-ingrate.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "ingrate" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Prononciations manquantes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "ingrates", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "ingrate" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Ingrate." ], "id": "fr-ingrate-en-noun-DJGD5dL~" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ingrate.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-ingrate.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-ingrate.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-ingrate.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-ingrate.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ingrate.wav" } ], "word": "ingrate" } { "anagrams": [ { "word": "angerti" }, { "word": "Argenti" }, { "word": "garentì" }, { "word": "genarti" }, { "word": "girante" }, { "word": "granite" }, { "word": "Grateni" }, { "word": "Gretani" }, { "word": "gretina" }, { "word": "negarti" }, { "word": "Negrati" }, { "word": "Rategni" }, { "word": "rigante" }, { "word": "rignate" }, { "word": "Tangeri" }, { "word": "Teragni" }, { "word": "tignerà" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes d’adjectifs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "ingrato", "ipas": [ "\\in.ˈɡra.to\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "ingrati", "ipas": [ "\\in.ˈɡra.ti\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "ingrata", "ipas": [ "\\in.ˈɡra.ta\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "raw_tags": [ "ingrate" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "ingrato" } ], "glosses": [ "Féminin pluriel de ingrato." ], "id": "fr-ingrate-it-adj-D8r2bHbs" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\in.ˈɡra.te\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "ingrate" } { "anagrams": [ { "word": "angerti" }, { "word": "Argenti" }, { "word": "garentì" }, { "word": "genarti" }, { "word": "girante" }, { "word": "granite" }, { "word": "Grateni" }, { "word": "Gretani" }, { "word": "gretina" }, { "word": "negarti" }, { "word": "Negrati" }, { "word": "Rategni" }, { "word": "rigante" }, { "word": "rignate" }, { "word": "Tangeri" }, { "word": "Teragni" }, { "word": "tignerà" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "ingrata", "ipas": [ "\\in.ˈɡra.ta\\" ], "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "raw_tags": [ "ingrate" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "ingrata" } ], "glosses": [ "Pluriel de ingrata." ], "id": "fr-ingrate-it-noun-zOXg9N~b" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\in.ˈɡra.te\\" } ], "tags": [ "feminine", "form-of", "plural" ], "word": "ingrate" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin suffixés avec -e", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de ingratus, avec le suffixe -e" ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "En ingrat, d'une manière désagréable." ], "id": "fr-ingrate-la-adv-Q6nXyrpC" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Sans reconnaissance" ], "id": "fr-ingrate-la-adv-YpiCEQmK" } ], "word": "ingrate" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes d’adjectifs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin suffixés avec -e", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de ingratus, avec le suffixe -e" ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "ingratus" } ], "glosses": [ "Vocatif masculin singulier de ingratus." ], "id": "fr-ingrate-la-adj-SY7VAP5F" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "ingrate" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "Wiktionnaire:Prononciations manquantes en anglais", "anglais" ], "forms": [ { "form": "ingrates", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "ingrate" ], "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Ingrate." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ingrate.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-ingrate.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-ingrate.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-ingrate.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-ingrate.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ingrate.wav" } ], "word": "ingrate" } { "anagrams": [ { "word": "agirent" }, { "word": "gantier" }, { "word": "gaterin" }, { "word": "genrait" }, { "word": "Geraint" }, { "word": "Grainet" }, { "word": "granite" }, { "word": "granité" }, { "word": "Gratien" }, { "word": "gratine" }, { "word": "gratiné" }, { "word": "grenait" }, { "word": "Griante" }, { "word": "ingérât" }, { "word": "intégra" }, { "word": "négriat" }, { "word": "régnait" }, { "word": "Reignat" }, { "word": "reignat" }, { "word": "taginer" }, { "word": "tragien" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -ate", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\at\\", "Traductions en catalan", "Traductions en espagnol", "Traductions en italien", "Traductions en occitan", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Dérivé de ingrat, avec le suffixe -ate." ], "forms": [ { "form": "ingrates", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "ingrat", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "masculine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 95, 102 ] ], "ref": "Émile Pouvillon, Le vœu d’être chaste, 1900, page 197", "text": "Je serai là, sois tranquille ; avec ta permission, je lui ferai même un doigt de cour, à cette ingrate." } ], "glosses": [ "Femme qui fait preuve d’ingratitude." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.ɡʁat\\" }, { "ipa": "\\ɛ̃.ɡʁat\\", "rhymes": "\\at\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-ingrate.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ingrate.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ingrate.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ingrate.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ingrate.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-ingrate.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "ingrata" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "ingrata" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "ingrata" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "ingrata" } ], "word": "ingrate" } { "anagrams": [ { "word": "agirent" }, { "word": "gantier" }, { "word": "gaterin" }, { "word": "genrait" }, { "word": "Geraint" }, { "word": "Grainet" }, { "word": "granite" }, { "word": "granité" }, { "word": "Gratien" }, { "word": "gratine" }, { "word": "gratiné" }, { "word": "grenait" }, { "word": "Griante" }, { "word": "ingérât" }, { "word": "intégra" }, { "word": "négriat" }, { "word": "régnait" }, { "word": "Reignat" }, { "word": "reignat" }, { "word": "taginer" }, { "word": "tragien" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Dérivations en français", "Formes d’adjectifs en français", "Mots en français suffixés avec -ate", "Rimes en français en \\at\\", "français" ], "derived": [ { "word": "ingratement" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Dérivé de ingrat, avec le suffixe -ate." ], "forms": [ { "form": "ingrat", "ipas": [ "\\ɛ̃.ɡʁa\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "ingrats", "ipas": [ "\\ɛ̃.ɡʁa\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "ingrates", "ipas": [ "\\ɛ̃.ɡʁat\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 49, 56 ] ], "ref": "Paul Peigné, cité dans : Sabine Garnier, L’expulsion des congrégations, un cas de conscience pour l’Armée, 2017", "text": "La Maçonnerie veut bien m’aider dans la tâche si ingrate de démocratiser et de désensoutaner (ouf ! !) nos officiers si hostiles et si inféodés à Sarto !" } ], "form_of": [ { "word": "ingrat" } ], "glosses": [ "Féminin singulier de ingrat." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.ɡʁat\\" }, { "ipa": "\\ɛ̃.ɡʁat\\", "rhymes": "\\at\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-ingrate.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ingrate.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ingrate.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ingrate.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ingrate.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-ingrate.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "ingrate" } { "anagrams": [ { "word": "angerti" }, { "word": "Argenti" }, { "word": "garentì" }, { "word": "genarti" }, { "word": "girante" }, { "word": "granite" }, { "word": "Grateni" }, { "word": "Gretani" }, { "word": "gretina" }, { "word": "negarti" }, { "word": "Negrati" }, { "word": "Rategni" }, { "word": "rigante" }, { "word": "rignate" }, { "word": "Tangeri" }, { "word": "Teragni" }, { "word": "tignerà" } ], "categories": [ "Formes d’adjectifs en italien", "italien" ], "forms": [ { "form": "ingrato", "ipas": [ "\\in.ˈɡra.to\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "ingrati", "ipas": [ "\\in.ˈɡra.ti\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "ingrata", "ipas": [ "\\in.ˈɡra.ta\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "raw_tags": [ "ingrate" ], "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien" ], "form_of": [ { "word": "ingrato" } ], "glosses": [ "Féminin pluriel de ingrato." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\in.ˈɡra.te\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "ingrate" } { "anagrams": [ { "word": "angerti" }, { "word": "Argenti" }, { "word": "garentì" }, { "word": "genarti" }, { "word": "girante" }, { "word": "granite" }, { "word": "Grateni" }, { "word": "Gretani" }, { "word": "gretina" }, { "word": "negarti" }, { "word": "Negrati" }, { "word": "Rategni" }, { "word": "rigante" }, { "word": "rignate" }, { "word": "Tangeri" }, { "word": "Teragni" }, { "word": "tignerà" } ], "categories": [ "Formes de noms communs en italien", "italien" ], "forms": [ { "form": "ingrata", "ipas": [ "\\in.ˈɡra.ta\\" ], "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "raw_tags": [ "ingrate" ], "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien" ], "form_of": [ { "word": "ingrata" } ], "glosses": [ "Pluriel de ingrata." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\in.ˈɡra.te\\" } ], "tags": [ "feminine", "form-of", "plural" ], "word": "ingrate" } { "categories": [ "Adverbes en latin", "Dérivations en latin", "Lemmes en latin", "Mots en latin suffixés avec -e", "latin" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de ingratus, avec le suffixe -e" ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin" ], "glosses": [ "En ingrat, d'une manière désagréable." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin" ], "glosses": [ "Sans reconnaissance" ] } ], "word": "ingrate" } { "categories": [ "Dérivations en latin", "Formes d’adjectifs en latin", "Mots en latin suffixés avec -e", "latin" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de ingratus, avec le suffixe -e" ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "ingratus" } ], "glosses": [ "Vocatif masculin singulier de ingratus." ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "ingrate" }
Download raw JSONL data for ingrate meaning in All languages combined (8.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-09 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (85b9f46 and 1b6da77). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.