See ingrato on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "ingratos", "ipas": [ "\\iŋˈgɾa.tos\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "ingrata", "ipas": [ "\\iŋˈgɾa.ta\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "ingratas", "ipas": [ "\\iŋˈgɾa.tas\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Ingrat." ], "id": "fr-ingrato-es-adj-UOz8gjU6" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\iŋˈgɾa.to\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "ingrato" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "ingratos", "ipas": [ "\\iŋˈgɾa.tos\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "ingrata", "ipas": [ "\\iŋˈgɾa.ta\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "ingratas", "ipas": [ "\\iŋˈgɾa.tas\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Enrique Dizeo, Que nadie sepa mi sufrir, 1936", "text": "No te asombres si te digo lo que fuiste,\nuna ingrata con mi pobre corazón,\n[…].", "translation": "Ne sois pas étonnée (Ne tʼétonne pas) si je te dis ce que tu as été (tu fus),\nune ingrate pour mon pauvre cœur,\n[…]." } ], "glosses": [ "Ingrat." ], "id": "fr-ingrato-es-noun-UOz8gjU6" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\iŋˈgɾa.to\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "ingrato" } { "anagrams": [ { "word": "Gornati" }, { "word": "Gortani" }, { "word": "Granito" }, { "word": "granito" }, { "word": "gratinò" }, { "word": "Gratoni" }, { "word": "rignato" }, { "word": "Rigonat" }, { "word": "roganti" }, { "word": "rognati" }, { "word": "Targoni" }, { "word": "Tigrano" }, { "word": "tigrano" }, { "word": "Tognari" }, { "word": "Torgani" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin ingratus." ], "forms": [ { "form": "ingrati", "ipas": [ "\\in.ˈɡra.ti\\" ], "tags": [ "positive", "masculine" ] }, { "form": "ingrata", "ipas": [ "\\in.ˈɡra.ta\\" ], "tags": [ "positive", "feminine" ] }, { "form": "ingrate", "ipas": [ "\\in.ˈɡra.te\\" ], "tags": [ "positive", "feminine" ] }, { "form": "ingratissimo", "ipas": [ "\\in.ɡra.ˈtis.si.mo\\" ], "raw_tags": [ "superlatif absolu" ], "tags": [ "positive", "masculine" ] }, { "form": "ingratissimi", "ipas": [ "\\in.ɡra.ˈtis.si.mi\\" ], "raw_tags": [ "superlatif absolu" ], "tags": [ "positive", "masculine" ] }, { "form": "ingratissima", "ipas": [ "\\in.ɡra.ˈtis.si.ma\\" ], "raw_tags": [ "superlatif absolu" ], "tags": [ "positive", "feminine" ] }, { "form": "ingratissime", "ipas": [ "\\in.ɡra.ˈtis.si.me\\" ], "raw_tags": [ "superlatif absolu" ], "tags": [ "positive", "feminine" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Ingrat, qui n’a pas de reconnaissance, qui ne tient pas compte des bienfaits qu’il a reçus." ], "id": "fr-ingrato-it-adj-Ey8il97Z" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Ingrat, qui ne récompense pas des dépenses qu’on fait, ou des peines qu’on se donne." ], "id": "fr-ingrato-it-adj-~4HqZBsC" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\in.ˈɡra.to\\" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-ingrato.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q652_(ita)-LangPao-ingrato.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-ingrato.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q652_(ita)-LangPao-ingrato.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-ingrato.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-ingrato.wav" } ], "word": "ingrato" } { "anagrams": [ { "word": "Gornati" }, { "word": "Gortani" }, { "word": "Granito" }, { "word": "granito" }, { "word": "gratinò" }, { "word": "Gratoni" }, { "word": "rignato" }, { "word": "Rigonat" }, { "word": "roganti" }, { "word": "rognati" }, { "word": "Targoni" }, { "word": "Tigrano" }, { "word": "tigrano" }, { "word": "Tognari" }, { "word": "Torgani" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin ingratus." ], "forms": [ { "form": "ingrati", "ipas": [ "\\in.ˈɡra.ti\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "ingrata", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Ingrat, personne qui fait preuve d’ingratitude." ], "id": "fr-ingrato-it-noun-bXSD5jtt" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\in.ˈɡra.to\\" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-ingrato.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q652_(ita)-LangPao-ingrato.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-ingrato.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q652_(ita)-LangPao-ingrato.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-ingrato.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-ingrato.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "ingrato" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en papiamento", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Papiamento", "orig": "papiamento", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Ingrat." ], "id": "fr-ingrato-pap-adj-UOz8gjU6" } ], "synonyms": [ { "word": "desagradesido" } ], "word": "ingrato" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en papiamento", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Papiamento", "orig": "papiamento", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Ingratitude." ], "id": "fr-ingrato-pap-noun-w1~hMGgj" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "ingrato" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin ingratus." ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "ingratos" }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "ingrata", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "ingratas" } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Ingrat." ], "id": "fr-ingrato-pt-adj-UOz8gjU6" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ĩ.gɾˈa.tu\\" }, { "ipa": "\\ĩ.gɾˈa.tʊ\\" }, { "ipa": "\\ĩ.gɾˈa.tu\\" }, { "ipa": "\\ĩ.gɾˈa.tu\\" }, { "ipa": "\\ĩ.gɾˈa.tʊ\\" }, { "ipa": "\\ĩ.gɽˈa.tʊ\\" }, { "ipa": "\\ĩ.gɾˈa.tʊ\\" }, { "ipa": "\\ĩ.gɾˈa.tʊ\\" }, { "ipa": "\\ĩ.grˈa.tu\\" }, { "ipa": "\\ĩŋ.grˈa.tʰʊ\\" }, { "ipa": "\\ĩŋ.gɾˈa.tʊ\\" }, { "ipa": "\\ĩŋ.gɾˈa.tʊ\\" } ], "word": "ingrato" }
{ "categories": [ "Adjectifs en espagnol", "Lemmes en espagnol", "espagnol" ], "forms": [ { "form": "ingratos", "ipas": [ "\\iŋˈgɾa.tos\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "ingrata", "ipas": [ "\\iŋˈgɾa.ta\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "ingratas", "ipas": [ "\\iŋˈgɾa.tas\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Ingrat." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\iŋˈgɾa.to\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "ingrato" } { "categories": [ "Lemmes en espagnol", "Noms communs en espagnol", "espagnol" ], "forms": [ { "form": "ingratos", "ipas": [ "\\iŋˈgɾa.tos\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "ingrata", "ipas": [ "\\iŋˈgɾa.ta\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "ingratas", "ipas": [ "\\iŋˈgɾa.tas\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en espagnol" ], "examples": [ { "ref": "Enrique Dizeo, Que nadie sepa mi sufrir, 1936", "text": "No te asombres si te digo lo que fuiste,\nuna ingrata con mi pobre corazón,\n[…].", "translation": "Ne sois pas étonnée (Ne tʼétonne pas) si je te dis ce que tu as été (tu fus),\nune ingrate pour mon pauvre cœur,\n[…]." } ], "glosses": [ "Ingrat." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\iŋˈgɾa.to\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "ingrato" } { "anagrams": [ { "word": "Gornati" }, { "word": "Gortani" }, { "word": "Granito" }, { "word": "granito" }, { "word": "gratinò" }, { "word": "Gratoni" }, { "word": "rignato" }, { "word": "Rigonat" }, { "word": "roganti" }, { "word": "rognati" }, { "word": "Targoni" }, { "word": "Tigrano" }, { "word": "tigrano" }, { "word": "Tognari" }, { "word": "Torgani" } ], "categories": [ "Adjectifs en italien", "Lemmes en italien", "Mots en italien issus d’un mot en latin", "italien" ], "etymology_texts": [ "Du latin ingratus." ], "forms": [ { "form": "ingrati", "ipas": [ "\\in.ˈɡra.ti\\" ], "tags": [ "positive", "masculine" ] }, { "form": "ingrata", "ipas": [ "\\in.ˈɡra.ta\\" ], "tags": [ "positive", "feminine" ] }, { "form": "ingrate", "ipas": [ "\\in.ˈɡra.te\\" ], "tags": [ "positive", "feminine" ] }, { "form": "ingratissimo", "ipas": [ "\\in.ɡra.ˈtis.si.mo\\" ], "raw_tags": [ "superlatif absolu" ], "tags": [ "positive", "masculine" ] }, { "form": "ingratissimi", "ipas": [ "\\in.ɡra.ˈtis.si.mi\\" ], "raw_tags": [ "superlatif absolu" ], "tags": [ "positive", "masculine" ] }, { "form": "ingratissima", "ipas": [ "\\in.ɡra.ˈtis.si.ma\\" ], "raw_tags": [ "superlatif absolu" ], "tags": [ "positive", "feminine" ] }, { "form": "ingratissime", "ipas": [ "\\in.ɡra.ˈtis.si.me\\" ], "raw_tags": [ "superlatif absolu" ], "tags": [ "positive", "feminine" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Ingrat, qui n’a pas de reconnaissance, qui ne tient pas compte des bienfaits qu’il a reçus." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien" ], "glosses": [ "Ingrat, qui ne récompense pas des dépenses qu’on fait, ou des peines qu’on se donne." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\in.ˈɡra.to\\" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-ingrato.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q652_(ita)-LangPao-ingrato.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-ingrato.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q652_(ita)-LangPao-ingrato.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-ingrato.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-ingrato.wav" } ], "word": "ingrato" } { "anagrams": [ { "word": "Gornati" }, { "word": "Gortani" }, { "word": "Granito" }, { "word": "granito" }, { "word": "gratinò" }, { "word": "Gratoni" }, { "word": "rignato" }, { "word": "Rigonat" }, { "word": "roganti" }, { "word": "rognati" }, { "word": "Targoni" }, { "word": "Tigrano" }, { "word": "tigrano" }, { "word": "Tognari" }, { "word": "Torgani" } ], "categories": [ "Lemmes en italien", "Mots en italien issus d’un mot en latin", "Noms communs en italien", "italien" ], "etymology_texts": [ "Du latin ingratus." ], "forms": [ { "form": "ingrati", "ipas": [ "\\in.ˈɡra.ti\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "ingrata", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien" ], "glosses": [ "Ingrat, personne qui fait preuve d’ingratitude." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\in.ˈɡra.to\\" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-ingrato.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q652_(ita)-LangPao-ingrato.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-ingrato.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q652_(ita)-LangPao-ingrato.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-ingrato.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-ingrato.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "ingrato" } { "categories": [ "Adjectifs en papiamento", "papiamento" ], "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Ingrat." ] } ], "synonyms": [ { "word": "desagradesido" } ], "word": "ingrato" } { "categories": [ "Noms communs en papiamento", "papiamento" ], "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Ingratitude." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "ingrato" } { "categories": [ "Adjectifs en portugais", "Lemmes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "portugais" ], "etymology_texts": [ "Du latin ingratus." ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "ingratos" }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "ingrata", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "ingratas" } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Ingrat." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ĩ.gɾˈa.tu\\" }, { "ipa": "\\ĩ.gɾˈa.tʊ\\" }, { "ipa": "\\ĩ.gɾˈa.tu\\" }, { "ipa": "\\ĩ.gɾˈa.tu\\" }, { "ipa": "\\ĩ.gɾˈa.tʊ\\" }, { "ipa": "\\ĩ.gɽˈa.tʊ\\" }, { "ipa": "\\ĩ.gɾˈa.tʊ\\" }, { "ipa": "\\ĩ.gɾˈa.tʊ\\" }, { "ipa": "\\ĩ.grˈa.tu\\" }, { "ipa": "\\ĩŋ.grˈa.tʰʊ\\" }, { "ipa": "\\ĩŋ.gɾˈa.tʊ\\" }, { "ipa": "\\ĩŋ.gɾˈa.tʊ\\" } ], "word": "ingrato" }
Download raw JSONL data for ingrato meaning in All languages combined (6.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.