"in vitro" meaning in All languages combined

See in vitro on Wiktionary

Adjective [Anglais]

IPA: \ɪn ˈvɪ.tɹəʊ\, \ɪn ˈvɪ.tɹoʊ\
  1. En éprouvette, en laboratoire, en dehors de l’organisme vivant.
    Sense id: fr-in_vitro-en-adj-~D4maHyf Categories (other): Exemples en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: in silico

Adverb [Français]

IPA: \in vi.tʁo\
  1. En éprouvette, au laboratoire, en dehors de l’organisme vivant.
    Sense id: fr-in_vitro-fr-adv-SctCq1Xn Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: FIV Related terms: in silico Translations: in vitro (Anglais)

Download JSONL data for in vitro meaning in All languages combined (4.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adverbiales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions latines en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "FIV"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin in vitro (« dans le verre [des éprouvettes] »)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "related": [
    {
      "word": "in silico"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Comptes rendus hebdomadaires des séances de l'Académie des sciences, volume 254, N° 8 à 13, 1962, page 1493",
          "text": "Or, si l'on sait infecter des tissus de Tabac cultivés in vitro avec des virions ⁽³⁾, aucune tentative n'a été faite pour viroser des cultures de tissus avec l'ARN du VMT et vérifier si les colonies éventuellement infectées restaient virosés après des repiquages successifs."
        },
        {
          "ref": "Denis Baize, Guide des analyses en pédologie, 2ᵉ édition, revue et augmentée, Paris : INRA, 2000, chap. 8",
          "text": "En fait, le laboratoire réalise une analyse granulométrique après avoir dissout le CaCO₃ par HCl ; il s'agit donc bien d'une décarbonatation artificielle, quasi-instantanée, in vitro, qui simule une décarbonatation pédologique naturelle."
        },
        {
          "ref": "Euractiv France avec AFP, UE : 400 médicaments génériques vont-ils être retirés de la vente ? Euractiv, 20 juin 2024",
          "text": "Les génériques sont des médicaments dont la molécule de base, la substance active, est tombée dans le domaine public. Leur fabrication n’est donc plus réservée au propriétaire de leur brevet. Leur autorisation obéit à des règles bien moins strictes qu’un nouveau traitement. Le fabricant de génériques, tels l’israélien Teva ou le français Biogaran, ne doit pas prouver à nouveau leur efficacité clinique ou leur absence de dangerosité. Il doit juste démontrer in vitro que le médicament générique libère la même quantité de substance active que son modèle. C’est la « bioéquivalence » et c’est le sujet qui pose problème ici."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En éprouvette, au laboratoire, en dehors de l’organisme vivant."
      ],
      "id": "fr-in_vitro-fr-adv-SctCq1Xn"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\in vi.tʁo\\"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "in vitro"
    }
  ],
  "word": "in vitro"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "in vivo"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adjectivales en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions latines en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1892) ou (Vers 1894) Du latin, composé de in (« dans ») et de vitro (« verre »)."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Locution adjectivale",
  "related": [
    {
      "word": "in silico"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "LynneEldridge, « What Does In Vivo and In Vitro Mean? », Verywell Health, 18 novembre 2019",
          "text": "While there are similarities between in vivo and in vitro studies, and they are both used to understand the human body, there are many important differences in how these studies are conducted, how they can be interpreted, and the practical applications of any discoveries which are made.",
          "translation": "Même s’il existe des similitudes entre les études in vivo et in vitro et qu’elles sont toutes deux utilisées pour comprendre le corps humain, il y a de nombreuses différences dans la manière dont elles sont menées, comment elles peuvent être interprétées et dans les applications pratiques des découvertes effectuées."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En éprouvette, en laboratoire, en dehors de l’organisme vivant."
      ],
      "id": "fr-in_vitro-en-adj-~D4maHyf"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɪn ˈvɪ.tɹəʊ\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ɪn ˈvɪ.tɹoʊ\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    }
  ],
  "word": "in vitro"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "in vivo"
    }
  ],
  "categories": [
    "Compositions en latin",
    "Locutions adjectivales en anglais",
    "Locutions latines en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1892) ou (Vers 1894) Du latin, composé de in (« dans ») et de vitro (« verre »)."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Locution adjectivale",
  "related": [
    {
      "word": "in silico"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "LynneEldridge, « What Does In Vivo and In Vitro Mean? », Verywell Health, 18 novembre 2019",
          "text": "While there are similarities between in vivo and in vitro studies, and they are both used to understand the human body, there are many important differences in how these studies are conducted, how they can be interpreted, and the practical applications of any discoveries which are made.",
          "translation": "Même s’il existe des similitudes entre les études in vivo et in vitro et qu’elles sont toutes deux utilisées pour comprendre le corps humain, il y a de nombreuses différences dans la manière dont elles sont menées, comment elles peuvent être interprétées et dans les applications pratiques des découvertes effectuées."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En éprouvette, en laboratoire, en dehors de l’organisme vivant."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɪn ˈvɪ.tɹəʊ\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ɪn ˈvɪ.tɹoʊ\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    }
  ],
  "word": "in vitro"
}

{
  "categories": [
    "Locutions adverbiales en français",
    "Locutions latines en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Traductions en anglais",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "FIV"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin in vitro (« dans le verre [des éprouvettes] »)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "related": [
    {
      "word": "in silico"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Comptes rendus hebdomadaires des séances de l'Académie des sciences, volume 254, N° 8 à 13, 1962, page 1493",
          "text": "Or, si l'on sait infecter des tissus de Tabac cultivés in vitro avec des virions ⁽³⁾, aucune tentative n'a été faite pour viroser des cultures de tissus avec l'ARN du VMT et vérifier si les colonies éventuellement infectées restaient virosés après des repiquages successifs."
        },
        {
          "ref": "Denis Baize, Guide des analyses en pédologie, 2ᵉ édition, revue et augmentée, Paris : INRA, 2000, chap. 8",
          "text": "En fait, le laboratoire réalise une analyse granulométrique après avoir dissout le CaCO₃ par HCl ; il s'agit donc bien d'une décarbonatation artificielle, quasi-instantanée, in vitro, qui simule une décarbonatation pédologique naturelle."
        },
        {
          "ref": "Euractiv France avec AFP, UE : 400 médicaments génériques vont-ils être retirés de la vente ? Euractiv, 20 juin 2024",
          "text": "Les génériques sont des médicaments dont la molécule de base, la substance active, est tombée dans le domaine public. Leur fabrication n’est donc plus réservée au propriétaire de leur brevet. Leur autorisation obéit à des règles bien moins strictes qu’un nouveau traitement. Le fabricant de génériques, tels l’israélien Teva ou le français Biogaran, ne doit pas prouver à nouveau leur efficacité clinique ou leur absence de dangerosité. Il doit juste démontrer in vitro que le médicament générique libère la même quantité de substance active que son modèle. C’est la « bioéquivalence » et c’est le sujet qui pose problème ici."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En éprouvette, au laboratoire, en dehors de l’organisme vivant."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\in vi.tʁo\\"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "in vitro"
    }
  ],
  "word": "in vitro"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.