"implémentation" meaning in All languages combined

See implémentation on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \ɛ̃.ple.mɑ̃.ta.sjɔ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-implémentation.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-implémentation.wav , LL-Q150 (fra)-Eihel-implémentation.wav Forms: implémentations [plural]
  1. Réalisation (d’un produit informatique) à partir de documents, mise en œuvre, développement. Tags: Anglicism
    Sense id: fr-implémentation-fr-noun-Hr476HSD Categories (other): Anglicismes informatiques en français, Exemples en français, Lexique en français de la programmation Topics: programming
  2. Produit qui en est le résultat. Tags: Anglicism
    Sense id: fr-implémentation-fr-noun-CBl0h0XZ Categories (other): Anglicismes informatiques en français, Lexique en français de la programmation Topics: programming
  3. Ensemble d'opérations permettant de mettre en place, mettre en œuvre, réaliser un nouveau projet. Tags: Anglicism
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: adaptation, codage, développement, implantation, intégration, mise en œuvre, réalisation, transposition Related terms: implémenter Translations (mise en œuvre): Implementierung (Allemand), implementation (Anglais), implementing (Anglais), implementación [feminine] (Espagnol), realigo (Espéranto), implementazione [feminine] (Italien), implementação (Portugais), implementare [feminine] (Roumain), doibmiibidjan (Same du Nord), implementace (Tchèque)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) De l’anglais implementation (« mise en œuvre ») → voir implémenter."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "implémentations",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "L’utilisation de ce terme en français est souvent controversée (notamment par l'Académie française) car il est issu d’un néologisme anglais, mais reste malgré tout courante chez les informaticiens. Le verbe implémenter a été officiellement adopté en France parmi les termes recommandables pour un usage en informatique, le 20 avril 2007."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "implémenter"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Anglicismes informatiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la programmation",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "René J. Chevance, Performance des processeurs et des systèmes, Éditions Techniques de l'Ingénieur,nᵒ H 2 546, page 5",
          "text": "Ce banc d'essai compare les performances des environnements d'exécution des applets Java, principalement au niveau des stations clientes. C'est une mesure de l'efficacité de l’implémentation de la JVM (Java Virtual Machine) sur une plate-forme."
        },
        {
          "text": "L’implémentation de l’algorithme a été rapide. : le codage de l’algorithme a été rapide."
        },
        {
          "text": "La première implémentation du CSS dans un navigateur date de 2000. : la première intégration du CSS dans un navigateur date de 2000."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Réalisation (d’un produit informatique) à partir de documents, mise en œuvre, développement."
      ],
      "id": "fr-implémentation-fr-noun-Hr476HSD",
      "tags": [
        "Anglicism"
      ],
      "topics": [
        "programming"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Anglicismes informatiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la programmation",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Scsh est une implémentation R5RS de Scheme. : Scsh est une version R5RS de Scheme, Scsh est un produit R5RS suivant les spécifications de Scheme."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Produit qui en est le résultat."
      ],
      "id": "fr-implémentation-fr-noun-CBl0h0XZ",
      "tags": [
        "Anglicism"
      ],
      "topics": [
        "programming"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Anglicismes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’informatique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’économie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "L'implémentation du projet d'amélioration a causé maints soucis !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ensemble d'opérations permettant de mettre en place, mettre en œuvre, réaliser un nouveau projet."
      ],
      "id": "fr-implémentation-fr-noun-aHSFz~qH",
      "raw_tags": [
        "Économie"
      ],
      "tags": [
        "Anglicism"
      ],
      "topics": [
        "computing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛ̃.ple.mɑ̃.ta.sjɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-implémentation.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-implémentation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-implémentation.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-implémentation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-implémentation.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-implémentation.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-implémentation.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-implémentation.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-implémentation.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-implémentation.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-implémentation.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-implémentation.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-implémentation.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-Eihel-implémentation.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-implémentation.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-Eihel-implémentation.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-implémentation.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-implémentation.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "adaptation"
    },
    {
      "word": "codage"
    },
    {
      "word": "développement"
    },
    {
      "word": "implantation"
    },
    {
      "word": "intégration"
    },
    {
      "word": "mise en œuvre"
    },
    {
      "word": "réalisation"
    },
    {
      "word": "transposition"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "mise en œuvre",
      "word": "Implementierung"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "mise en œuvre",
      "word": "implementation"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "mise en œuvre",
      "word": "implementing"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "mise en œuvre",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "implementación"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "mise en œuvre",
      "word": "realigo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "mise en œuvre",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "implementazione"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "mise en œuvre",
      "word": "implementação"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "mise en œuvre",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "implementare"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "mise en œuvre",
      "word": "doibmiibidjan"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "mise en œuvre",
      "word": "implementace"
    }
  ],
  "word": "implémentation"
}
{
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en tchèque",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) De l’anglais implementation (« mise en œuvre ») → voir implémenter."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "implémentations",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "L’utilisation de ce terme en français est souvent controversée (notamment par l'Académie française) car il est issu d’un néologisme anglais, mais reste malgré tout courante chez les informaticiens. Le verbe implémenter a été officiellement adopté en France parmi les termes recommandables pour un usage en informatique, le 20 avril 2007."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "implémenter"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Anglicismes informatiques en français",
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la programmation"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "René J. Chevance, Performance des processeurs et des systèmes, Éditions Techniques de l'Ingénieur,nᵒ H 2 546, page 5",
          "text": "Ce banc d'essai compare les performances des environnements d'exécution des applets Java, principalement au niveau des stations clientes. C'est une mesure de l'efficacité de l’implémentation de la JVM (Java Virtual Machine) sur une plate-forme."
        },
        {
          "text": "L’implémentation de l’algorithme a été rapide. : le codage de l’algorithme a été rapide."
        },
        {
          "text": "La première implémentation du CSS dans un navigateur date de 2000. : la première intégration du CSS dans un navigateur date de 2000."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Réalisation (d’un produit informatique) à partir de documents, mise en œuvre, développement."
      ],
      "tags": [
        "Anglicism"
      ],
      "topics": [
        "programming"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Anglicismes informatiques en français",
        "Lexique en français de la programmation"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Scsh est une implémentation R5RS de Scheme. : Scsh est une version R5RS de Scheme, Scsh est un produit R5RS suivant les spécifications de Scheme."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Produit qui en est le résultat."
      ],
      "tags": [
        "Anglicism"
      ],
      "topics": [
        "programming"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Anglicismes en français",
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’informatique",
        "Lexique en français de l’économie"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "L'implémentation du projet d'amélioration a causé maints soucis !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ensemble d'opérations permettant de mettre en place, mettre en œuvre, réaliser un nouveau projet."
      ],
      "raw_tags": [
        "Économie"
      ],
      "tags": [
        "Anglicism"
      ],
      "topics": [
        "computing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛ̃.ple.mɑ̃.ta.sjɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-implémentation.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-implémentation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-implémentation.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-implémentation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-implémentation.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-implémentation.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-implémentation.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-implémentation.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-implémentation.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-implémentation.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-implémentation.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-implémentation.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-implémentation.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-Eihel-implémentation.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-implémentation.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-Eihel-implémentation.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-implémentation.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-implémentation.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "adaptation"
    },
    {
      "word": "codage"
    },
    {
      "word": "développement"
    },
    {
      "word": "implantation"
    },
    {
      "word": "intégration"
    },
    {
      "word": "mise en œuvre"
    },
    {
      "word": "réalisation"
    },
    {
      "word": "transposition"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "mise en œuvre",
      "word": "Implementierung"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "mise en œuvre",
      "word": "implementation"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "mise en œuvre",
      "word": "implementing"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "mise en œuvre",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "implementación"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "mise en œuvre",
      "word": "realigo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "mise en œuvre",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "implementazione"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "mise en œuvre",
      "word": "implementação"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "mise en œuvre",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "implementare"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "mise en œuvre",
      "word": "doibmiibidjan"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "mise en œuvre",
      "word": "implementace"
    }
  ],
  "word": "implémentation"
}

Download raw JSONL data for implémentation meaning in All languages combined (5.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.