See impertinent on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "pertinent" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en bas latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\nɑ̃\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "impertinemment" }, { "word": "impertinence" } ], "etymology_texts": [ "(1327) Du bas latin impertinens (« qui n’a pas rapport à »)." ], "forms": [ { "form": "impertinents", "ipas": [ "\\ɛ̃.pɛʁ.ti.nɑ̃\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "impertinente", "ipas": [ "\\ɛ̃.pɛʁ.ti.nɑ̃t\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "impertinentes", "ipas": [ "\\ɛ̃.pɛʁ.ti.nɑ̃t\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes désuets en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 8, 21 ] ], "text": "Paroles impertinentes." }, { "text": "(Justice)'Fait, article impertinent'." } ], "glosses": [ "Qui n’a rien de commun avec la chose dont il s’agit." ], "id": "fr-impertinent-fr-adj-Pb4aZiTO", "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 55, 67 ] ], "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958", "text": "L’homme argue de son droit avec une suffisance presque impertinente, une humilité feinte qui voile une ironie bien claire." }, { "bold_text_offsets": [ [ 23, 35 ] ], "text": "Cette réponse est fort impertinente." }, { "bold_text_offsets": [ [ 4, 15 ], [ 27, 38 ], [ 27, 39 ] ], "text": "Ton impertinent. Raillerie impertinente." }, { "bold_text_offsets": [ [ 114, 127 ] ], "ref": "Stendhal, Le Rouge et le Noir", "text": "Le marquis de La Mole reçut l’abbé Pirard sans aucune de ces petites façons de grand seigneur, si polies, mais si impertinentes pour qui les comprend." }, { "ref": "Germaine Acremant, Ces dames aux chapeaux verts, Plon, 1922, collection Le Livre de Poche, page 339.", "text": "Vous avez une existence si calme, si ordonnée, si reposante que je me demande si l’état de vieille demoiselle n’est pas l’état idéal.\n— Taisez-vous... Vous deviendriez impertinente !" } ], "glosses": [ "Qui parle ou qui agit soit avec hauteur et mépris, soit avec familiarité et irrespect." ], "id": "fr-impertinent-fr-adj-VoywMHB4" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.pɛʁ.ti.nɑ̃\\" }, { "ipa": "\\ɛ̃.pɛʁ.ti.nɑ̃\\", "rhymes": "\\nɑ̃\\" }, { "audio": "Fr-Paris--impertinent.ogg", "ipa": "ɛ̃.pɛʁ.ti.nɑ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/Fr-Paris--impertinent.ogg/Fr-Paris--impertinent.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--impertinent.ogg", "raw_tags": [ "France (Île-de-France)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-impertinent.wav", "ipa": "ɛ̃.pɛʁ.ti.nɑ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-DSwissK-impertinent.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-impertinent.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-DSwissK-impertinent.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-impertinent.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-impertinent.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-ClasseNoes-impertinent.wav", "ipa": "ɛ̃.pɛʁ.ti.nɑ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-impertinent.wav/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-impertinent.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-impertinent.wav/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-impertinent.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-ClasseNoes-impertinent.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-impertinent.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-impertinent.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-impertinent.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-impertinent.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-impertinent.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-impertinent.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Anonyme569 (ClasseNoes)-impertinent.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Anonyme569_(ClasseNoes)-impertinent.wav/LL-Q150_(fra)-Anonyme569_(ClasseNoes)-impertinent.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Anonyme569_(ClasseNoes)-impertinent.wav/LL-Q150_(fra)-Anonyme569_(ClasseNoes)-impertinent.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Anonyme569 (ClasseNoes)-impertinent.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "inadéquat" }, { "word": "inapproprié" }, { "word": "inopportun" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "impertinent" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "وقح" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "impertinent" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "fàngsì", "word": "放肆" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "wúlǐ", "traditional_writing": "無禮", "word": "无礼" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "uforskammet" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "impertinente" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "malrespekta" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "impertinenta" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "impertinente" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "petulante" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "onbeschaamd" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "impertinent" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "impertinent" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "faròt" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "impertynencki" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "наглый" } ], "word": "impertinent" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en bas latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\nɑ̃\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1327) Du bas latin impertinens (« qui n’a pas rapport à »)." ], "forms": [ { "form": "impertinents", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "impertinente", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 55, 66 ] ], "ref": "Pierre Souvestre et Marcel Allain, Fantômas, La Guêpe rouge, 1912, Éditions Robert Laffont, Bouquins, tome 5, page 622", "text": "C’est une mauvaise plaisanterie, fit-il, et quel est l’impertinent qui se permet de m’adresser une semblable lettre ?" } ], "glosses": [ "Personne qui montre un comportement impertinent." ], "id": "fr-impertinent-fr-noun-iahWiKvl" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.pɛʁ.ti.nɑ̃\\" }, { "ipa": "\\ɛ̃.pɛʁ.ti.nɑ̃\\", "rhymes": "\\nɑ̃\\" }, { "audio": "Fr-Paris--impertinent.ogg", "ipa": "ɛ̃.pɛʁ.ti.nɑ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/Fr-Paris--impertinent.ogg/Fr-Paris--impertinent.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--impertinent.ogg", "raw_tags": [ "France (Île-de-France)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-impertinent.wav", "ipa": "ɛ̃.pɛʁ.ti.nɑ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-DSwissK-impertinent.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-impertinent.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-DSwissK-impertinent.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-impertinent.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-impertinent.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-ClasseNoes-impertinent.wav", "ipa": "ɛ̃.pɛʁ.ti.nɑ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-impertinent.wav/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-impertinent.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-impertinent.wav/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-impertinent.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-ClasseNoes-impertinent.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-impertinent.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-impertinent.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-impertinent.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-impertinent.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-impertinent.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-impertinent.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Anonyme569 (ClasseNoes)-impertinent.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Anonyme569_(ClasseNoes)-impertinent.wav/LL-Q150_(fra)-Anonyme569_(ClasseNoes)-impertinent.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Anonyme569_(ClasseNoes)-impertinent.wav/LL-Q150_(fra)-Anonyme569_(ClasseNoes)-impertinent.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Anonyme569 (ClasseNoes)-impertinent.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "malotru" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "impertinent" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "impertynent" } ], "word": "impertinent" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin impertinens." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Impertinent." ], "id": "fr-impertinent-de-adj-fGOeq35W" } ], "sounds": [ { "audio": "De-impertinent.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/De-impertinent.ogg/De-impertinent.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-impertinent.ogg" } ], "word": "impertinent" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin impertinens." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "pertinent" }, { "word": "pertinence" }, { "word": "impertinence" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 33, 44 ] ], "text": "How dare you speak to me in that impertinent tone of voice!" } ], "glosses": [ "Impertinent, hardi, répondeur, effronté." ], "id": "fr-impertinent-en-adj-xQnC5pHn", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-us-impertinent.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/En-us-impertinent.ogg/En-us-impertinent.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-impertinent.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ɪm.ˈpɝ.tɨ.nənt\\", "raw_tags": [ "(États-Unis)" ] }, { "ipa": "\\ɪm.ˈpɜː.tɪ.nənt\\", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)" ] } ], "word": "impertinent" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en catalan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Catalan", "orig": "catalan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin impertinens." ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Hardi." ], "id": "fr-impertinent-ca-adj-4xdztJH7" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-impertinent.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q7026_(cat)-Marvives-impertinent.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-impertinent.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q7026_(cat)-Marvives-impertinent.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-impertinent.wav.ogg", "raw_tags": [ "Barcelone (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-impertinent.wav" } ], "word": "impertinent" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en néerlandais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 82 % des Flamands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 87 % des Néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin impertinens." ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Hardi." ], "id": "fr-impertinent-nl-adj-4xdztJH7" } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-impertinent.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/Nl-impertinent.ogg/Nl-impertinent.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-impertinent.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "brutaal" } ], "word": "impertinent" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en romanche", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jurons du capitaine Haddock en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en romanche issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Romanche", "orig": "romanche", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin impertinens." ], "lang": "Romanche", "lang_code": "rm", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Impertinent." ], "id": "fr-impertinent-rm-adj-fGOeq35W" } ], "synonyms": [ { "sense": "vallader", "word": "sfruntà" }, { "sense": "puter", "word": "sfrunto" } ], "word": "impertinent" }
{ "categories": [ "Adjectifs en allemand", "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en latin", "allemand" ], "etymology_texts": [ "Du latin impertinens." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Impertinent." ] } ], "sounds": [ { "audio": "De-impertinent.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/De-impertinent.ogg/De-impertinent.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-impertinent.ogg" } ], "word": "impertinent" } { "categories": [ "Adjectifs en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Du latin impertinens." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "pertinent" }, { "word": "pertinence" }, { "word": "impertinence" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire", "Métaphores en anglais" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 33, 44 ] ], "text": "How dare you speak to me in that impertinent tone of voice!" } ], "glosses": [ "Impertinent, hardi, répondeur, effronté." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-us-impertinent.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/En-us-impertinent.ogg/En-us-impertinent.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-impertinent.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ɪm.ˈpɝ.tɨ.nənt\\", "raw_tags": [ "(États-Unis)" ] }, { "ipa": "\\ɪm.ˈpɜː.tɪ.nənt\\", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)" ] } ], "word": "impertinent" } { "categories": [ "Adjectifs en catalan", "Mots en catalan issus d’un mot en latin", "catalan" ], "etymology_texts": [ "Du latin impertinens." ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Hardi." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-impertinent.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q7026_(cat)-Marvives-impertinent.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-impertinent.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q7026_(cat)-Marvives-impertinent.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-impertinent.wav.ogg", "raw_tags": [ "Barcelone (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-impertinent.wav" } ], "word": "impertinent" } { "antonyms": [ { "word": "pertinent" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en bas latin", "Rimes en français en \\nɑ̃\\", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en catalan", "Traductions en chinois", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en polonais", "Traductions en russe", "français" ], "derived": [ { "word": "impertinemment" }, { "word": "impertinence" } ], "etymology_texts": [ "(1327) Du bas latin impertinens (« qui n’a pas rapport à »)." ], "forms": [ { "form": "impertinents", "ipas": [ "\\ɛ̃.pɛʁ.ti.nɑ̃\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "impertinente", "ipas": [ "\\ɛ̃.pɛʁ.ti.nɑ̃t\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "impertinentes", "ipas": [ "\\ɛ̃.pɛʁ.ti.nɑ̃t\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes désuets en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 8, 21 ] ], "text": "Paroles impertinentes." }, { "text": "(Justice)'Fait, article impertinent'." } ], "glosses": [ "Qui n’a rien de commun avec la chose dont il s’agit." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 55, 67 ] ], "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958", "text": "L’homme argue de son droit avec une suffisance presque impertinente, une humilité feinte qui voile une ironie bien claire." }, { "bold_text_offsets": [ [ 23, 35 ] ], "text": "Cette réponse est fort impertinente." }, { "bold_text_offsets": [ [ 4, 15 ], [ 27, 38 ], [ 27, 39 ] ], "text": "Ton impertinent. Raillerie impertinente." }, { "bold_text_offsets": [ [ 114, 127 ] ], "ref": "Stendhal, Le Rouge et le Noir", "text": "Le marquis de La Mole reçut l’abbé Pirard sans aucune de ces petites façons de grand seigneur, si polies, mais si impertinentes pour qui les comprend." }, { "ref": "Germaine Acremant, Ces dames aux chapeaux verts, Plon, 1922, collection Le Livre de Poche, page 339.", "text": "Vous avez une existence si calme, si ordonnée, si reposante que je me demande si l’état de vieille demoiselle n’est pas l’état idéal.\n— Taisez-vous... Vous deviendriez impertinente !" } ], "glosses": [ "Qui parle ou qui agit soit avec hauteur et mépris, soit avec familiarité et irrespect." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.pɛʁ.ti.nɑ̃\\" }, { "ipa": "\\ɛ̃.pɛʁ.ti.nɑ̃\\", "rhymes": "\\nɑ̃\\" }, { "audio": "Fr-Paris--impertinent.ogg", "ipa": "ɛ̃.pɛʁ.ti.nɑ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/Fr-Paris--impertinent.ogg/Fr-Paris--impertinent.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--impertinent.ogg", "raw_tags": [ "France (Île-de-France)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-impertinent.wav", "ipa": "ɛ̃.pɛʁ.ti.nɑ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-DSwissK-impertinent.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-impertinent.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-DSwissK-impertinent.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-impertinent.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-impertinent.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-ClasseNoes-impertinent.wav", "ipa": "ɛ̃.pɛʁ.ti.nɑ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-impertinent.wav/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-impertinent.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-impertinent.wav/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-impertinent.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-ClasseNoes-impertinent.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-impertinent.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-impertinent.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-impertinent.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-impertinent.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-impertinent.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-impertinent.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Anonyme569 (ClasseNoes)-impertinent.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Anonyme569_(ClasseNoes)-impertinent.wav/LL-Q150_(fra)-Anonyme569_(ClasseNoes)-impertinent.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Anonyme569_(ClasseNoes)-impertinent.wav/LL-Q150_(fra)-Anonyme569_(ClasseNoes)-impertinent.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Anonyme569 (ClasseNoes)-impertinent.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "inadéquat" }, { "word": "inapproprié" }, { "word": "inopportun" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "impertinent" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "وقح" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "impertinent" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "fàngsì", "word": "放肆" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "wúlǐ", "traditional_writing": "無禮", "word": "无礼" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "uforskammet" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "impertinente" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "malrespekta" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "impertinenta" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "impertinente" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "petulante" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "onbeschaamd" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "impertinent" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "impertinent" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "faròt" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "impertynencki" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "наглый" } ], "word": "impertinent" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en bas latin", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\nɑ̃\\", "Traductions en anglais", "Traductions en polonais", "français" ], "etymology_texts": [ "(1327) Du bas latin impertinens (« qui n’a pas rapport à »)." ], "forms": [ { "form": "impertinents", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "impertinente", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 55, 66 ] ], "ref": "Pierre Souvestre et Marcel Allain, Fantômas, La Guêpe rouge, 1912, Éditions Robert Laffont, Bouquins, tome 5, page 622", "text": "C’est une mauvaise plaisanterie, fit-il, et quel est l’impertinent qui se permet de m’adresser une semblable lettre ?" } ], "glosses": [ "Personne qui montre un comportement impertinent." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.pɛʁ.ti.nɑ̃\\" }, { "ipa": "\\ɛ̃.pɛʁ.ti.nɑ̃\\", "rhymes": "\\nɑ̃\\" }, { "audio": "Fr-Paris--impertinent.ogg", "ipa": "ɛ̃.pɛʁ.ti.nɑ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/Fr-Paris--impertinent.ogg/Fr-Paris--impertinent.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--impertinent.ogg", "raw_tags": [ "France (Île-de-France)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-impertinent.wav", "ipa": "ɛ̃.pɛʁ.ti.nɑ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-DSwissK-impertinent.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-impertinent.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-DSwissK-impertinent.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-impertinent.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-impertinent.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-ClasseNoes-impertinent.wav", "ipa": "ɛ̃.pɛʁ.ti.nɑ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-impertinent.wav/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-impertinent.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-impertinent.wav/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-impertinent.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-ClasseNoes-impertinent.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-impertinent.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-impertinent.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-impertinent.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-impertinent.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-impertinent.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-impertinent.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Anonyme569 (ClasseNoes)-impertinent.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Anonyme569_(ClasseNoes)-impertinent.wav/LL-Q150_(fra)-Anonyme569_(ClasseNoes)-impertinent.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Anonyme569_(ClasseNoes)-impertinent.wav/LL-Q150_(fra)-Anonyme569_(ClasseNoes)-impertinent.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Anonyme569 (ClasseNoes)-impertinent.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "malotru" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "impertinent" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "impertynent" } ], "word": "impertinent" } { "categories": [ "Adjectifs en néerlandais", "Lemmes en néerlandais", "Mots en néerlandais issus d’un mot en latin", "Mots reconnus par 82 % des Flamands", "Mots reconnus par 87 % des Néerlandais", "néerlandais" ], "etymology_texts": [ "Du latin impertinens." ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Hardi." ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-impertinent.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/Nl-impertinent.ogg/Nl-impertinent.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-impertinent.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "brutaal" } ], "word": "impertinent" } { "categories": [ "Adjectifs en romanche", "Jurons du capitaine Haddock en français", "Mots en romanche issus d’un mot en latin", "romanche" ], "etymology_texts": [ "Du latin impertinens." ], "lang": "Romanche", "lang_code": "rm", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Impertinent." ] } ], "synonyms": [ { "sense": "vallader", "word": "sfruntà" }, { "sense": "puter", "word": "sfrunto" } ], "word": "impertinent" }
Download raw JSONL data for impertinent meaning in All languages combined (13.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-12 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (9a214a4 and 1b6da77). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.