See herzlich on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand suffixés avec -lich", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "cordialité", "word": "Herzlichkeit" }, { "word": "herzlichst" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de Herz (« cœur »), avec le suffixe -lich." ], "forms": [ { "form": "herzlicher", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "am herzlichsten", "tags": [ "superlative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Herzliche Glückwünsche / herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!", "translation": "Tous mes / nos vœux d’anniversaire !" }, { "text": "Herzliches Beileid!", "translation": "Sincères condoléances." }, { "text": "Sie haben uns recht herzlich empfangen.", "translation": "Ils nous ont reçus très chaleureusement." } ], "glosses": [ "Cordial, chaleureux." ], "id": "fr-herzlich-de-adj-c~Uj9TRS" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Das tut mir aber herzlich leid.", "translation": "J’en suis sincèrement désolé." }, { "text": "Er wusste bei der Prüfung herzlich wenig.", "translation": "Il ne savait franchement pas grand chose pour l’examen." }, { "text": "Es war herzlich langweilig.", "translation": "C’était très ennuyeux." } ], "glosses": [ "Adverbialement Sincèrement, franchement, très." ], "id": "fr-herzlich-de-adj-XZB13~4U" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈhɛʁt͡slɪç\\" }, { "audio": "De-herzlich.ogg", "ipa": "ˈhɛʁt͡slɪç", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/De-herzlich.ogg/De-herzlich.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-herzlich.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-herzlich.wav", "ipa": "ˈhɛʁt͡slɪç", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q188_(deu)-Natschoba-herzlich.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-herzlich.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q188_(deu)-Natschoba-herzlich.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-herzlich.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-herzlich.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "sincère", "word": "aufrichtig" }, { "sense": "amicalement", "word": "freundlich" }, { "sense": "aimable", "word": "liebenswürdig" }, { "sense": "affectueux, affectueuse", "word": "liebevoll" }, { "sense": "terriblement", "word": "schrecklich" }, { "sense": "extrêmement", "word": "überaus" }, { "sense": "chaleureux, chaleureuse", "word": "warmherzig" } ], "word": "herzlich" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand suffixés avec -lich", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de Herz (« cœur »), avec le suffixe -lich." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Sie war sichtlich froh, ihren langjährigen Freund wiederzusehen und begrüßte ihn herzlich.", "translation": "Elle était visiblement heureuse de revoir son ami de longue date et l’a salué chaleureusement." } ], "glosses": [ "Chaleureusement." ], "id": "fr-herzlich-de-adv-1-gvQjMK" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈhɛʁt͡slɪç\\" }, { "audio": "De-herzlich.ogg", "ipa": "ˈhɛʁt͡slɪç", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/De-herzlich.ogg/De-herzlich.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-herzlich.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-herzlich.wav", "ipa": "ˈhɛʁt͡slɪç", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q188_(deu)-Natschoba-herzlich.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-herzlich.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q188_(deu)-Natschoba-herzlich.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-herzlich.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-herzlich.wav" } ], "word": "herzlich" }
{ "categories": [ "Adjectifs en allemand", "Dérivations en allemand", "Lemmes en allemand", "Mots en allemand suffixés avec -lich", "allemand" ], "derived": [ { "sense": "cordialité", "word": "Herzlichkeit" }, { "word": "herzlichst" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de Herz (« cœur »), avec le suffixe -lich." ], "forms": [ { "form": "herzlicher", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "am herzlichsten", "tags": [ "superlative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Herzliche Glückwünsche / herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!", "translation": "Tous mes / nos vœux d’anniversaire !" }, { "text": "Herzliches Beileid!", "translation": "Sincères condoléances." }, { "text": "Sie haben uns recht herzlich empfangen.", "translation": "Ils nous ont reçus très chaleureusement." } ], "glosses": [ "Cordial, chaleureux." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Das tut mir aber herzlich leid.", "translation": "J’en suis sincèrement désolé." }, { "text": "Er wusste bei der Prüfung herzlich wenig.", "translation": "Il ne savait franchement pas grand chose pour l’examen." }, { "text": "Es war herzlich langweilig.", "translation": "C’était très ennuyeux." } ], "glosses": [ "Adverbialement Sincèrement, franchement, très." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈhɛʁt͡slɪç\\" }, { "audio": "De-herzlich.ogg", "ipa": "ˈhɛʁt͡slɪç", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/De-herzlich.ogg/De-herzlich.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-herzlich.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-herzlich.wav", "ipa": "ˈhɛʁt͡slɪç", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q188_(deu)-Natschoba-herzlich.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-herzlich.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q188_(deu)-Natschoba-herzlich.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-herzlich.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-herzlich.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "sincère", "word": "aufrichtig" }, { "sense": "amicalement", "word": "freundlich" }, { "sense": "aimable", "word": "liebenswürdig" }, { "sense": "affectueux, affectueuse", "word": "liebevoll" }, { "sense": "terriblement", "word": "schrecklich" }, { "sense": "extrêmement", "word": "überaus" }, { "sense": "chaleureux, chaleureuse", "word": "warmherzig" } ], "word": "herzlich" } { "categories": [ "Adverbes en allemand", "Dérivations en allemand", "Lemmes en allemand", "Mots en allemand suffixés avec -lich", "allemand" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de Herz (« cœur »), avec le suffixe -lich." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Sie war sichtlich froh, ihren langjährigen Freund wiederzusehen und begrüßte ihn herzlich.", "translation": "Elle était visiblement heureuse de revoir son ami de longue date et l’a salué chaleureusement." } ], "glosses": [ "Chaleureusement." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈhɛʁt͡slɪç\\" }, { "audio": "De-herzlich.ogg", "ipa": "ˈhɛʁt͡slɪç", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/De-herzlich.ogg/De-herzlich.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-herzlich.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-herzlich.wav", "ipa": "ˈhɛʁt͡slɪç", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q188_(deu)-Natschoba-herzlich.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-herzlich.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q188_(deu)-Natschoba-herzlich.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-herzlich.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-herzlich.wav" } ], "word": "herzlich" }
Download raw JSONL data for herzlich meaning in All languages combined (4.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.