See halle on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hongrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en indonésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en lituanien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien (nynorsk)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ukrainien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "église-halle" }, { "word": "fort des Halles" }, { "word": "halle aux blés" }, { "word": "halle aux cuirs" }, { "word": "halle aux draps" }, { "word": "halle aux fromages" }, { "word": "halle aux grains" }, { "word": "halle aux poissons" }, { "word": "halle aux vins" }, { "word": "langage des halles" } ], "etymology_texts": [ "Du latin halla (« cour, marché »), lui-même ici du vieux haut allemand halla (« cour, marché »)." ], "forms": [ { "form": "halles", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "^((h aspiré))\\al\\" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "paronyms": [ { "word": "hâle" }, { "word": "hâlent" }, { "word": "hâles" } ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 118, 123 ] ], "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, page 113", "text": "[…], il avait chaussé de gros souliers à clous et il s'était coiffé d'un chapeau à larges bords comme les forts de la halle." } ], "glosses": [ "Emplacement ordinairement fermé et couvert, destiné à l’emmagasinement et à la vente d’objets d’une utilité première, qui s’y vendent en forte partie, presque toujours pour l’approvisionnement des magasins." ], "id": "fr-halle-fr-noun-9tVQQB73" }, { "glosses": [ "Place publique, ordinairement couverte, où se tiennent les marchés ou les foires." ], "id": "fr-halle-fr-noun-IfT1VA9z" }, { "glosses": [ "Magasin public où les personnes qui font un même commerce enferment leurs marchandises." ], "id": "fr-halle-fr-noun-QOvVb5kk" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 280, 285 ] ], "ref": "Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863", "text": "« Ardez un peu cette mauricaude, il lui faut des marquis pour l’aider à descendre de charrette, » fit intérieurement la Sérafine dans un style peu digne du ton maniéré et précieux qu’elle affectait en parlant ; mais le dépit, entre femmes, emploie volontiers les métaphores de la halle et de la grève, fussent-elles duchesses ou grandes coquettes." } ], "glosses": [ "Le quartier des Halles, à Paris, dont les marchandes étaient connues pour leur langage cru et grossier." ], "id": "fr-halle-fr-noun-kgpB9HRl" }, { "glosses": [ "Grande salle vide ou meublée de façon rudimentaire." ], "id": "fr-halle-fr-noun-lhdIIL5A", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Français de Suisse", "orig": "français de Suisse", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Salle dans laquelle se pratique un sport." ], "id": "fr-halle-fr-noun-tFQwqews", "raw_tags": [ "Suisse" ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la technique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Atelier où l’on fond du verre, où l’on coule des glaces." ], "id": "fr-halle-fr-noun-MhG4Iq9E", "topics": [ "technical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "^((h aspiré))\\al\\" }, { "ipa": "^((h aspiré))\\al\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-halle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-halle.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-halle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-halle.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-halle.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-halle.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-halle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-halle.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-halle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-halle.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-halle.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-halle.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "cohue" }, { "word": "marché" }, { "word": "marché couvert" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Magasin public où les personnes qui font un même commerce enferment leurs marchandises (2)", "word": "Markthalle" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Magasin public où les personnes qui font un même commerce enferment leurs marchandises (2)", "word": "street market" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Magasin public où les personnes qui font un même commerce enferment leurs marchandises (2)", "word": "market hall" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Magasin public où les personnes qui font un même commerce enferment leurs marchandises (2)", "word": "koc'hu" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Magasin public où les personnes qui font un même commerce enferment leurs marchandises (2)", "word": "halo" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Magasin public où les personnes qui font un même commerce enferment leurs marchandises (2)", "word": "kauppahalli" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "Magasin public où les personnes qui font un même commerce enferment leurs marchandises (2)", "word": "vásárcsarnok" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Magasin public où les personnes qui font un même commerce enferment leurs marchandises (2)", "word": "bangsal" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Magasin public où les personnes qui font un même commerce enferment leurs marchandises (2)", "word": "los" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Magasin public où les personnes qui font un même commerce enferment leurs marchandises (2)", "word": "mercato coperto" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Magasin public où les personnes qui font un même commerce enferment leurs marchandises (2)", "word": "gard" }, { "lang": "Lituanien", "lang_code": "lt", "sense": "Magasin public où les personnes qui font un même commerce enferment leurs marchandises (2)", "word": "halė" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Magasin public où les personnes qui font un même commerce enferment leurs marchandises (2)", "word": "markthal" }, { "lang": "Norvégien (nynorsk)", "lang_code": "nn", "sense": "Magasin public où les personnes qui font un même commerce enferment leurs marchandises (2)", "word": "marknadshall" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Magasin public où les personnes qui font un même commerce enferment leurs marchandises (2)", "word": "hala targowa" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Magasin public où les personnes qui font un même commerce enferment leurs marchandises (2)", "word": "sidofasi" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Magasin public où les personnes qui font un même commerce enferment leurs marchandises (2)", "word": "s'idofasi" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Magasin public où les personnes qui font un même commerce enferment leurs marchandises (2)", "word": "saluhall" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Magasin public où les personnes qui font un même commerce enferment leurs marchandises (2)", "word": "tržnice" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "roman": "rynkova zala", "sense": "Magasin public où les personnes qui font un même commerce enferment leurs marchandises (2)", "word": "ринкова зала" } ], "word": "halle" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "que (yo) halle", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que (él/ella/usted) halle", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "(usted) halle" } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "hallar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de hallar." ], "id": "fr-halle-es-verb-Sk9gcNJf" }, { "form_of": [ { "word": "hallar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de hallar." ], "id": "fr-halle-es-verb-O34t30P3" }, { "form_of": [ { "word": "hallar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’impératif de hallar." ], "id": "fr-halle-es-verb-Irxg3Rps" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈa.ʎe\\" }, { "ipa": "\\ˈa.ʎe\\" }, { "ipa": "\\ˈa.ʝe\\" }, { "ipa": "\\ˈa.ʝe\\" }, { "ipa": "\\ˈa.ʝe\\" }, { "ipa": "\\ˈa.ʒe\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "halle" }
{ "categories": [ "Formes de verbes en espagnol", "espagnol" ], "forms": [ { "form": "que (yo) halle", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que (él/ella/usted) halle", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "(usted) halle" } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "hallar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de hallar." ] }, { "form_of": [ { "word": "hallar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de hallar." ] }, { "form_of": [ { "word": "hallar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’impératif de hallar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈa.ʎe\\" }, { "ipa": "\\ˈa.ʎe\\" }, { "ipa": "\\ˈa.ʝe\\" }, { "ipa": "\\ˈa.ʝe\\" }, { "ipa": "\\ˈa.ʝe\\" }, { "ipa": "\\ˈa.ʒe\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "halle" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Mots en français issus d’un mot en vieux haut allemand", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en espéranto", "Traductions en finnois", "Traductions en hongrois", "Traductions en indonésien", "Traductions en italien", "Traductions en kotava", "Traductions en lituanien", "Traductions en norvégien (nynorsk)", "Traductions en néerlandais", "Traductions en polonais", "Traductions en solrésol", "Traductions en suédois", "Traductions en tchèque", "Traductions en ukrainien", "français" ], "derived": [ { "word": "église-halle" }, { "word": "fort des Halles" }, { "word": "halle aux blés" }, { "word": "halle aux cuirs" }, { "word": "halle aux draps" }, { "word": "halle aux fromages" }, { "word": "halle aux grains" }, { "word": "halle aux poissons" }, { "word": "halle aux vins" }, { "word": "langage des halles" } ], "etymology_texts": [ "Du latin halla (« cour, marché »), lui-même ici du vieux haut allemand halla (« cour, marché »)." ], "forms": [ { "form": "halles", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "^((h aspiré))\\al\\" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "paronyms": [ { "word": "hâle" }, { "word": "hâlent" }, { "word": "hâles" } ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 118, 123 ] ], "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, page 113", "text": "[…], il avait chaussé de gros souliers à clous et il s'était coiffé d'un chapeau à larges bords comme les forts de la halle." } ], "glosses": [ "Emplacement ordinairement fermé et couvert, destiné à l’emmagasinement et à la vente d’objets d’une utilité première, qui s’y vendent en forte partie, presque toujours pour l’approvisionnement des magasins." ] }, { "glosses": [ "Place publique, ordinairement couverte, où se tiennent les marchés ou les foires." ] }, { "glosses": [ "Magasin public où les personnes qui font un même commerce enferment leurs marchandises." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 280, 285 ] ], "ref": "Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863", "text": "« Ardez un peu cette mauricaude, il lui faut des marquis pour l’aider à descendre de charrette, » fit intérieurement la Sérafine dans un style peu digne du ton maniéré et précieux qu’elle affectait en parlant ; mais le dépit, entre femmes, emploie volontiers les métaphores de la halle et de la grève, fussent-elles duchesses ou grandes coquettes." } ], "glosses": [ "Le quartier des Halles, à Paris, dont les marchandes étaient connues pour leur langage cru et grossier." ] }, { "glosses": [ "Grande salle vide ou meublée de façon rudimentaire." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "français de Suisse" ], "glosses": [ "Salle dans laquelle se pratique un sport." ], "raw_tags": [ "Suisse" ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la technique" ], "glosses": [ "Atelier où l’on fond du verre, où l’on coule des glaces." ], "topics": [ "technical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "^((h aspiré))\\al\\" }, { "ipa": "^((h aspiré))\\al\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-halle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-halle.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-halle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-halle.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-halle.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-halle.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-halle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-halle.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-halle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-halle.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-halle.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-halle.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "cohue" }, { "word": "marché" }, { "word": "marché couvert" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Magasin public où les personnes qui font un même commerce enferment leurs marchandises (2)", "word": "Markthalle" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Magasin public où les personnes qui font un même commerce enferment leurs marchandises (2)", "word": "street market" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Magasin public où les personnes qui font un même commerce enferment leurs marchandises (2)", "word": "market hall" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Magasin public où les personnes qui font un même commerce enferment leurs marchandises (2)", "word": "koc'hu" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Magasin public où les personnes qui font un même commerce enferment leurs marchandises (2)", "word": "halo" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Magasin public où les personnes qui font un même commerce enferment leurs marchandises (2)", "word": "kauppahalli" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "Magasin public où les personnes qui font un même commerce enferment leurs marchandises (2)", "word": "vásárcsarnok" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Magasin public où les personnes qui font un même commerce enferment leurs marchandises (2)", "word": "bangsal" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Magasin public où les personnes qui font un même commerce enferment leurs marchandises (2)", "word": "los" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Magasin public où les personnes qui font un même commerce enferment leurs marchandises (2)", "word": "mercato coperto" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Magasin public où les personnes qui font un même commerce enferment leurs marchandises (2)", "word": "gard" }, { "lang": "Lituanien", "lang_code": "lt", "sense": "Magasin public où les personnes qui font un même commerce enferment leurs marchandises (2)", "word": "halė" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Magasin public où les personnes qui font un même commerce enferment leurs marchandises (2)", "word": "markthal" }, { "lang": "Norvégien (nynorsk)", "lang_code": "nn", "sense": "Magasin public où les personnes qui font un même commerce enferment leurs marchandises (2)", "word": "marknadshall" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Magasin public où les personnes qui font un même commerce enferment leurs marchandises (2)", "word": "hala targowa" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Magasin public où les personnes qui font un même commerce enferment leurs marchandises (2)", "word": "sidofasi" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Magasin public où les personnes qui font un même commerce enferment leurs marchandises (2)", "word": "s'idofasi" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Magasin public où les personnes qui font un même commerce enferment leurs marchandises (2)", "word": "saluhall" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Magasin public où les personnes qui font un même commerce enferment leurs marchandises (2)", "word": "tržnice" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "roman": "rynkova zala", "sense": "Magasin public où les personnes qui font un même commerce enferment leurs marchandises (2)", "word": "ринкова зала" } ], "word": "halle" }
Download raw JSONL data for halle meaning in All languages combined (8.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-23 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (5d527b9 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.