"hall" meaning in All languages combined

See hall on Wiktionary

Noun [Albanais]

IPA: \ˈhaɫ\
  1. Problème.
    Sense id: fr-hall-sq-noun-6oAWs6kb
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en albanais, Albanais

Noun [Anglais]

IPA: \ˈhɔːl\, \ˈhɔl\, hɔl Audio: En-us-hall.ogg , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-hall.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-hall.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-hall.wav Forms: halls [plural]
  1. Salle, salle de réunion, grande salle.
    Sense id: fr-hall-en-noun-oBkLDNU6 Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire, Lexique en anglais de l’architecture Topics: architecture
  2. Pièce.
    Sense id: fr-hall-en-noun-ULGvniVO Categories (other): Exemples en anglais
  3. Couloir, corridor.
    Sense id: fr-hall-en-noun-Ylg98oWL Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire
  4. Résidence universitaire.
    Sense id: fr-hall-en-noun-~bCD51i6
  5. Manoir.
    Sense id: fr-hall-en-noun-DNGH0PaP
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: hallway, corridor Derived forms: city hall, hall of fame, hall of shame, town hall

Adjective [Estonien]

  1. Gris.
    Sense id: fr-hall-et-adj-dWMc8BfZ
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: ^((h aspiré))\ol\, ^((h aspiré))\ol\, ^((h aspiré))\al\, ^((h aspiré))\ɔl\, ^((h aspiré))\ɔl\, ^((h aspiré))\ɑl\, ^((h aspiré))[ɒl], ol Audio: Fr-Normandie-hall.ogg , LL-Q150 (fra)-Pamputt-hall.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-hall.wav Forms: halls [plural], ^((h aspiré))\ol\
  1. Grande salle.
    Sense id: fr-hall-fr-noun-MocW7Sat Categories (other): Exemples en français, Salles en français Topics: construction
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: hall d’entrée Translations: Saal (Allemand), Halle (Allemand), hall (Anglais), concourse (Anglais), lobby (Anglais), بَهْوُ (bahw) (Arabe), սրահ (srah) (Arménien), explanada (Espagnol), halo (Espéranto), halla [masculine] (Gaélique irlandais), αίθουσα (aíthousa) [feminine] (Grec), დარბაზი (darbazi) (Géorgien), ホール (hōru) (Japonais), zaal (Néerlandais), هال،راهرو (Persan), hala [feminine] (Polonais), зал (zal) (Russe), зала (zala) (Russe), feaskkir (Same du Nord), hálla (Same du Nord), salon (Turc)

Verb [Hongrois]

IPA: \hɒlː\, hɒlː Audio: Hu-hall.ogg
  1. Entendre.
    Sense id: fr-hall-hu-verb-kig-dVJS
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Verbes en hongrois, Hongrois

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arménien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gaélique irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en géorgien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en persan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "hall d’entrée"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1672) De l’anglais hall, apparenté à halle."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "halls",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "^((h aspiré))\\ol\\"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Salles en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Émile Zola, Au Bonheur des Dames, 1883",
          "text": "Sous la lumière vive du hall central, au comptoir des soieries, deux jeunes gens causaient à voix basse."
        },
        {
          "ref": "Laurent Adler, À fleur de peau, Paris : Éditions de Paris, 1956",
          "text": "Georges poussa la porte, ouverte comme d’habitude. Il traversa à pas comptés le hall au carrelage glissant, trop bien astiqué, et commença de monter l'escalier."
        },
        {
          "ref": "Raymond Chandler, La dame du lac, traduction de Danièle Darneau, dans Les ennuis, c’est mon problème, 2009.",
          "text": "Dans le hall de l’Athletic Club, le chasseur se précipita dans un vieil ascenseur à cage ouverte et réapparut presque immédiatement en me faisant un signe de la tête."
        },
        {
          "ref": "Françoise Aubry, Art nouveau, art déco & modernisme, Bruxelles, éd. Racines, 2006, page 147",
          "text": "Victor Horta trouve dans le hall octogonal de l’hôtel Tassel une solution élégante au problème posé par l’encombrement des radiateurs."
        },
        {
          "ref": "Jean Siccardi, L'Ivresse des anges, Calmann-Lévy, 2014, chap.25",
          "text": "Une flamme tremblotante orangea le hall d’entrée. La porte s’ouvrit. Lola apparut."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grande salle."
      ],
      "id": "fr-hall-fr-noun-MocW7Sat",
      "topics": [
        "construction"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "^((h aspiré))\\ol\\"
    },
    {
      "ipa": "^((h aspiré))\\ol\\"
    },
    {
      "ipa": "^((h aspiré))\\al\\"
    },
    {
      "ipa": "^((h aspiré))\\ɔl\\"
    },
    {
      "ipa": "^((h aspiré))\\ɔl\\"
    },
    {
      "ipa": "^((h aspiré))\\ɑl\\"
    },
    {
      "ipa": "^((h aspiré))[ɒl]"
    },
    {
      "audio": "Fr-Normandie-hall.ogg",
      "ipa": "ol",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/Fr-Normandie-hall.ogg/Fr-Normandie-hall.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Normandie-hall.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Normandie)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-hall.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-Pamputt-hall.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-hall.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-Pamputt-hall.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-hall.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-hall.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-hall.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hall.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hall.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hall.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hall.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-hall.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Saal"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Halle"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "hall"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "concourse"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "lobby"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "bahw",
      "word": "بَهْوُ"
    },
    {
      "lang": "Arménien",
      "lang_code": "hy",
      "roman": "srah",
      "word": "սրահ"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "explanada"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "halo"
    },
    {
      "lang": "Gaélique irlandais",
      "lang_code": "ga",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "halla"
    },
    {
      "lang": "Géorgien",
      "lang_code": "ka",
      "roman": "darbazi",
      "word": "დარბაზი"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "aíthousa",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "αίθουσα"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "hōru",
      "word": "ホール"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "zaal"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "word": "هال،راهرو"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "hala"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "zal",
      "word": "зал"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "zala",
      "word": "зала"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "feaskkir"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "hálla"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "salon"
    }
  ],
  "word": "hall"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en albanais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Albanais",
      "orig": "albanais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Albanais",
  "lang_code": "sq",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Problème."
      ],
      "id": "fr-hall-sq-noun-6oAWs6kb"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈhaɫ\\"
    }
  ],
  "word": "hall"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Salles en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "hôtel de ville",
      "word": "city hall"
    },
    {
      "translation": "temple de la Renommée, panthéon",
      "word": "hall of fame"
    },
    {
      "translation": "temple de la Honte",
      "word": "hall of shame"
    },
    {
      "translation": "hôtel de ville",
      "word": "town hall"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieil anglais heall."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "halls",
      "ipas": [
        "\\ˈhɔlz\\",
        "\\ˈhɔːlz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "notes": [
    "Dans le sens de corridor, on dirait plutôt hallway."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de l’architecture",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Bleak House - Charles Dickens",
          "text": "Michaelmas term lately over, and the Lord Chancellor sitting in Lincoln’s Inn Hall.",
          "translation": "La session judiciaire qui commence après la Saint-Michel vient de s’ouvrir, et le lord chancelier siège dans la grande salle de Lincoln’s Inn."
        },
        {
          "text": "This is a beautiful concert hall."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Salle, salle de réunion, grande salle."
      ],
      "id": "fr-hall-en-noun-oBkLDNU6",
      "topics": [
        "architecture"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The entrance hall is very impressive.",
          "translation": "La pièce d’entrée (l’entrée) est très impressionnante."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pièce."
      ],
      "id": "fr-hall-en-noun-ULGvniVO"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "It’s at the end of the hall."
        },
        {
          "text": "Follow the long hall all the way to the end."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Couloir, corridor."
      ],
      "id": "fr-hall-en-noun-Ylg98oWL"
    },
    {
      "glosses": [
        "Résidence universitaire."
      ],
      "id": "fr-hall-en-noun-~bCD51i6"
    },
    {
      "glosses": [
        "Manoir."
      ],
      "id": "fr-hall-en-noun-DNGH0PaP"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈhɔːl\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈhɔl\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-hall.ogg",
      "ipa": "hɔl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/En-us-hall.ogg/En-us-hall.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-hall.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-hall.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-hall.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-hall.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-hall.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-hall.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-hall.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-hall.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-hall.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-hall.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-hall.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-hall.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-hall.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-hall.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-hall.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-hall.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-hall.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-hall.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-hall.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "translation": "couloir",
      "word": "hallway"
    },
    {
      "word": "corridor"
    }
  ],
  "word": "hall"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en estonien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Couleurs en estonien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Estonien",
      "orig": "estonien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Estonien",
  "lang_code": "et",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Gris."
      ],
      "id": "fr-hall-et-adj-dWMc8BfZ"
    }
  ],
  "word": "hall"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hongrois",
      "orig": "hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Hongrois",
  "lang_code": "hu",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Entendre."
      ],
      "id": "fr-hall-hu-verb-kig-dVJS"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\hɒlː\\"
    },
    {
      "audio": "Hu-hall.ogg",
      "ipa": "hɒlː",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/Hu-hall.ogg/Hu-hall.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Hu-hall.ogg"
    }
  ],
  "word": "hall"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en albanais",
    "albanais"
  ],
  "lang": "Albanais",
  "lang_code": "sq",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Problème."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈhaɫ\\"
    }
  ],
  "word": "hall"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "Salles en anglais",
    "anglais"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "hôtel de ville",
      "word": "city hall"
    },
    {
      "translation": "temple de la Renommée, panthéon",
      "word": "hall of fame"
    },
    {
      "translation": "temple de la Honte",
      "word": "hall of shame"
    },
    {
      "translation": "hôtel de ville",
      "word": "town hall"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieil anglais heall."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "halls",
      "ipas": [
        "\\ˈhɔlz\\",
        "\\ˈhɔːlz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "notes": [
    "Dans le sens de corridor, on dirait plutôt hallway."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire",
        "Lexique en anglais de l’architecture"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Bleak House - Charles Dickens",
          "text": "Michaelmas term lately over, and the Lord Chancellor sitting in Lincoln’s Inn Hall.",
          "translation": "La session judiciaire qui commence après la Saint-Michel vient de s’ouvrir, et le lord chancelier siège dans la grande salle de Lincoln’s Inn."
        },
        {
          "text": "This is a beautiful concert hall."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Salle, salle de réunion, grande salle."
      ],
      "topics": [
        "architecture"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The entrance hall is very impressive.",
          "translation": "La pièce d’entrée (l’entrée) est très impressionnante."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pièce."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "It’s at the end of the hall."
        },
        {
          "text": "Follow the long hall all the way to the end."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Couloir, corridor."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Résidence universitaire."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Manoir."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈhɔːl\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈhɔl\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-hall.ogg",
      "ipa": "hɔl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/En-us-hall.ogg/En-us-hall.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-hall.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-hall.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-hall.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-hall.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-hall.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-hall.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-hall.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-hall.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-hall.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-hall.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-hall.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-hall.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-hall.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-hall.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-hall.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-hall.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-hall.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-hall.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-hall.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "translation": "couloir",
      "word": "hallway"
    },
    {
      "word": "corridor"
    }
  ],
  "word": "hall"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en estonien",
    "Couleurs en estonien",
    "estonien"
  ],
  "lang": "Estonien",
  "lang_code": "et",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Gris."
      ]
    }
  ],
  "word": "hall"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en arménien",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en gaélique irlandais",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en géorgien",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en persan",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en turc",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "hall d’entrée"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1672) De l’anglais hall, apparenté à halle."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "halls",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "^((h aspiré))\\ol\\"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Salles en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Émile Zola, Au Bonheur des Dames, 1883",
          "text": "Sous la lumière vive du hall central, au comptoir des soieries, deux jeunes gens causaient à voix basse."
        },
        {
          "ref": "Laurent Adler, À fleur de peau, Paris : Éditions de Paris, 1956",
          "text": "Georges poussa la porte, ouverte comme d’habitude. Il traversa à pas comptés le hall au carrelage glissant, trop bien astiqué, et commença de monter l'escalier."
        },
        {
          "ref": "Raymond Chandler, La dame du lac, traduction de Danièle Darneau, dans Les ennuis, c’est mon problème, 2009.",
          "text": "Dans le hall de l’Athletic Club, le chasseur se précipita dans un vieil ascenseur à cage ouverte et réapparut presque immédiatement en me faisant un signe de la tête."
        },
        {
          "ref": "Françoise Aubry, Art nouveau, art déco & modernisme, Bruxelles, éd. Racines, 2006, page 147",
          "text": "Victor Horta trouve dans le hall octogonal de l’hôtel Tassel une solution élégante au problème posé par l’encombrement des radiateurs."
        },
        {
          "ref": "Jean Siccardi, L'Ivresse des anges, Calmann-Lévy, 2014, chap.25",
          "text": "Une flamme tremblotante orangea le hall d’entrée. La porte s’ouvrit. Lola apparut."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grande salle."
      ],
      "topics": [
        "construction"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "^((h aspiré))\\ol\\"
    },
    {
      "ipa": "^((h aspiré))\\ol\\"
    },
    {
      "ipa": "^((h aspiré))\\al\\"
    },
    {
      "ipa": "^((h aspiré))\\ɔl\\"
    },
    {
      "ipa": "^((h aspiré))\\ɔl\\"
    },
    {
      "ipa": "^((h aspiré))\\ɑl\\"
    },
    {
      "ipa": "^((h aspiré))[ɒl]"
    },
    {
      "audio": "Fr-Normandie-hall.ogg",
      "ipa": "ol",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/Fr-Normandie-hall.ogg/Fr-Normandie-hall.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Normandie-hall.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Normandie)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-hall.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-Pamputt-hall.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-hall.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-Pamputt-hall.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-hall.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-hall.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-hall.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hall.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hall.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hall.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hall.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-hall.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Saal"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Halle"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "hall"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "concourse"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "lobby"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "bahw",
      "word": "بَهْوُ"
    },
    {
      "lang": "Arménien",
      "lang_code": "hy",
      "roman": "srah",
      "word": "սրահ"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "explanada"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "halo"
    },
    {
      "lang": "Gaélique irlandais",
      "lang_code": "ga",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "halla"
    },
    {
      "lang": "Géorgien",
      "lang_code": "ka",
      "roman": "darbazi",
      "word": "დარბაზი"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "aíthousa",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "αίθουσα"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "hōru",
      "word": "ホール"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "zaal"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "word": "هال،راهرو"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "hala"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "zal",
      "word": "зал"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "zala",
      "word": "зала"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "feaskkir"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "hálla"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "salon"
    }
  ],
  "word": "hall"
}

{
  "categories": [
    "Verbes en hongrois",
    "hongrois"
  ],
  "lang": "Hongrois",
  "lang_code": "hu",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Entendre."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\hɒlː\\"
    },
    {
      "audio": "Hu-hall.ogg",
      "ipa": "hɒlː",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/Hu-hall.ogg/Hu-hall.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Hu-hall.ogg"
    }
  ],
  "word": "hall"
}

Download raw JSONL data for hall meaning in All languages combined (9.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.