See hall in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Salles en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "hôtel de ville", "word": "city hall" }, { "translation": "temple de la Renommée, panthéon", "word": "hall of fame" }, { "translation": "temple de la Honte", "word": "hall of shame" }, { "translation": "hôtel de ville", "word": "town hall" } ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais heall." ], "forms": [ { "form": "halls", "ipas": [ "\\ˈhɔlz\\", "\\ˈhɔːlz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "notes": [ "Dans le sens de corridor, on dirait plutôt hallway." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de l’architecture", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Bleak House - Charles Dickens", "text": "Michaelmas term lately over, and the Lord Chancellor sitting in Lincoln’s Inn Hall.", "translation": "La session judiciaire qui commence après la Saint-Michel vient de s’ouvrir, et le lord chancelier siège dans la grande salle de Lincoln’s Inn." }, { "text": "This is a beautiful concert hall." } ], "glosses": [ "Salle, salle de réunion, grande salle." ], "id": "fr-hall-en-noun-oBkLDNU6", "topics": [ "architecture" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "The entrance hall is very impressive.", "translation": "La pièce d’entrée (l’entrée) est très impressionnante." } ], "glosses": [ "Pièce." ], "id": "fr-hall-en-noun-ULGvniVO" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "It’s at the end of the hall." }, { "text": "Follow the long hall all the way to the end." } ], "glosses": [ "Couloir, corridor." ], "id": "fr-hall-en-noun-Ylg98oWL" }, { "glosses": [ "Résidence universitaire." ], "id": "fr-hall-en-noun-~bCD51i6" }, { "glosses": [ "Manoir." ], "id": "fr-hall-en-noun-DNGH0PaP" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈhɔːl\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\ˈhɔl\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "En-us-hall.ogg", "ipa": "hɔl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/En-us-hall.ogg/En-us-hall.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-hall.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-hall.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-hall.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-hall.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-hall.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-hall.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-hall.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-hall.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-hall.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-hall.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-hall.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-hall.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-hall.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-hall.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-hall.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-hall.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-hall.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-hall.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-hall.wav" } ], "synonyms": [ { "translation": "couloir", "word": "hallway" }, { "word": "corridor" } ], "word": "hall" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "Noms communs en anglais", "Salles en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "translation": "hôtel de ville", "word": "city hall" }, { "translation": "temple de la Renommée, panthéon", "word": "hall of fame" }, { "translation": "temple de la Honte", "word": "hall of shame" }, { "translation": "hôtel de ville", "word": "town hall" } ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais heall." ], "forms": [ { "form": "halls", "ipas": [ "\\ˈhɔlz\\", "\\ˈhɔːlz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "notes": [ "Dans le sens de corridor, on dirait plutôt hallway." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire", "Lexique en anglais de l’architecture" ], "examples": [ { "ref": "Bleak House - Charles Dickens", "text": "Michaelmas term lately over, and the Lord Chancellor sitting in Lincoln’s Inn Hall.", "translation": "La session judiciaire qui commence après la Saint-Michel vient de s’ouvrir, et le lord chancelier siège dans la grande salle de Lincoln’s Inn." }, { "text": "This is a beautiful concert hall." } ], "glosses": [ "Salle, salle de réunion, grande salle." ], "topics": [ "architecture" ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "text": "The entrance hall is very impressive.", "translation": "La pièce d’entrée (l’entrée) est très impressionnante." } ], "glosses": [ "Pièce." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "text": "It’s at the end of the hall." }, { "text": "Follow the long hall all the way to the end." } ], "glosses": [ "Couloir, corridor." ] }, { "glosses": [ "Résidence universitaire." ] }, { "glosses": [ "Manoir." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈhɔːl\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\ˈhɔl\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "En-us-hall.ogg", "ipa": "hɔl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/En-us-hall.ogg/En-us-hall.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-hall.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-hall.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-hall.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-hall.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-hall.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-hall.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-hall.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-hall.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-hall.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-hall.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-hall.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-hall.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-hall.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-hall.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-hall.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-hall.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-hall.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-hall.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-hall.wav" } ], "synonyms": [ { "translation": "couloir", "word": "hallway" }, { "word": "corridor" } ], "word": "hall" }
Download raw JSONL data for hall meaning in Anglais (3.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.