See guinda on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Daguin" }, { "word": "daguin" }, { "word": "dingua" }, { "word": "Dugain" }, { "word": "Gaudin" }, { "word": "gaudin" }, { "word": "nigaud" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "guindas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "cabestan" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la marine", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Pierre Audin, Tours, 1992.", "text": "[…] puis on porte une petite ancre en amont de l’obstacle et chacun des chalands est ensuite remonté à l'aide d'un cable, le « billon », enroulé autour du treuil fixé à l'arrière, le « guinda »." }, { "ref": "Jules Quesnay de Beaurepaire, Le marinier, 1881", "text": "Le mât s’incline, la grande voile de douze aunes de large monte ou tombe, suivant que mon guinda le veut bien, lorsque, roulant sur lui-même avec un homme en sueur à chaque levier, il enroule autour de sa taille les cordes gémissantes." } ], "glosses": [ "Treuil à axe horizontal utilisé sur les navires pour manœuvrer les mâts, les voiles ou les ancres." ], "id": "fr-guinda-fr-noun-k0lg4faH", "topics": [ "nautical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡɛ̃.da\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-guinda.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-DSwissK-guinda.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-guinda.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-DSwissK-guinda.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-guinda.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-guinda.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "guindeau" }, { "word": "guindoir" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Ankerwinde" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "anchor windlass" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "molinete" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "Varoúlko ankýras", "word": "Βαρούλκο αγκύρας" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "ankerlier" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "winda kotwiczna" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "braszpil" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "ankarspel" } ], "word": "guinda" } { "anagrams": [ { "word": "Daguin" }, { "word": "daguin" }, { "word": "dingua" }, { "word": "Dugain" }, { "word": "Gaudin" }, { "word": "gaudin" }, { "word": "nigaud" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "il/elle/on guinda" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, Illusions perdues, première partie : Les Deux Poètes", "text": "Sa dignité se guinda, sa royauté la rendit précieuse et quintessenciée." } ], "form_of": [ { "word": "guinder" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du passé simple du verbe guinder." ], "id": "fr-guinda-fr-verb-wOgrKm7a" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡɛ̃.da\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-guinda.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-DSwissK-guinda.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-guinda.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-DSwissK-guinda.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-guinda.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-guinda.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "guinda" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Basque", "orig": "basque", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "Déclinaison" } ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Griotte." ], "id": "fr-guinda-eu-noun-ECqi8Cth" } ], "synonyms": [ { "word": "ginda" }, { "word": "kinda" }, { "word": "ginga" }, { "word": "gindoil" }, { "word": "goizkeriza" } ], "word": "guinda" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Fruits en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "guindas", "ipas": [ "\\ˈgin.das\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Guigne, griotte." ], "id": "fr-guinda-es-noun-c7~tTIOv" }, { "glosses": [ "Touche finale, peaufinage." ], "id": "fr-guinda-es-noun-~dxTdUxN" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈgin.da]" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-guinda.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-guinda.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-guinda.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-guinda.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-guinda.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-guinda.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "guinda" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en occitan incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "En ancien français guine, de l’ancien bas francique *wīhsila (« griotte »)." ], "forms": [ { "form": "guindas", "ipas": [ "\\ˈɡinðo̯s\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Fruits en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Guigne, griotte." ], "id": "fr-guinda-oc-noun-c7~tTIOv", "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡinðo̯\\" } ], "synonyms": [ { "word": "agriòta" }, { "word": "guina" }, { "word": "guindol" }, { "word": "guindola" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "guinda" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "você/ele/ela guinda" } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "guindar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de guindar." ], "id": "fr-guinda-pt-verb-AyhEvDjD" }, { "form_of": [ { "word": "guindar" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de guindar." ], "id": "fr-guinda-pt-verb-SLtPeYP5" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\gˈĩ.dɐ\\" }, { "ipa": "\\gˈĩ.də\\" }, { "ipa": "\\gˈĩ.dɐ\\" }, { "ipa": "\\gˈĩ.dɐ\\" }, { "ipa": "\\gˈĩ.də\\" }, { "ipa": "\\gˈĩ.də\\" }, { "ipa": "\\gˈĩ.dɐ\\" }, { "ipa": "\\gˈĩ.dɐ\\" }, { "ipa": "\\gˈĩ.dɐ\\" }, { "ipa": "\\gˈĩ.dɐ\\" }, { "ipa": "\\gˈĩn.dɐ\\" }, { "ipa": "\\gˈĩn.də\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "guinda" }
{ "categories": [ "Noms communs en basque", "basque" ], "forms": [ { "form": "Déclinaison" } ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Griotte." ] } ], "synonyms": [ { "word": "ginda" }, { "word": "kinda" }, { "word": "ginga" }, { "word": "gindoil" }, { "word": "goizkeriza" } ], "word": "guinda" } { "categories": [ "Fruits en basque", "Lemmes en espagnol", "Noms communs en espagnol", "espagnol" ], "forms": [ { "form": "guindas", "ipas": [ "\\ˈgin.das\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Guigne, griotte." ] }, { "glosses": [ "Touche finale, peaufinage." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈgin.da]" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-guinda.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-guinda.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-guinda.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-guinda.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-guinda.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-guinda.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "guinda" } { "anagrams": [ { "word": "Daguin" }, { "word": "daguin" }, { "word": "dingua" }, { "word": "Dugain" }, { "word": "Gaudin" }, { "word": "gaudin" }, { "word": "nigaud" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en espagnol", "Traductions en grec", "Traductions en néerlandais", "Traductions en polonais", "Traductions en suédois", "français" ], "forms": [ { "form": "guindas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "cabestan" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la marine" ], "examples": [ { "ref": "Pierre Audin, Tours, 1992.", "text": "[…] puis on porte une petite ancre en amont de l’obstacle et chacun des chalands est ensuite remonté à l'aide d'un cable, le « billon », enroulé autour du treuil fixé à l'arrière, le « guinda »." }, { "ref": "Jules Quesnay de Beaurepaire, Le marinier, 1881", "text": "Le mât s’incline, la grande voile de douze aunes de large monte ou tombe, suivant que mon guinda le veut bien, lorsque, roulant sur lui-même avec un homme en sueur à chaque levier, il enroule autour de sa taille les cordes gémissantes." } ], "glosses": [ "Treuil à axe horizontal utilisé sur les navires pour manœuvrer les mâts, les voiles ou les ancres." ], "topics": [ "nautical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡɛ̃.da\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-guinda.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-DSwissK-guinda.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-guinda.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-DSwissK-guinda.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-guinda.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-guinda.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "guindeau" }, { "word": "guindoir" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Ankerwinde" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "anchor windlass" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "molinete" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "Varoúlko ankýras", "word": "Βαρούλκο αγκύρας" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "ankerlier" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "winda kotwiczna" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "braszpil" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "ankarspel" } ], "word": "guinda" } { "anagrams": [ { "word": "Daguin" }, { "word": "daguin" }, { "word": "dingua" }, { "word": "Dugain" }, { "word": "Gaudin" }, { "word": "gaudin" }, { "word": "nigaud" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "français" ], "forms": [ { "form": "il/elle/on guinda" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, Illusions perdues, première partie : Les Deux Poètes", "text": "Sa dignité se guinda, sa royauté la rendit précieuse et quintessenciée." } ], "form_of": [ { "word": "guinder" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du passé simple du verbe guinder." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡɛ̃.da\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-guinda.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-DSwissK-guinda.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-guinda.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-DSwissK-guinda.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-guinda.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-guinda.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "guinda" } { "categories": [ "Mots en occitan issus d’un mot en ancien français", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan", "Étymologies en occitan incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "En ancien français guine, de l’ancien bas francique *wīhsila (« griotte »)." ], "forms": [ { "form": "guindas", "ipas": [ "\\ˈɡinðo̯s\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ "Fruits en occitan" ], "glosses": [ "Guigne, griotte." ], "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡinðo̯\\" } ], "synonyms": [ { "word": "agriòta" }, { "word": "guina" }, { "word": "guindol" }, { "word": "guindola" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "guinda" } { "categories": [ "Formes de verbes en portugais", "portugais" ], "forms": [ { "form": "você/ele/ela guinda" } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "guindar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de guindar." ] }, { "form_of": [ { "word": "guindar" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de guindar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\gˈĩ.dɐ\\" }, { "ipa": "\\gˈĩ.də\\" }, { "ipa": "\\gˈĩ.dɐ\\" }, { "ipa": "\\gˈĩ.dɐ\\" }, { "ipa": "\\gˈĩ.də\\" }, { "ipa": "\\gˈĩ.də\\" }, { "ipa": "\\gˈĩ.dɐ\\" }, { "ipa": "\\gˈĩ.dɐ\\" }, { "ipa": "\\gˈĩ.dɐ\\" }, { "ipa": "\\gˈĩ.dɐ\\" }, { "ipa": "\\gˈĩn.dɐ\\" }, { "ipa": "\\gˈĩn.də\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "guinda" }
Download raw JSONL data for guinda meaning in All languages combined (6.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.