"grand-chose" meaning in All languages combined

See grand-chose on Wiktionary

Pronoun [Français]

IPA: \ɡʁɑ̃ ʃoz\ Audio: LL-Q150 (fra)-Poslovitch-grand-chose.wav
  1. Beaucoup, quelque chose d’important. Note d’usage : Toujours utilisé avec un adverbe négatif, très souvent avec pas, signifiant : pas beaucoup, rien d’important.
    Sense id: fr-grand-chose-fr-pron-5qZOzISr Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: pas grand-chose Related terms: grand’chose [dated], grand monde, quelque chose Translations (Beaucoup): much (Anglais), 별것 (byeolgeot) (Coréen), gran cosa (Espagnol), granché (Italien), 大したこと (taishita koto) (Japonais), mycket (Suédois), grand tchoi (Wallon), grand tchôze (Wallon), bråmint åk (Wallon)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Items de polarité négative en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms indéfinis en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en coréen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "pas grand-chose"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIIIᵉ siècle) Composé de grand et de chose, écrit originairement grand’chose, qui a été remplacé par grand-chose au cours du XXᵉ siècle."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom indéfini",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "word": "grand’chose"
    },
    {
      "word": "grand monde"
    },
    {
      "word": "quelque chose"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Exbrayat, Les Menteuses, Librairie des Champs-Élysées, 1970, chapitre IV",
          "text": "C’est pourquoi José n’avait pas compris grand-chose aux raisons fournies par Esprit et qui voulaient qu’on épargnât Castagnier, meurtrier de ses copains, ses copains qui avaient eu confiance en lui."
        },
        {
          "ref": "Jeanne Marie Leprince de Beaumont, La Veuve et ses deux filles, XVIIIᵉ siècle",
          "text": "Je vous donnerai tout ce qui est en mon pouvoir, dit la bonne femme ; mais, comme je suis pauvre, ce ne sera pas grand-chose."
        },
        {
          "ref": "Comtesse de Ségur, Les Petites Filles modèles, Chapitre VI, 1857",
          "text": "Non, n’aie pas peur ; ce ne sera pas grand-chose. Mais, quand même cela te piquerait, il faut te tremper la main, sans quoi tu serais très malade."
        },
        {
          "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 6 novembre 2023, page 14",
          "text": "Depuis, on a eu le quiet quitting — on ne démissionne plus, mais on bosse le moins possible — puis le quick quitting — on quitte son travail au moindre signe d’ennui — et enfin la lazy girl, qui se vante d’être payée cher à ne pas faire grand-chose."
        },
        {
          "ref": "Julien Benda, La Trahison des clercs, 1927, édition 1946",
          "text": "Encore en 1870, une servante prussienne disait à un prisonnier français employé dans la ferme où elle travaillait : « Quand la guerre sera finie, je t’épouserai ; cela t’étonne ce que je te dis là, mais tu sais, pour nous, le patriotisme cela ne veut pas dire grand-chose. »"
        },
        {
          "ref": "Sophie Durocher, Les Olivier 2021: pouet, pouet, pouet, Le Journal de Québec, 22 mars 2021",
          "text": "À quelle heure on rit ?\nIl n’y a pas grand-chose qui m’a fait rire au cours de la dernière année."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Beaucoup, quelque chose d’important. Note d’usage : Toujours utilisé avec un adverbe négatif, très souvent avec pas, signifiant : pas beaucoup, rien d’important."
      ],
      "id": "fr-grand-chose-fr-pron-5qZOzISr"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡʁɑ̃ ʃoz\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-grand-chose.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-grand-chose.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-grand-chose.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-grand-chose.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-grand-chose.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-grand-chose.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "indefinite"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Beaucoup",
      "sense_index": 1,
      "word": "much"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "byeolgeot",
      "sense": "Beaucoup",
      "sense_index": 1,
      "word": "별것"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Beaucoup",
      "sense_index": 1,
      "word": "gran cosa"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Beaucoup",
      "sense_index": 1,
      "word": "granché"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "taishita koto",
      "sense": "Beaucoup",
      "sense_index": 1,
      "word": "大したこと"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Beaucoup",
      "sense_index": 1,
      "word": "mycket"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Beaucoup",
      "sense_index": 1,
      "word": "grand tchoi"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Beaucoup",
      "sense_index": 1,
      "word": "grand tchôze"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Beaucoup",
      "sense_index": 1,
      "word": "bråmint åk"
    }
  ],
  "word": "grand-chose"
}
{
  "categories": [
    "Items de polarité négative en français",
    "Lemmes en français",
    "Pronoms indéfinis en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en coréen",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en wallon",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "pas grand-chose"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIIIᵉ siècle) Composé de grand et de chose, écrit originairement grand’chose, qui a été remplacé par grand-chose au cours du XXᵉ siècle."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom indéfini",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "word": "grand’chose"
    },
    {
      "word": "grand monde"
    },
    {
      "word": "quelque chose"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Exbrayat, Les Menteuses, Librairie des Champs-Élysées, 1970, chapitre IV",
          "text": "C’est pourquoi José n’avait pas compris grand-chose aux raisons fournies par Esprit et qui voulaient qu’on épargnât Castagnier, meurtrier de ses copains, ses copains qui avaient eu confiance en lui."
        },
        {
          "ref": "Jeanne Marie Leprince de Beaumont, La Veuve et ses deux filles, XVIIIᵉ siècle",
          "text": "Je vous donnerai tout ce qui est en mon pouvoir, dit la bonne femme ; mais, comme je suis pauvre, ce ne sera pas grand-chose."
        },
        {
          "ref": "Comtesse de Ségur, Les Petites Filles modèles, Chapitre VI, 1857",
          "text": "Non, n’aie pas peur ; ce ne sera pas grand-chose. Mais, quand même cela te piquerait, il faut te tremper la main, sans quoi tu serais très malade."
        },
        {
          "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 6 novembre 2023, page 14",
          "text": "Depuis, on a eu le quiet quitting — on ne démissionne plus, mais on bosse le moins possible — puis le quick quitting — on quitte son travail au moindre signe d’ennui — et enfin la lazy girl, qui se vante d’être payée cher à ne pas faire grand-chose."
        },
        {
          "ref": "Julien Benda, La Trahison des clercs, 1927, édition 1946",
          "text": "Encore en 1870, une servante prussienne disait à un prisonnier français employé dans la ferme où elle travaillait : « Quand la guerre sera finie, je t’épouserai ; cela t’étonne ce que je te dis là, mais tu sais, pour nous, le patriotisme cela ne veut pas dire grand-chose. »"
        },
        {
          "ref": "Sophie Durocher, Les Olivier 2021: pouet, pouet, pouet, Le Journal de Québec, 22 mars 2021",
          "text": "À quelle heure on rit ?\nIl n’y a pas grand-chose qui m’a fait rire au cours de la dernière année."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Beaucoup, quelque chose d’important. Note d’usage : Toujours utilisé avec un adverbe négatif, très souvent avec pas, signifiant : pas beaucoup, rien d’important."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡʁɑ̃ ʃoz\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-grand-chose.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-grand-chose.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-grand-chose.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-grand-chose.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-grand-chose.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-grand-chose.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "indefinite"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Beaucoup",
      "sense_index": 1,
      "word": "much"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "byeolgeot",
      "sense": "Beaucoup",
      "sense_index": 1,
      "word": "별것"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Beaucoup",
      "sense_index": 1,
      "word": "gran cosa"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Beaucoup",
      "sense_index": 1,
      "word": "granché"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "taishita koto",
      "sense": "Beaucoup",
      "sense_index": 1,
      "word": "大したこと"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Beaucoup",
      "sense_index": 1,
      "word": "mycket"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Beaucoup",
      "sense_index": 1,
      "word": "grand tchoi"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Beaucoup",
      "sense_index": 1,
      "word": "grand tchôze"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Beaucoup",
      "sense_index": 1,
      "word": "bråmint åk"
    }
  ],
  "word": "grand-chose"
}

Download raw JSONL data for grand-chose meaning in All languages combined (4.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.