"gracia" meaning in All languages combined

See gracia on Wiktionary

Noun [Ancien occitan]

Forms: gratia, grassia
  1. Grâce.
    Sense id: fr-gracia-pro-noun-B8x~D0cP
  2. Remerciement.
    Sense id: fr-gracia-pro-noun-C0Te6whY
  3. Indulgence, pardon, faveur.
    Sense id: fr-gracia-pro-noun-DDdvJQ5U
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Espagnol]

IPA: \ˈɡɾaθja\ Audio: LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-gracia.wav Forms: gracias [plural]
  1. Grâce, merci.
    Sense id: fr-gracia-es-noun-BBWOlwIB
  2. Grâce, caractère plaisant, agréable aux sens.
    Sense id: fr-gracia-es-noun-cIjRFLKc
  3. Caractère drôle, amusant, divertissant.
    Sense id: fr-gracia-es-noun-TNpHaJ05 Categories (other): Exemples en espagnol
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: merced

Adjective [Espéranto]

IPA: \ɡra.ˈt͡si.a\ Audio: LL-Q143 (epo)-Lepticed7-gracia.wav Forms: graciaj [plural, nominative], gracian [singular, accusative], graciajn [plural, accusative]
  1. Gracieux, mignon.
    Sense id: fr-gracia-eo-adj-afS2eKA4
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: gracie, Gracio, gracieco, graciulino, malgracia, sengracia

Verb [Français]

IPA: \ɡʁa.sja\ Forms: il/elle/on gracia
  1. De gracier. Form of: gracier
    Sense id: fr-gracia-fr-verb-7ZCKJpKR
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Alternative forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "agaric"
    },
    {
      "word": "cigara"
    },
    {
      "word": "Garcia"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "il/elle/on gracia"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gracier"
        }
      ],
      "glosses": [
        "De gracier."
      ],
      "id": "fr-gracia-fr-verb-7ZCKJpKR"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡʁa.sja\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "gracia"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien occitan",
      "orig": "ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin gratia."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gratia"
    },
    {
      "form": "grassia"
    }
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Grâce."
      ],
      "id": "fr-gracia-pro-noun-B8x~D0cP"
    },
    {
      "glosses": [
        "Remerciement."
      ],
      "id": "fr-gracia-pro-noun-C0Te6whY"
    },
    {
      "glosses": [
        "Indulgence, pardon, faveur."
      ],
      "id": "fr-gracia-pro-noun-DDdvJQ5U"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "gracia"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin gratia."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gracias",
      "ipas": [
        "\\ˈgɾaθjas\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "merced"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Grâce, merci."
      ],
      "id": "fr-gracia-es-noun-BBWOlwIB"
    },
    {
      "glosses": [
        "Grâce, caractère plaisant, agréable aux sens."
      ],
      "id": "fr-gracia-es-noun-cIjRFLKc"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "tener gracia",
          "translation": "Être drôle, amusant, plaisant"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Caractère drôle, amusant, divertissant."
      ],
      "id": "fr-gracia-es-noun-TNpHaJ05"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɡɾaθja\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-gracia.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-gracia.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-gracia.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-gracia.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-gracia.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-gracia.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "gracia"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espéranto suffixés avec -a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Racines adjectivales fondamentales en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Racines en espéranto dont il faut ajouter les dérivés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espéranto",
      "orig": "espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "gracie"
    },
    {
      "word": "Gracio"
    },
    {
      "word": "gracieco"
    },
    {
      "word": "graciulino"
    },
    {
      "word": "malgracia"
    },
    {
      "word": "sengracia"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de gracio (« grâce, personne gracieuse »), avec le suffixe -a."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "graciaj",
      "ipas": [
        "\\ɡra.ˈt͡si.aj\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "gracian",
      "ipas": [
        "\\ɡra.ˈt͡si.an\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "graciajn",
      "ipas": [
        "\\ɡra.ˈt͡si.ajn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "UV"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Gracieux, mignon."
      ],
      "id": "fr-gracia-eo-adj-afS2eKA4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡra.ˈt͡si.a\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-gracia.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-gracia.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-gracia.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-gracia.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-gracia.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-gracia.wav"
    }
  ],
  "word": "gracia"
}
{
  "categories": [
    "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en ancien occitan",
    "ancien occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin gratia."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gratia"
    },
    {
      "form": "grassia"
    }
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Grâce."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Remerciement."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Indulgence, pardon, faveur."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "gracia"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en espagnol",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin gratia."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gracias",
      "ipas": [
        "\\ˈgɾaθjas\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "merced"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Grâce, merci."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Grâce, caractère plaisant, agréable aux sens."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en espagnol"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "tener gracia",
          "translation": "Être drôle, amusant, plaisant"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Caractère drôle, amusant, divertissant."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɡɾaθja\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-gracia.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-gracia.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-gracia.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-gracia.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-gracia.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-gracia.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "gracia"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en espéranto",
    "Dérivations en espéranto",
    "Lemmes en espéranto",
    "Mots en espéranto suffixés avec -a",
    "Racines adjectivales fondamentales en espéranto",
    "Racines en espéranto dont il faut ajouter les dérivés",
    "espéranto"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "gracie"
    },
    {
      "word": "Gracio"
    },
    {
      "word": "gracieco"
    },
    {
      "word": "graciulino"
    },
    {
      "word": "malgracia"
    },
    {
      "word": "sengracia"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de gracio (« grâce, personne gracieuse »), avec le suffixe -a."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "graciaj",
      "ipas": [
        "\\ɡra.ˈt͡si.aj\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "gracian",
      "ipas": [
        "\\ɡra.ˈt͡si.an\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "graciajn",
      "ipas": [
        "\\ɡra.ˈt͡si.ajn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "UV"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Gracieux, mignon."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡra.ˈt͡si.a\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-gracia.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-gracia.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-gracia.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-gracia.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-gracia.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-gracia.wav"
    }
  ],
  "word": "gracia"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "agaric"
    },
    {
      "word": "cigara"
    },
    {
      "word": "Garcia"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "il/elle/on gracia"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gracier"
        }
      ],
      "glosses": [
        "De gracier."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡʁa.sja\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "gracia"
}

Download raw JSONL data for gracia meaning in All languages combined (3.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-02 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.