"gròs" meaning in All languages combined

See gròs on Wiktionary

Adjective [Occitan]

IPA: \ˈgɾɔs\ Forms: Masculin [singular], gròs\ˈgɾɔs\ [plural], gròsses, Féminin [singular], gròssa [plural], gròssas
  1. Gros.
    Sense id: fr-gròs-oc-adj-3aSlaLAX Categories (other): Exemples en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: gras

Adverb [Occitan]

IPA: \ˈgɾɔs\
  1. Gros.
    Sense id: fr-gròs-oc-adv-3aSlaLAX Categories (other): Exemples en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Occitan]

IPA: \ˈgɾɔs\ Forms: gròsses [plural], gròssa [feminine]
  1. Gros.
    Sense id: fr-gròs-oc-noun-3aSlaLAX Categories (other): Exemples en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: gruos, gros, gros

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "sec"
    },
    {
      "word": "magre"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin grossus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "gròs\\ˈgɾɔs\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "gròsses",
      "ipas": [
        "\\ˈgɾɔses\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "gròssa",
      "ipas": [
        "\\ˈgɾɔso̞\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "gròssas",
      "ipas": [
        "\\ˈgɾɔso̞s\\"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Boudou, La grava sul camin, 1956",
          "text": "Ieu alara sortissi lo pòrtafuèlha. Aquí un bilhet gròs.",
          "translation": "Moi alors je sors le portefeuille. Voici un gros billet."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gros."
      ],
      "id": "fr-gròs-oc-adj-3aSlaLAX"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈgɾɔs\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "gras"
    }
  ],
  "word": "gròs"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin grossus."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Boudou, La Santa Estela del Centenari, 1960",
          "text": "E mai me pagarián gròs demorariái pas aquí.",
          "translation": "Et même si on me payait gros je ne resterais pas ici."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gros."
      ],
      "id": "fr-gròs-oc-adv-3aSlaLAX"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈgɾɔs\\"
    }
  ],
  "word": "gròs"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Exemples en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin grossus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gròsses",
      "ipas": [
        "\\ˈgɾɔ.ses\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "gròssa",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "notes": [
    "En provençal, gròs est invariable au pluriel.",
    "Ai leu fach de remarcar lei dos dobermans gròs coma de vedeus que penequejan sus lo lindau de la bastida, mai ren d’autre. — (Florian Vernet, Suça-sang connection, 2001)\n#*: J’ai vite fait de remarquer les deux dobermans gros comme des veaux qui sommeillent sur le seuil de la bastide, mais rien d’autre."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "gruos"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Auvergnat"
      ],
      "word": "gros"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Provençal"
      ],
      "word": "gros"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Los gròsses.",
          "translation": "Les riches, les notables."
        },
        {
          "ref": "Jean Boudou, Lo libre dels grands jorns, 1964",
          "text": "Un gròs de la mina dolorosa que pantugava per se trigossar entre totas sas botelhas.",
          "translation": "Un gros à la mine douloureuse qui haletait pour se trainer entre toutes ses bouteilles."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gros."
      ],
      "id": "fr-gròs-oc-noun-3aSlaLAX"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈgɾɔs\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "gròs"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "sec"
    },
    {
      "word": "magre"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en occitan",
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin grossus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "gròs\\ˈgɾɔs\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "gròsses",
      "ipas": [
        "\\ˈgɾɔses\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "gròssa",
      "ipas": [
        "\\ˈgɾɔso̞\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "gròssas",
      "ipas": [
        "\\ˈgɾɔso̞s\\"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Boudou, La grava sul camin, 1956",
          "text": "Ieu alara sortissi lo pòrtafuèlha. Aquí un bilhet gròs.",
          "translation": "Moi alors je sors le portefeuille. Voici un gros billet."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gros."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈgɾɔs\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "gras"
    }
  ],
  "word": "gròs"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en occitan",
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin grossus."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Boudou, La Santa Estela del Centenari, 1960",
          "text": "E mai me pagarián gròs demorariái pas aquí.",
          "translation": "Et même si on me payait gros je ne resterais pas ici."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gros."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈgɾɔs\\"
    }
  ],
  "word": "gròs"
}

{
  "categories": [
    "Exemples en occitan",
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin grossus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gròsses",
      "ipas": [
        "\\ˈgɾɔ.ses\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "gròssa",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "notes": [
    "En provençal, gròs est invariable au pluriel.",
    "Ai leu fach de remarcar lei dos dobermans gròs coma de vedeus que penequejan sus lo lindau de la bastida, mai ren d’autre. — (Florian Vernet, Suça-sang connection, 2001)\n#*: J’ai vite fait de remarquer les deux dobermans gros comme des veaux qui sommeillent sur le seuil de la bastide, mais rien d’autre."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "gruos"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Auvergnat"
      ],
      "word": "gros"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Provençal"
      ],
      "word": "gros"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Los gròsses.",
          "translation": "Les riches, les notables."
        },
        {
          "ref": "Jean Boudou, Lo libre dels grands jorns, 1964",
          "text": "Un gròs de la mina dolorosa que pantugava per se trigossar entre totas sas botelhas.",
          "translation": "Un gros à la mine douloureuse qui haletait pour se trainer entre toutes ses bouteilles."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gros."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈgɾɔs\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "gròs"
}

Download raw JSONL data for gròs meaning in All languages combined (3.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.